Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женские фантазии (Герой моих грез, Фантазия) - Браун Сандра - Страница 30
— Привет, Адам. Заходите.
— Простите за опоздание. Первый раз я пропустил дом, и мне пришлось объехать кругом весь квартал, до того как…
Адам замолчал, заметив Теда, который стоял, вальяжно прислонившись к косяку двери, ведущей на кухню. Всем своим видом он заявлял права на этот дом и все, что в нем находилось, включая женщину, с которой собирался отужинать его потенциальный соперник. «Черт побери, — подумала, Элизабет, — не прошло и пятнадцати минут, как он здесь находится, а как освоился!»
Элизабет слегка закашлялась, в тревоге переводя взгляд с Теда на Адама и обратно.
— Адам, это мой сосед Тед Рэндольф.
Адам первым сделал шаг навстречу. Тед неохотно отделился от стены. Последовало формальное рукопожатие.
— Тед помогает мне сегодня с детьми. Поскольку сестра в последний момент отказалась…
Элизабет надеялась, что ее гость достаточно воспитан для того, чтобы не ждать от нее дальнейших объяснений.
— О да, понимаю. Спасибо вам, мистер Рэндольф.
Улыбка, способная растопить лед в двадцать футов толщиной, в случае с Рэндольфом не сработала.
— Пожалуйста, — с каменным лицом ответил Тед.
Адам протянул Элизабет букет роз.
— Это вам.
Элизабет приняла подарок.
— О, они… чудные!
В этот момент дети спустились вниз. Словно персонажи мультфильмов, они замерли и прижались друг к другу, увидев нового гостя. Потом подошли к нему с уважением, смешанным с опаской. Элизабет представила детей.
— Добрый вечер, мистер Кавано, — произнесла Мэган.
— Добрый вечер, мистер Кавано, — эхом откликнулся Мэтт.
Элизабет вздохнула с облегчением. Маленькие разбойники ее не подвели.
— Эти цветы точь-в-точь такие же, как те, что принес Тед. Должно быть, они купили их в одном месте.
— Я готова была его убить.
Теперь, когда прошло несколько часов с той злополучной минуты, ей легко было говорить об этом и смеяться, вспоминая слова Мэтта. Но тогда Элизабет было не до смеха. Тогда ей хотелось исчезнуть или проснуться, с радостью убедившись в том, что весь этот позор случился не с ней.
Адам, улыбаясь, смотрел на нее. На столе горели свечи, им было хорошо и приятно вместе.
— Я знал, что вам неловко, но самому мне было смешно: я человек с чувством юмора. — Адам покрутил в руке бокал с бренди. — К сожалению, не могу сказать того же о вашем соседе, мистере Рэндольфе. Он даже не попытался улыбнуться.
— О, не стоит уделять мистеру Рэндольфу столько внимания, — ответила Элизабет, небрежно махнув рукой. — Иногда он кажется суровым, но на самом деле довольно мил. И очень хорошо относится к моим детям.
— Только ли к вашим детям?
Элизабет быстро опустила глаза.
— Мы с Тедом друзья.
Разве не так? Но почему она чувствовала себя виноватой перед Рэндольфом, когда под руку с Адамом шла к роскошной машине, припаркованной возле дома. Почему ей становилось мучительно стыдно оттого, что она ехала развлекаться с Кавано, в то время как Тед оставался у нее дома за няньку? Тому не было никаких объяснений. Он вызвался остаться с детьми добровольно, разве нет? Никто не выкручивал ему руки.
Адам оставался настоящим джентльменом и, как джентльмен, не стал развивать тему, почувствовав, что коснулся чего-то очень личного. Адам был джентльменом во всем. Элизабет испугалась было, что такое неудачное начало вечера приведет к тому, что дальше все вообще пойдет кувырком. Надо отдать Адаму должное: он умел вести себя с дамой и был великолепным партнером. Он буквально излучал обаяние, улыбался, говорил комплименты и в итоге добился того, что Элизабет расцвела и расслабилась.
— Я полагаю, сегодня мы сделаем важное приобретение и насолим конкуренту, — сказал он, когда они подъехали к одному из лучших ресторанов города. — Я подумываю о том, чтобы переманить их шеф-повара в один из своих отелей. Давайте устроим секретную проверку.
