Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" - Страница 47
-Это моя вина, Ри, я расслабился и недооценил противника, а расплачиваться за это приходится ни в чем не повинному человеку, - горько вздохнул Хикеру. - Не хотелось бы впутывать тебя в это, но другого выхода нет, и ты имеешь право знать о создавшейся ситуации. Пока еще не все до конца ясно, но если я правильно думаю, скоро мне позвонят и изложат требования, которые более чем очевидны. Тамура Рюноске загнан в угол, поэтому решился на крайние меры, совершив преступление, чего раньше никогда не делал... Хотелось бы знать, как много ему известно об Аки, если он так уверен, что я пойду на все ради его безопасности? Юта, новые записи от информатора еще не поступали?
-Нет, Асано-сама, но думаю, сегодня будут...
-Немедленно неси, как только получишь! Тогда и выработаем план действий. Возможно, узнаем что-нибудь конкретное о том месте, куда отвезли Аки... Бедный мальчик, мне никогда не искупить перед ним вину за эти испытания. Только бы он не пострадал от этих негодяев!
-Отец, кто он такой, этот Аки? Ваш родственник, друг, близкий вам человек? Посвятите меня во все детали! У меня есть свои каналы и свои информаторы, я могу узнать что-то полезное. Сразу могу сказать, что мысль похитить кого-то исходит не от отца, а скорее всего, от его супруга. Только этот дьявольский красавец способен на столь изощренное злодейство, он ни перед чем не остановится, ради достижения поставленной цели, тогда как отец мог гнуть к ногтю только меня и своих конкурентов, а на открытое преступление он бы никогда не решился!
-Ри, я скажу тебе все, только прошу сохранять спокойствие. Сегодня вечером я намеревался устроить вам с Акирой романтическое свидание, и уже все подготовил к этому. Он должен был приехать сюда через час, после занятий в православной школе для бедных детей. Очевидец рассказал, что его похитили, прямо в монастырском дворе, где он ждал своего водителя. Большая серая машина остановилась рядом, и ничего не подозревающего Акиру обманом затащили внутрь...
-Акиру, отец? Вы говорите о Сайто Акире? Вы нашли его? Но почему его похитили? Я ничего не понимаю...
-Аки живет в моем доме уже больше года, Ри, - виновато вздохнул Хикеру. - Думаю, семья Тамуры узнала об этом, и занялась шантажом, вынуждая меня отступить, в обмен на жизнь и безопасность близкого мне человека. Я был обязан защитить его! Этого не должно было случиться! Бедный мальчик, он ни в чем не виноват, ни сном, ни духом не зная о наших проблемах!
-Акира живет в вашем доме? Больше года? Но как, почему? - побелевшими губами едва смог выдохнуть Риота. - Вы расскажете мне обо всем, чуть позже, а сейчас надо действовать, нужно спасти его, вытащить оттуда! Прежде всего узнать, куда его отвезли! - Он схватил со стола свой сотовый и быстро набрал чей-то номер.
-Что ты задумал, Риота?
-Я знаю образ мыслей отца лучше всех, знаю его характер, знаю расположение складов и подсобок, где вероятнее всего они запрут пленника. Мне только нужно кое-что уточнить, я очень надеюсь, что смогу это сделать, надо только правильно поговорить с нужным человеком! Я вытащу Акиру из лап негодяев, чего бы мне это ни стоило!
24.
Акира
Первым ощущением была боль. Ломило все тело, а рук и ног я наоборот не чувствовал. Приоткрыл веки - высокий потолок и серые стены. Похоже на склад или ангар... Проклятье, где это я, и на кой хрен меня приволокли сюда? В голову ничего не приходило. Единственная разумная мысль - о моем хозяине. У него большой бизнес, и наверно, есть конкуренты. Они могли узнать о том, что я живу у него, принять за сына или ближайшего родственника и использовать как слабое место с целью шантажа.
Где-то хлопнула дверь, послышались шаги, и я снова притворился беспамятным, в надежде что-то узнать, пока мои охранники думают, что я ничего не слышу. Ко мне подошли близко, помахали рукой перед лицом, я ощутил это по движению воздуха, и шаги затихли, но в помещении я был теперь не один - человек остался и не ушел, явно решив дождаться моего пробуждения.
Очень хотелось пошевелиться, а лучше всего сесть и размять конечности, но я мужественно терпел, и очень скоро был за это вознагражден. Послышался сигнал, но не сотового, а какого-то переговорного устройства, я мало понимал в этом, охранник вскочил и ответил: "Слушаю, господин Тамура!"
Тамура? Я едва смог сдержать возглас удивления, услышав эту фамилию. Кто такой этот Тамура? Отец Риоты или просто однофамилец? На совпадения в этом случае не стоит надеяться, лучше смело смотреть в глаза реальности. Итак, примем за отправную точку, что меня похитили по приказу господина Тамуры Рюноске, но зачем я ему? Неужели узнал о наших отношениях с Ри и о ребенке? Да нет же, не паникуй, Акира, этого просто не может быть, мы провели вместе всего лишь вечер и ночь, и об этом в колледже никому не было известно, а уж о рождении Хару и тем более. Тут что-то другое, просто подожди и послушай, возможно, что-то еще прояснится?..
-Нет, он еще в отключке, - докладывал своему шефу охранник. - Нет, мой человек не сильно ударил его, но вы же знаете, какие хлипкие эти омеги. Хотя этот совсем не мальчик-одуванчик, среднего роста и довольно накачен, его запросто можно принять за бету. Что? Сфотографировать и скинуть вам на сотовый? Один момент, господин Тамура! - у моего лица громко щелкнул затвор сотового. - Готово, господин Тамура! Пересылаю!
-Не называй моего имени, тупица! - рявкнул из переговорника голос на той стороне линии. - Пленнику ни к чему знать больше того, что положено! О, где-то я его видел, этого омегу... лицо как будто знакомое... хотя, черт его знает? Наверно, показалось, бывают же похожие лица. Эй, сделай же что-нибудь, приведи его в чувство! Заносчивая сволочь, вырядился на занятия, словно на вечерний прием! Видно, и в самом деле любимчик ростовщика, раз он одевает его так шикарно! Ну, пни его, что ли, или водой плесни, сколько еще ждать, пока эта мелкая сволочь отроет глаза?!
Я решил не дожидаться новой боли или кружки ледяной воды на голову и выдал длинный мучительный стон, медленно, словно с трудом приподнял веки и непонимающе уставился на своего надзирателя.
-Кто вы? - голос изменил мне, сорвавшись на короткой фразе, так что не пришлось даже притворяться. - Зачем меня привезли сюда?
-Заткнись, омега! - тут же посоветовали мне. - Он пришел в себя, господин, - это уже в переговорник.
-Дай ему тангенту и научи пользоваться, мне надо поговорить с ним.
-Держи, омега, - охранник рывком поднял меня с пола и усадил на стул. Пальцы не слушались, и он с силой втиснул в мою ладонь плоскую коробочку. - Нажмешь кнопку - услышишь голос господина, отпустить - можешь говорить сам. Все просто.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая