Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн - Страница 108
- Это мессер Ирем послал вас сюда? - спросила она ссомнением. - Ваше лицо кажется мне знакомым. Я почти уверена, что уже виделавас раньше. Хотя вы еще так молоды…
Оруженосец коадъютора молчал. Фила подошла к столу,остановившись всего в паре шагов от "дан-Энрикса". Теперь ей даже ненужно было щуриться, чтобы разглядеть их гостя.
- Не может быть, - сказала она совсем тихо. - Значит,он тогда и в правду взял тебя с собой?
Тен озадаченно нахмурился, пытаясь понять, о чем онитолкуют. Мама знает энонийца? Но откуда?.. И кто этот "он", которогоона упоминает с такой странной интонацией - лорд Ирем? Или кто-нибудь другой?
Тиренн дернул его за рукав и взглядом показал надверь. Они всегда умели понимать друг друга с полувзгляда, но на этот раз втаком таланте не было необходимости - и так было совершенно ясно, что Тиреннхочет воспользоваться тем, что Крикс отвлекся, и улизнуть раньше, чем тотспустит с него шкуру. Тен подумал, что на его месте поступил бы точно так же. Уюжанина наверняка тяжелая рука. Любопытство Тена требовало остаться в комнате,но бросать брата не годилось. Тот наверняка рассчитывал на его помощь, чтобысообща решить, как выкрутиться из этой переделки. Так что Тен без особой охотыкивнул и потихоньку выскользнул за дверь следом за братом. Удивительно, ноКрикс из Энмерри не обратил внимания на их уход.
Пока они ехали по площади, лорд Аденор старательнопридерживал доставшуюся ему своевольную халарскую кобылу, чтобы та держалась наполкорпуса позади императора, как того требовал обычай. Но Валларикс оглянулсяи жестом пригласил вельможу ехать рядом.
Аденора дружеское отношение правителя одновременнозабавляло и сбивало с толку.
"Что подумал бы Дарнторн, если бы видел, как яразъезжаю по столице с Валлариксом и его гвардейцами?.. - подумал онмеланхолично. - И чтобы сказал сам Валларикс, если бы мог узнать, что о немговорят в особняке Дарнторнов?"
В последнее время честолюбие Дарнторна началонеобъяснимо раздражать мессера Аденора. Создавалось впечатление, что всех своихсоюзников - Финн-Флаэнов, Фессельдов, Довардов и прочих - тот рассматриваетисключительно как инструменты для осуществления собственных целей. Пока речьшла о каких-нибудь там Тинто и Декаррах, Аденору было наплевать, но оказаться втакой роли сам он совершенно не хотел.
Однако среди черт, отталкивавших его от Дарнторна, этабыла далеко не самой главной. Очень может быть, что Аденор и сам повел бы себяточно так же, окажись он в роли лорда Бейнора. Гораздо хуже было то, чтоДарнторн один раз уже участвовал в заговоре против трона, но успеха не добился.Тот, кто потерпел поражение однажды, может проиграть опять, а оказаться настороне проигравших Аденор определенно не желал. Пятнадцать лет интриговатьпротив дан-Энрикса - и не добиться ничего, кроме первого кресла на Советелордов… грустно, знаете ли. Особенно если принять во внимание, что почти всезадачи Круга лордов теперь выполняет Малый государственный совет. Игра, вкоторую пытается играть Дарнторн, требует большей расторопности ипредприимчивости, но главу Совета слишком ослепляет его спесь.
От размышлений Аденора отвлек внезапный шум. У Старогомоста, как раз в той стороне, куда в эту минуту направлялся Валларикс с егоэскортом, собралась довольно многолюдная толпа. Настроенная - как внезапноосознал лорд Аденор - весьма недружелюбно. Эта толпа постоянно увеличивалась, исвободное пространство, еще позволявшее нескольким всадникам въехать на мост,при приближении эскорта императора исчезло, как последние просветы среди тучперед грозой.
"Началось!" - подумал Аденор. И мысленноспросил себя, какая нелегкая понесла его сегодня ехать вместе с Валлариксом.
- Дорогу! - приказал мессер Ван Рэ, один иззнаменосцев Валларикса и участник Малого совета.
Ответом ему послужил пронзительный базарный свист. Посвоему действию это напомнило искру, упавшую в солому. Отделившись от толпы,несколько человек устремились наперерез гвардейцам императора, нисколько незаботясь о том, что боевые рыцарские кони легко могут сбить их с ног. На местеВалларикса Аденор скомандовал бы своей гвардии сомкнуть ряды и проложить дорогучерез мост, но император резко натянул поводья, вынудив весь остальной отрядостановиться. Толпа нахлынула на них со всех сторон.
