Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса для младшего принца - Чиркова Вера Андреевна - Страница 64
– Дьявол, – Инг с трудом поднялся на ноги и подхватил девушку на руки, – это что за шутки?
– Это я… – виновато пробормотала Лира, – она так реагирует на мои чувства. Мать, а как мне выйти?
– Думай. Тебя не зря учили. Могу лишь сказать, что у тебя есть три варианта ответа.
– Ну да, как всегда, – скептически прищурилась дриада, – глупый, трусливый и красивый. Ну и ладно, пойдём красивым. Хотя сегодня мне простителен и глупый.
– Почему это? – заинтересовалась по ту сторону зарослей Илли.
– Если скажу, бросишь руку дружбы?
– У тебя сейчас столько силы, что ты сама можешь кому угодно её бросить, – по голосу принцессы было понятно, что она веселится от души.
– Лира, – шепнул невесте на ухо баронет и, не удержавшись, поцеловал украдкой краешек её губ, – я смогу пробиться сквозь траву.
– Это называется «глупый вариант», – удручённо вздохнула она, – а мы идём другим путём. Смотри. Вниз, на ноги.
Ингирд скосил глаза вниз и обнаружил, что трава под его ногами сплелась маленьким ковриком и теперь стремительно поднимает их вверх. Через минуту буйно цветущие вершинки были баронету по пояс, потом по колено. С той стороны, откуда доносился голос Элинсы, раздался звонкий хлопок, другой, третий…
Влюблённые перевели туда взгляды и обнаружили стоящую на пригорке, всего в нескольких метрах от себя, толпу дриад и эльфов, а среди них оборотня с магиней, младших принцев и Хингреда. И все они радостно аплодировали вознесшейся над буйной клумбой парочке.
– Мы правильно понимаем, что вас можно поздравить? – лукаво уточнила Апраксия, и Ингирд, крепче прижав к себе своё сокровище, веско объявил:
– Лира согласилась взять мой браслет!
Глава 32
– Нет! – яростно стискивая кулаки, объявил баронет и с отчаянием уставился в глаза любимой. – Я категорически против.
– Ингирд, ну пойми ты… – Его третье высочество сокрушённо вздохнул и перевёл сумрачный взгляд на брата. – Мне это тоже не нравится! Но это предложил Хингред, и поддерживает её мать. Ни на что другое у нас нет времени, праздник начинается уже послезавтра в обед. Сначала торжественный приём, потом праздничное шествие, обед, уже сегодня в столицу потоком въезжают гости. Мы проверяем каждого, мои люди и маги падают от усталости, но гарантировать, что подарочки дядюшки уже не притаились в каком-нибудь тихом уголке, не может никто. И в случае нападения могут пострадать невинные люди, все едут семьями, везут детей.
– Значит, поставь меня, Лензора и Джигорта, собери всех надёжных людей по дворцам и прогони по домам армию, вообще отмените к дьяволам этот праздник! Почему вы решили, что лучше послать на такой риск юную девушку?!
– Инг… – Лира попыталась погладить его руку, но баронет непримиримо убрал кулаки под стол, – я не просто девушка, я дриада. Причём цветущая. И мои сёстры будут мне помогать. Это лучший вариант, он просто не может не клюнуть на приманку. А против круга ему не выстоять, и ещё будут маги, ты же слышал.
– Я всё это слышал, – он скрипнул зубами так яростно, что услышали все, – но я опытный воин и знаю, чего стоят предварительные планы. Практически ничего, если вы не знаете ни его силы, ни запасов амулетов и жезлов, ни ловушек и хитростей! Твоя мать говорит, что он самый старый… как, по-твоему, это переводится на язык воинов? Я скажу. Значит, он самый осторожный, самый хитрый и предусмотрительный, самый умный и изворотливый. Всех, кто был чуточку небрежнее или неосторожнее, он уже подмял под себя или уничтожил! Колдуны живут по закону пауков в банке, и потому маги так не любят с ними связываться. Стараются вообще держаться подальше, разве не так, Апраксия?!
