Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вакуум (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вакуум (СИ) - "Solveig Ericson" - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Я оскалился и выставил копье вперед:

- Ну, давай! Вперед, отведай старческого мяска!

Кивар припал к пыльной земле, прижав уши и шипы на холке, но внезапно вскинулся и повернулся ко мне задом, лицом к деревьям. Их было четверо. Двое из них вырвались из леса, один прыгнул на кивара, прижав его ногами к земле, и оторвал зверю голову. Второй схватил меня и оттащил от пропасти, куда я чуть не свалился с испугу, и стал что-то мне говорить на неизвестном мне наречии, глаза и волосы его ярче солнца, ростом на голову выше меня и кожей красный, как всё наше племя. Звериные лапы, звериные клыки.. Второй был еще выше, его глаза и волосы вспыхивали пламенем, и рука одна была сплошь черный огонь, а лицо, с самоцветами по бровям, кровью кивара залито.

Двое других были белокожими, но такими же светловолосыми, как и женщины нашего племени, глаза их жидким металлом сверкали, сами тонкие, как длинноногие тинки в степях. Одна из «тинков» держала на руках ребенка, красноволосого и с глазами, как небо на закате. Они смотрели на меня, пришедшие со стороны радужных холмов, где не селилось ни одно племя, потому что там издревле боги обитали, смотрели и чего-то ждали.

- Боги! – возликовал я и упал в пыль, раскидав шкуры по земле.

Пусть возрадуется племя Анава Туэрэ, старый Вэр привел к ним детей Тха’ке и больше им не стоит дрожать в ночи, ожидая нападения чудовищных кивар.