Ужин проходил по высшему разряду. Адам заказывал лучшие вина, закуски были превосходны, соусы изысканны, овощи поджарены до хрустящей румяной корочки, десерт таял во рту. Адам заводил беседы на самые разные темы, интересовавшие обоих. Он пригласил Элизабет на танец и оказался прекрасным партнером.
Когда он сделал ей комплимент относительно ее грации, Элизабет сказала, что в школе занималась балетом и очень любила танцевать.
— А ваша сестра?
Элизабет заметила, с какой неприязнью взглянул Адам на Лилу, когда увидел ее спускающейся по лестнице в доме Элизабет. Видимо, неприятный инцидент, произошедший во время их первой встречи в магазине, заставил его относиться к ее сестре с предубеждением. Лила вполне отвечала ему взаимностью.
— Лила не любит танцевать, — заметила Элизабет. — Она предпочитает заниматься спортом.
— Думаю, ее конек — футбол и хоккей на льду, — не без ехидства заметил Кавано.
Элизабет рассмеялась:
— Не совсем так: теннис, ручной мяч, легкая атлетика. Лила любит соревноваться. Я же предпочитаю ни с кем себя не сравнивать, поэтому избегаю соревнований. К тому же она всегда была у ребят «своим парнем», а я — нет.
— Охотно верю, — чуть слышно пробурчал Кавано, провожая свою спутницу с танцплощадки за столик.
Когда принесли кофе, Элизабет невольно задалась вопросом, каким будет окончание этого прекрасного вечера. Долго ей гадать не пришлось. Адам попросил подать машину к выходу и, взяв Элизабет под руку, спросил:
— У вас есть причины торопиться домой?
Разогретая хорошим вином, умиротворенная вкусной едой, Элизабет была настроена благодушно, тем более что ее спутник был хорош собой. Его улыбка недвусмысленно указывала на то, что он имеет на Элизабет виды. Она чувствовала себя красивой и легкомысленной. Впервые в жизни она позволила себе быть такой, какой хочется. Пусть наконец ее закружит сумасшедший роман с принцем из сказки.
— Никаких, — без особых раздумий ответила она. — Мне незачем торопиться домой.
— Вы когда-нибудь видели, где я живу, когда остаюсь в городе?
— Нет, — проглотив вязкую слюну, ответила Элизабет.
— А хотели бы заглянуть на верхний этаж, в мои апартаменты?
Глава 8
— Большое спасибо, Адам. Все было чудесно!
— Спасибо вам, спокойной ночи, Элизабет. До скорого свидания.
Кавано слегка коснулся губами ее лба. Она в последний раз улыбнулась ему, перед тем как неслышно проскользнуть в дом. В гостиной было темно. Элизабет, нетвердо ступая, подошла к торшеру, но еще до того, как она нащупала выключатель, из темноты раздался голос Теда:
— Хорошо провела время?
— Господи! — воскликнула она. — Вы меня до смерти напугали.
Щелкнув выключателем, она увидела Теда, развалившегося на диване. Он снял туфли: они стояли возле дивана. Спортивная куртка, в которой он пришел, была переброшена через подлокотник соседнего кресла. Рубашку он, правда, еще не успел снять, но что толку: она была расстегнута до самого пояса.
— Хорошо провела время? — поджав губы, снова спросил он.
Рэндольф явно задал этот вопрос не из праздного любопытства и, уж конечно, не из вежливости. Его голос мало чем отличался от рева. Элизабет находилась не в том настроении, чтобы пропускать мимо ушей оскорбительные намеки. Ее самолюбие было задето, и она действительно обиделась. Но только, черт побери, она скорее дала бы отрезать себе палец, чем показала это Теду Рэндольфу. Ее, Элизабет, личная жизнь — не его дело.
Сверкнув белозубой улыбкой, она ответила:
— Восхитительно!
Чтобы усилить впечатление, Элизабет томно повела плечами, отметив, что это движение не осталось незамеченным, — Тед злобно блеснул глазами.
— Почему вы сидите в темноте?
— Что в этом запретного?
— Ничего, но можно было бы, например, посмотреть телевизор.
— У меня нет настроения смотреть телевизор.
Что-то в нем не понравилось Элизабет. Она еще раз окинула взглядом Теда, его вальяжную, даже несколько наглую позу, его распахнутую рубашку и особенно то, что было у него в руках: высокий стакан.
- Предыдущая
- 30/40
- Следующая