Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебное наследство - Ржезач Вацлав - Страница 8
— Сюда, говорят тебе! — грубо прикрикнул герцог, снова указывая на место перед собой.
Все существо Вита взбунтовалось. Он остался стоять на почтительном расстоянии от герцога, как его учил отец, да ведь, в конце концов, никто на свете, кроме отца и учителя, не имеет права на него кричать. Папенька всегда говорил ему: «Ты сын свободного горожанина, помни об этом. А если тебе скажут что другое, не верь».
— Я стою достаточно близко для того, чтобы вы слышали меня, а я вас, — ответил он.
Герцог вытаращил глаза и огляделся вокруг, как бы спрашивая стоящих рядом, возможно ли, чтобы кто-нибудь вот эдак воспротивился его приказу. Затем замахнулся своей тростью, чтобы тут же наказать Вита за дерзость. Но, странное дело, сегодня Вит ощущал в себе небывалую отвагу и уверенность! Ведь он всегда был скорее робким, чем смелым, скорее забитым, чем воинственным. Теперь же, когда герцогская трость засвистела над его головой, он не отскочил и не пригнулся. «Она скорее переломится, чем попадет в меня», — подумалось ему.
И в ту же минуту трость, которая вот-вот должна была обрушиться ему на голову, хрустнула и разлетелась надвое; один из обломков остался в руке у герцога, а второй перелетел через головы его телохранителей.
Все кругом зашумели, как будто неожиданно налетевший ветер зашелестел кронами деревьев или колосящимися в поле хлебами. Герцог непонимающе посмотрел на обломок трости в своей руке, потом злобно отшвырнул его. Тут из толпы поваров выбежал тот, кого только что допрашивали, и занес было ногу, чтобы коленом подпихнуть Вита к герцогу. Но, забыв о том, что в потасовке подвернул себе обе лодыжки, тут же свалился, так и не успев осуществить свой замысел. Боже правый, мальчик, похоже, неприкосновенен! Солдаты кругом загудели, горя желанием наброситься на него и не откладывая исправить ошибку повара. Однако герцог остановил их:
— Не троньте его. Сначала следует его допросить. Ну-ка, мальчик, — начал он, вновь становясь вельможей, которому низко кланяются и перед которым трепещут, вельможей в шляпе со страусиными перьями и гофрированной манишкой, — почему ты шлялся по лагерю и безобразничал?
— Я вовсе не безобразничал, — справедливо возмутился Вит. — Я шел к замку, а ваши повара начали бросать в меня и мою собаку головешки и горящие поленья. Я не виноват, что эти растяпы попадали не в меня, а друг в дружку или в котлы с похлебкой.
Со всех сторон послышался ропот, но герцог одним взглядом прервал его.
— А что тебе понадобилось в замке? — продолжал допрос герцог.
— Я шел к вам, — признался Вит.
— Ко мне, ишь ты! — Герцог посмотрел с насмешкой. — Чему же я обязан такой честью?
Вит нахмурился. Он здесь не за тем, чтобы служить посмешищем, пусть даже для господина в шляпе со страусиным пером. Эта шляпа раздражала мальчика, он и сам не знал почему.
— Хотел спросить, что вы собираетесь делать с моим отцом, которого ваши рейтары арестовали и посадили в тюрьму.
— С твоим отцом? — переспросил герцог, вопрошающе озираясь вокруг.
Его солдаты схватили и бросили в тюрьму уже немало народа. Как тут узнать, о ком речь?
— Кто твой отец и в чем он провинился?
Тут из рядов телохранителей выступил пан Збынек из Борека, тот самый молодой корнет, который возглавлял вчерашний отряд, арестовавший мастера Войтеха. Он сказал:
— Это, ваше высочество, сын того шапочника с Короткой улицы, который вчера пытался поднять бунт.
Чело знатного вельможи тотчас помрачнело, к тому же шляпа мешала ему пригладить волосы, поэтому он дернул себя за бороду, торчавшую посередине подбородка и делившую его на две половинки.
— Так, значит, мятежник! — вскричал герцог, и лицо его покраснело. — Повесим мы твоего папочку, мальчик, вот что мы с ним сделаем. И очень высоко повесим, чтобы всему городу было видно.
Вопреки ожиданиям, это заявление не испугало мальчика. Наоборот, в нем вспыхнула ярость и жажда бунта.