– Ты прав, – угрюмо кивнула Апраксия, – и ни одну другую дриаду я бы сама не пустила. Даже Илли, хотя она очень способная и сообразительная. Но Лира выросла в другом мире, и у неё другой характер. Она сама говорит, что неправильная дриада, и совершенно права. В ней нет беспрекословного преклонения перед законами дриад, и хотя против своей природы и она не может пойти, но зато может придумать неожиданное решение. А защитим мы её с гарантией… детали уже обсудили с советом магистров Туариня. А про круг… теперь их восемь, и это мощная сила. Но у меня есть предложение: найти немного времени и сходить в герцогство, за матерью Зарона. Она погасшая дриада… и у вас может ничего не получиться, но там ей делать всё равно нечего. Отец Зарона давно привёл в дом чистокровную оборотицу, и Колейла живёт там на правах почетной родственницы. Мне кажется, здесь ей будет лучше.
– Нужно было раньше сказать, – решительно поднялась из-за стола Элинса. – Зарон, показывай, куда открывать. Теперь, когда нас восемь, можно попытаться ей помочь, вытащили же мы Ханнику.
Ханника, сидевшая в обнимку с корзиной, полной фруктов, подняла на дриаду серьёзные глазищи и сосредоточенно кивнула. Она помнила всё, но больше не гнездился в душе чёрный ужас, приказывающий бежать куда глаза глядят. Ужас, поселившийся там, когда колдун, пытавшийся подчинить её полностью, показывал девушке, как и кого будет наказывать за её ошибки.
Элинса нежно погладила вылеченную сестру по плечу, поправила прядь светлых волос.
– А ты сиди, ешь. Сейчас мы её приведём, тогда встанешь с нами в круг. Илли, Лира, Ленора, уходим.
Апраксия и Зарон встали вместе с ними возле родника и дружно растворились в брызнувшем из него сиянии.
– Не смотрите на меня так, – проводив их горьким взглядом, сердито буркнул Ингирд и отвернулся от друзей, – пусть лучше она поссорится со мной, чем попадёт в лапы колдуна.
– А мы и не смотрим, – украдкой вздохнул Кандирд, – я сам так же думаю. Без Илли мне ничего не нужно. Ни дворца, ни власти… вообще ничего. Но она же не может не вмешаться… дриады не выносят подлости и жестокости. И это мне в ней нравится… хотя и страшно иногда так, что душа рвётся. Вот сейчас… пошли к оборотням. Так просто, словно все они славные парни вроде Зарона.
– Оборотни дриад не обидят, – тихо произнесла Ульяра, – мы у них в лесах не раз скрывались. Но нам с ними рядом тяжело… они все любят охоту. И хотя у всех свои стада по горам и лугам несчитаны, никогда не откажутся за зайцами или козами побегать.
Кандирд хмуро кивнул – Илли говорила то же самое, но на душе всё равно неспокойно. Оборотни живут очень закрыто, и неизвестно, как встретят незваных гостей, пришедших забрать ту, что через своих детей стала им родной.
Сложенный из толстых брёвен старинный дом пропах дымом и шкурами, в несколько слоёв устилавшими пол и лавки. Просторное помещение, куда дриады попали через потемневшее зеркало по памяти Зарона, было, скорее всего, общей комнатой, где вечерами собиралась на посиделки молодёжь и слуги. Но сейчас тут было пустынно и тихо.
– Отец у тебя не простой скотовод, – оглядевшись, сделала вывод Элинса, – а вот дриады я близко не чувствую. Кого бы спросить?
– Бежит уже кто-то, – отметила Апраксия и ответила за мужа: – Старшина клана у него отец, весь городок ему подчиняется.
– А, обед пришёл! На кухню сами пойдёте или отвести? – Девчонка лет пятнадцати, в штанах и безрукавке из тонко выделанной кожи и с кинжалом у пояса беспардонно оглядывала незваных гостей.
– Прикуси язык, щенок, – опередив открывшего рот Зарона, строго оборвала нахалку Элинса. – Позови лучше кого постарше, пока я добрая.
– Ты! – охнула от такой наглости та. – Первая, в суп!
– Придётся проучить, – скучающе сообщила сёстрам Лира, – у меня сейчас как раз настроение подходящее.
– Ну, кто там, Тимилла?! – произнёс густой мужской бас, и из коридора шагнул в зал дородный мужчина, смутно похожий на Зарона. Только глазки были много меньше и хитрее, волосы с проседью да черты обветренного лица грубы и крупны.
– Мясо на суп, – никак не могла успокоиться та, кого назвали Тимиллой.
– Всё, ты нас достала. Прощайся с родными, – звонко произнесла Лира и прищурилась.
– Прости её, госпожа. – Мужчина бросился вперёд, загородил юную оборотицу своим телом, даже руки растопырил. – Молода она, глупа, ни одного духа вживую не видала, вот и горячится.
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая