Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Автоматическая Алиса - Нун Джефф - Страница 27
«Таким образом мне остаётся лишь шестьдесят минут, чтобы найти десятый, паучий фрагмент головоломки» — заключила Алиса, хватая Селию за руку, — «и одиннадцатый, попугаячий фрагмент, а ещё загадочный двенадцатый и последний кусочек. Скорей, Селия… приводи в движение свои автоматические скоростные ноги; мы должны вернуться в Ратушу!»
«Я с вами» — сказал Капитан Развалина, пытаясь забраться на уже пришедшую в движение куклу. Но Алиса вежливо оттолкнула его. «Это лишь моя задача, Капитан» — сообщила она. — «Не волнуйтесь, я сделаю всё возможное, чтобы спасти вас от Гадов…»
Путешествие от униворситета до ратуши заняло у них лишь несколько коротеньких минут.
Первая проблема для Алисы заключалась в том, как попасть внутрь Ратуши, чтобы Исполнительные Гады не знали об этом. Она попросила Селию доставить её в маленький внутренний дворик здания, где находилась маленькая дверь с надписью ДОСТАВКА, охраняемая распущенным на все восемь сторон Осьминожником. Эта неловкая персоналия мотала всем своим ногообразием в засасывающем танце, хрюпая своим мыльным голоском: «И что эта юная особа собралась нам доставить, не сочтите за любопытство?»
«Это новый символ предвыборной кампании миссис Минус» — нашлась Алиса, подталкивая вперёд Селию. «Голосуй за миссис Минус» — объявила Селия своим самым политичным голосом, — «голосуй за Вычитание!»
«Позвольте проверить заказ» — с выражением произнёс Осьминожник, после чего прорыдал что-то в медный рожок, прикреплённый за дверью. Скользкий голос прошипел что-то ему в ответ, и Осьминожник обратился к Алисе: «Вы можете (осторожно!) войти…»
Так Алиса и Селия получили право осторожно войти в Ратушу Манчестера. В коридорах, доступных лишь избранным, было очень холодно и гулко разносилось эхо. Алиса и Селия шли через окаменелое величие этих стен как собственные дрожащие тени. Самым необычным для них в Ратуше было то, что по всему пути своего следования они не встретили ни души! «Я всегда представляла себе Ратушу как весьма занятое учреждение» — подала голос Алиса. «Наверное, они держат свои занятия в тайне?» — предположила Селия. Наконец, они миновали табличку с надписью ДЕПАРТАМЕНТ УРЕЗАНИЯ и вошли в большую гулкую комнату, заполненную пустотой.
«Куда теперь, Селия?» — эхом отразился от стен голос Алисы, размышлявшей над указательным столбом, от которого ответвлялись стрелки ДЕПАРТАМЕНТ СОХРАННОСТИ ЦЕННОСТЕЙ, ДЕПАРТАМЕНТ ШЁПОТА, ДЕПАРТАМЕНТ ПЫТОК, ДЕПАРТАМЕНТ НАЛОГОВ и ДЕПАРТАМЕНТ АМОРАЛЬНОСТИ.
«Полагаю, тот департамент, который мы ищем, здесь не указан» — отозвалась эхом Селия. — «Нам известно, что Исполнительные Гады хранят свои улики под землёй, в подвале Ратуши, так что, может быть, нам стоит поискать ДЕПАРТАМЕНТ СКИДОК?»
«Но если его нет на указателе, как мы его найдём? О, если бы у меня была хоть одна идея!»
Вдруг Селия вскрикнула: «Алиса! Посмотри на пол!»
Алиса посмотрела на пол. «Боже правый» — воскликнула она, ибо мраморный пол, на котором они стояли, был аккуратно выложен ровно двенадцатью огромными фрагментами головоломки! И каждый из фрагментов являл собой мозаичное изображение существа, которое Алиса искала. Здесь было изображение и мисс Компьютермит, и Капитана Развалины, и змеящегося Подручного, которого они встретили в непросто саду, и куриной субстанции, найденной ими в автоматическом желудке Джеймса Маршалла Хентрэйлса. Два последних фрагмента были помечены жирными чёрными крестами. («Интересно, что означают эти чёрные кресты?» — заинтересовалась Алиса.) На полу также оказались изображения Зебрюка, помогшего Козодою перейти улицу, и трубящего Слизнярика по имени Дэвис на Длинные Дистанции. Ещё четыре фрагмента изображали Вискас МакДафф, Кошачку; Рыбёнка, найденного ими мёртвым в лабиринтотеке; профессора Воронюху и Квентина Тарантулу — Паучонку, головоломный фрагмент которого (только поменьше чем тот, что был на полу) они в данный момент и искали. Все четыре последние фрагмента на полу были помечены зловещими чёрными крестами.