— Не посмеете! — крикнул он. — Вы не имеете права, и сенат никогда не осудит отца. Он ни в чем не виноват, он защищал свое имущество, которое у него хотели отнять. Мы граждане свободного города, и никто не имеет права нас судить, кроме нас самих.
Казалось, вельможный пан сейчас лопнет — так побагровело и налилось кровью его лицо.
— Схватить этого недоноска, — закричал он, — и бросить к отцу! Повесим их вместе!
Все вокруг засуетились, готовые броситься выполнять приказ. Но Вит поднял руку в обтрепанном рукаве и воскликнул:
— Стойте! Погодите. Я должен еще кое-что сказать вашему надсмотрщику.
Как ни странно, солдаты остановились, но создалось впечатление, что произошло это помимо их воли, они держались, словно ступни их приклеились к земле, и они хотели бы освободиться, да никак не могли. Вит продолжал:
— Не вам устанавливать законы в этом городе, господин герцог ниоткуда, милостивый государь родом из Тачки на Собачьем Хвосте, не вашего ума это дело, даже если вы напялите еще две шляпы с перьями. Вы в этой шляпе как дымоход с аистиным гнездом, да только трубе она больше подойдет, чем вам.
Только Вит это вымолвил, шляпа взмыла с герцогской головы и начала набирать высоту. Герцог потянулся за ней, да не тут-то было. Хотя ветра не было, а шляпа, смотрите-ка, улетала все выше, медленно и величаво, словно дирижабль, в те времена еще не существовавший; она устремилась к крыше дворца и опустилась на самую высокую трубу. Все стоявшие на площади следили за ее полетом, открыв рот и забыв про Вита.
Разумеется, мальчик этим воспользовался. Высмотрев проход в рядах солдат, он скомандовал:
— Лохмуш, за мной! — и юркнул туда, как стрела.
Всех охватила паника. Никто не знал, как быть. Там, на трубе, восседала герцогская шляпа, тут удирал мальчишка. Первым опомнился герцог; к нему вернулся голос, но отнюдь не благоразумие.
— Моя шляпа! — кричал он, подпрыгивая. — Моя шляпа! Скорей! Скорей!
Поднялся страшный переполох. Солдаты метались как сумасшедшие. Они раздобыли лестницу — лезть на крышу за шляпой герцога. Тем временем Вит с Лохмушем преспокойно удалялись прочь, не видя за собой погони. Вит удивлялся: «Похоже, сбывается все, о чем бы я ни подумал. Не знаю, в чем здесь секрет, но, кажется, так оно и есть. Что бы это могло значить?»
Герцог сообразил, что солдаты истолковали его приказ превратно. Он подпрыгивал на месте и верещал как резаный:
— Скорее в погоню, болваны, в погоню!
Хотя суматоха не стихала и люди метались, словно помешанные, приступ ярости у герцога миновал, и он уточнил свой приказ:
— Да не за шляпой, мерзавцы! Поймать и привести мне мальчишку!
Тут все, понятное дело, скопом кинулись вслед за Витом и Лохмушем.
Поначалу царила полная неразбериха, преследователи мешали друг другу, так что казалось, Виту будет легко скрыться. Но понемногу из этого неорганизованного стада выделилось двадцать — тридцать молодцов, хороших бегунов, резво устремившихся за Витом.
Расстояние между ними быстро сокращалось. За Лохмушем дело не станет, этому удрать легко, Вит же никогда особыми успехами в беге не отличался, а тут за ним гнались лучшие бегуны герцогского войска. Ему казалось, что он уже слышит их топот и надеждам на спасение пришел конец. Но он по-прежнему был спокоен, как и при обстреле горящими головнями. «Пусть бегут, — думал он, — все равно им меня не догнать. Скорее уж все они будут землю носом пахать».
И в тот же миг, будто по чьему-то приказу или просто не заметив натянутой под ногами веревки, преследователи Вита начали один за другим спотыкаться и, взмывая в воздух, с лету падали носом в землю.
Прежде чем они поднялись, очухались и вспомнили о погоне и прежде чем подоспели новые преследователи, Вит с Лохмушем уже скрылись в узких улочках городка. Их неприятели бросились было за ними, да поди попробуй найди мальчишку, юркнувшего в сплетенье улочек, где ему известен был каждый выступ в стене, каждый поворот, каждый камень. С тем же успехом можно было бы искать иглу, исчезнувшую в стоге сена.
- Предыдущая
- 8/29
- Следующая