- Мы голодаем, а дан-Энрикс вырядился в бархат! -дерзко крикнул чей-то юношеский голос. В воздухе засвистели камни и кускигрязного льда. Почувствовав внезапный и очень болезненный удар в плечо, лордАденор едва не выпал из седла. Недаром все-таки он с детства не любилтурниры… Потом его конь испуганно рванулся в сторону, и лорд почувствовал,что кто-то ухватил его за плащ. Роскошный плащ, жалобно затрещав, остался вруках нападавшего, и Аденору уже показалось, что он дешево отделался, но почтисразу несколько пар рук вцепились в его перевязь с мечом и сапоги, стаскиваяего с седла. Краем глаза он увидел, что у некоторых из этих людей имеетсяоружие - у одного, заросшего курчавой светлой бородой - что-то вроде короткойржавой пики, а у его товарища - дубинка со свинцовым набалдашником. "Мнеконец" - как-то на редкость буднично подумалось ему. А потом он увиделИрема. Конь каларийца врезался в толпу, разбросав людей с той же легкостью, скакой волна во время шторма смахивает с мола камни и песок. Гвардеец походя,почти небрежно обрубил древко пики, которой бородатый горожанин в это самоемгновение пытался проткнуть лорда Аденора, а возвратным движением едва не снесголову самому нападавшему. Тот спасся только тем, что отшатнулся в сторону.
Ральгерд кое-как вскарабкался назад в седло - и лишьпотом спросил себя, с чего это Ирему вздумалось оставить императора, чтобыприйти к нему на помощь? Может быть, таков был приказ короля?.. Сам-то лордИрем с удовольствием понаблюдал бы, как хамы прикончат Аденора.
Ирем взмахнул мечом, и горожане угрюмо попятились. Кнесчастью, те, кто стоял сзади и не подвергался непосредственной опасности,отнюдь не собирались отступать, и оказавшимся в первых рядах тоже деваться былонекуда.
- Назад! - приказал Ирем. К нему стягивались остальныеорденские рыцари. Аденор испытал нечто вроде приступа злорадства. Пусть теперьбросают свои камни в латников… а заодно посмотрят, чего стоят их дубинкипротив копий гвардии. Аденор обернулся, чтобы найти Валларикса, и увиделимператора в кольце гвардейцев с обнаженными мечами. Бровь у императора быларазбита, по лицу стекала кровь - наверное, в него тоже попали камнем. Этообъясняло, с чего Ирем бросился на помощь Аденору. Плевать он хотел на самого вельможу- просто захотел кого-нибудь убить.
- Я сказал, назад, - повторил коадъютор с такимбешенством, что Аденору сделалось не по себе, хотя гнев Ирема был обращен вовсене на него. - Всем разойтись.
От Разделительной стены уже спешила городская стража.
- Не уходите! Пусть отдаст наш хлеб! - крикнули изтолпы, и сразу десяток голосов яростно подхватили:
- Хлеба! Они прячут хлеб!!
- Снести Шатровый город! К Хеггу этих побирушек!
- Вышвырнуть их за ворота! Паразиты!
- …Смерть дан-Энриксам!
Очередной камень гулко стукнул о нагрудник коадъютора.
- Руби их! - приказал лорд Ирем.
Аденор, испытывающий в эту минуту лихорадочноевозбуждение - не злость, не страх, а что-то среднее - схватился за свой меч.Только что пережитый испуг и напряжение кипели в нем и требовали выхода.
- Руби!.. - азартно подхватил он вслед за коадъютором,хотя еще пару часов назад никак не мог представить, что хоть в чем-тосогласиться с Иремом.
- Довольно! - голос Валларикса рассек воздух, как удархлыста. - Назад, сэр Ирем. Убери своих людей. Я возвращаюсь во дворец.
Лицо Валларикса казалось совсем бледным из-за крови,все еще бежавшей по щеке. Спутанные волосы падали правителю на лоб.
Лицо каларийца потемнело от досады. Но король высказалсвою волю совершенно недвусмысленно, так что Ирему оставалось толькоподчиниться. Отряд двинулся назад к Имперской площади, провожаемыйоскорбительными выкриками и угрозами.
- Предыдущая
- 108/162
- Следующая