«Я догадываюсь» — сказала Селия, — «что чёрные кресты означают, что жертва уже была умерщвлена. Вот почему Гады называют эту комнату ДЕПАРТАМЕНТ УРЕЗАНИЯ.»
«Но это значит, что автоматический гитарист Пабло Огдена тоже был Головоломно Убит!»
«Согласна. И это так разозлит Пабло!»
«Но ведь картинка с Подручным Гадов также помечена чёрным крестом. Зачем Исполнительным Гадам Головоломно Убивать одного из своих?»
«В таком случае, может, он был предателем?» — предположила Селия. — «Может, он решил, что убийством справедливого общества построить нельзя?»
(Работая над книгой, я как-то решил рассказать читателю, как именно перемешанное тело змеи должно выглядеть, но такая задача оказалась для меня весьма непростой. Я имею в виду, как можно перемешать змею? У неё не так уж много таких кусков, которые можно двигать туда-сюда. Конечно, можно было бы прицепить голову туда, где был хвост, и хвост туда, где была голова, но таким образом мы только получим змею, смотрящую в противоположном направлении! В общем, я сдался; пусть читатель сам напрягает воображение.) Алиса деловито исследовала пол в поисках двух последних фрагментов. «Смотри, Селия!» — вскрикнула она. — «Это же изображение самого Козодоя! Исполнительные Гады хотят Головоломно Убить попугая пратётушки Эрминтруды! Я просто не могу позволить этому случиться! Но, хотела бы я знать, где же находится двенадцатый кусочек головоломки?»
«Я думаю, мы стоим на двенадцатом и последнем кусочке» — предположила Селия. Тут Алиса и Селия одновременно глянули вниз, чтобы узнать, на чьём изображении они стоят…
Но под ними не оказалось ничего кроме дыры! Несомненного отсутствия пола!
О, нет! Это же ДЕПАРТАМЕНТ СКИ…
ДОК!
Алиса выкрикнула имя своей автоматической сестры, в то время как они проваливались в разверзнутую бездну эллипсиса в мраморе…
«Се…
ли…
я…
!
!
!
»
Алиса приземлилась (с мягким шлепком!) на громадную кровать с матрацами. «Это, пожалуй, будет самая мягкая штуковина, на которую я падала за время всех моих приключений!» — отметила Алиса про себя, подпрыгивая вверх-вниз. Ей было так комфортно в этом её новом мире, пока она не поняла, где именно находится…»
Змеи живьём!
Алиса находилась в подвале Ратуши, и её мягкая постель из матрацев в действительности была безбрежным океаном, кишевшим Гадами, непрерывно разворачивающимися и сворачивающимися в новые формы. Алиса прыгала с ножки на ножку, пытаясь удержать равновесие!
Подвал простирался на много и много миль, и змеи заполняли каждый дюйм из каждой мили. Алиса прежде слышала о морских змеях, но никогда не доволилось ей слышать о Море Змей: зато теперь ей приходилось плавать в таком месте! Высоко сверху Алиса могла различить маленькое отверстие в форме головоломного фрагмента, через которое она и Селия провалились. Селии нигде поблизости не было, но Алиса даже не смогла позвать её, потому что как раз в этот момент змеиный пол под ней задвигался!
Вполне неожиданно Алиса начала съезжать по горе переплетённых змеиных тел! Океан змей подхватил и понёс её, как волны уносят щепку.
Таким образом её принесло к самому центру подвала, где бурлящий поток змей разбивался о гигантскую голову ужасно уродливой змеи. Чудовище взирало на Алису через блестящие чёрные прорези для глаз; длинная морда змеи заканчивалось парой челюстеобразных дверей, которые медленно приоткрылись на петлях, чтобы выпустить болтающуюся верёвку вязкой слюны; клыками чудовищу служили две пики, острые и меткие.
«Добрый день. Меня зовут Алиса» — сказала Алиса, приседая и на всякий случай скрещивая пальцы. — «Вы, наверное, и есть Главный Гад?»
Из пасти змеи молниеносно показался на свет разворачивающийся красный ковёр раздвоенного языка. Этот раздвоенный речевой орган немедленно перекрестил Алису в Алишу, когда змея заговорила. “Вот мы наконеш и вштретилишь, Алиша!» — выплеснула змея, и на Алису начал брызгать дождь облечённого в рифму яда:
- Предыдущая
- 27/32
- Следующая