Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Твоя настоящая семья (СИ) - Малышева Вера - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

- Значит, не деньги. Шантаж?

- Похоже. Вопрос – чем и кто. И вот погляди – даты и время, когда он таскался в дом Бержеров. Мы-то думали, что он спелся с Лайонелом, чтобы с долгом рассчитаться. Но раз дело не в деньгах – то причём тут тогда Лайонел? Вот я и попросил у Джима Хоука выяснить, где был Бержер в это время. И вот вышло, что почти всегда во время визитов Дейна к Бержерам Лайонела не было в доме.

- Рив?

- Скорее всего, вряд ли он дворецкого проведать туда ходил.

- Так, ну вот что. Не представляю, что такого мог натворить мой муж, чтобы его можно было шантажировать. Но если это Рив Бержер причастен к покушению на моего внука и его папу, я от их семейки мокрого места не оставлю.

Уэст покачал медленно головой:

- Из разговора это не ясно. Так что не факт, и даже скорее наоборот. Рив, сколько я знаю его, малый довольно спокойный и разумный. Однако Дейн точно не был в курсе покушения, и это радует. Я как отец прошу тебя – будь к нему снисходительней. Я понимаю, как он тебя уже достал, да и по отношению к собственному сыну он ведёт себя не как полагается папе. Просто не знаю я, как нам с ним быть. Перевоспитывать его уже давно поздно… А самому умишка не хватает понять, что нельзя так жить. И вот куда его такого?

- Вы беспокоитесь, что я подам на развод? – прямо спросил Ричард, и, когда старый альфа неохотно пожал плечами в ответ, в свою очередь качнул головой: - Не стоит, Гарри. Во-первых, незачем уже, нет в этом никакого смысла. Ни он моей, ни я его свободы давно фактически не ограничиваем… Во-вторых, Мэтту это всё сейчас совсем ни к чему, также как и его парню. Им достаточно волнений и без наших с Дейном ссор. Нет никакой необходимости сейчас затевать возню с адвокатами, разделом имущества и прочими танцами у костра.

- Рад, что ты так думаешь… Кстати, Мэтт насколько в курсе?

- Ровно настолько, чтобы не возненавидеть папашу окончательно. Мэтт, конечно же, знает, что именно Дейн заказывал фото, как раз это его и не удивило. Но насчёт покушения они по-прежнему оба не в курсе, оно как считалось случайным происшествием, так и до сих пор считается. Искать несостоявшегося убийцу мы будем сами. И если Бержеры в этом хоть как-то замешаны, я их с лица земли сотру, чего бы мне это ни стоило. И для меня есть вещи священные.

Гарри качнул головой.

- Как многого нельзя вернуть, парень… И какая жалость, что понимается-то это уже тогда, когда нельзя. Знай я тебя получше, может, и не стал бы соглашаться на твой брак с моим сыном, который мой муженёк оборотистый устроил…

Ричард пожал безразлично плечами:

- Ну, не он, так другой бы кто-нибудь мне своего сынка подсунул. Дейн – далеко не самое худшее, что могло случиться в жизни. Мы не любили друг друга, но и ненависти не было. Полное безразличие. Может, и к лучшему. Он раздражал меня, я – его, но не более. Поэтому мне и трудно поверить, что Дейн покушался на чью-то жизнь. Он в общем-то не злодей.

- Не злодей, - проворчал Гарри. – А, какой с него спрос. Сам никогда не любил никого, так откуда ему знать, каково это, когда любимого теряешь человека. Мой-то муж мне никогда не изменял, оно ему не надо было. Чопорный, высокомерный, и холодный, как его чёртов вечерний мартини. Хотя если б знал, что сможет меня этим поранить – наверняка пересилил бы себя и завёл бы любовника, только чтоб для этого. Эх, ладно… Дело прошлое, и не интересное уже никому. А насчёт Бержеров – знаешь, что я думаю? Не надо с ними юлить. Давай-ка вооружимся фактами да и прижмём их к стенке – обеих. Поглядим, что выйдет. От неожиданности человек, знаешь, может многое сказать, чего, пораздумав, и не стал бы говорить.

- Мысль. Я приглашу их на завтрашний вечер к нам. Дома и стены помогают. Хм, - альфа недобро усмехнулся. – Вообще-то Дейн не любитель подчиняться кому-то. И чего же он такого натворил, что теперь под чужую дудку пляшет?

- Лучше уж знать, - в тон ему мрачно ответил Уэст, – чем терпеть шантаж. Такого оружия в руках у Лайонела быть не должно. И у Рива – тоже. Мужа твоего бестолкового мы всегда прикроем, если надо. Ох и наворотил он дел…

Глава 13

Вечерний приём в доме Деверо был скромным. Мэтт участвовать в нём отказался, предпочтя компанию Донни – чему его отец и дед были только рады, поскольку вечер не обещал быть томным. Кроме супругов Бержер, были приглашены для виду лишь другие ближайшие соседи, семейство Дельфи, поскольку Ричард знал – Тед Дельфи-второй, альфа-глава семьи, в гостях дольше двух часов не выдерживает, потом его всё начинает раздражать, и в конце концов он уходит, волоча за собой своего омегу-супруга, безропотного Джина Клири-Дельфи, младшего брата Рива Бержера. Бывает, он даже не дожидается кофе – в зависимости от настроения, погоды и десятка других факторов. Рив после каждого общения с зятем намекал на «ранний визит дедушки Альцгеймера».

Так вышло и на этот раз. Очевидно, Тед был особенно раздражён, так что уже к семи вечера цель была достигнута: в доме не осталось никого, кроме супругов Деверо, Гарри Уэста и Бержеров. Лэндис и лакей Шерман бесшумно убрали лишнюю посуду, оставив только кофе и шоколад в изящных бонбоньерках, сплетённых из серебряной проволоки. Ричард, Гарри и Лайонел беседовали, сидя в креслах – точнее, первые двое слушали третьего, ибо когда речь хоть каким-нибудь боком касалась автомобилей-ретро, словесные излияния и без того разговорчивого Лайонела Бержера превращались в неостановимый поток. Он шумно и жизнерадостно расписывал достоинства своего нового приобретения – «Хорьха» тридцать какого-то года, стоившего ему маленького состояния, Гарри и его зять делали вид, что внимательно его слушают, но могли бы и не делать. Лайонел принадлежал к тому типу альф, которым слушатели не нужны в принципе – он сам упивался своим красноречием и всепоглощающей увлечённостью. Дейн выглядел скучным, он цедил некрепкий коктейль и рассеянно просматривал новый журнал, а Рив Бержер, в противоположность своему альфе-супругу, молчаливый, любовался в окно цветными бугенвиллиями и яркими ягодами жимолости и сумаха на фоне сочной зелёной листвы.

- Какой у вас красивый сад, - сказал он приятным, мелодичным баритоном, обращаясь к Дейну. – Каждый раз восхищаюсь. У нас, как ты сам знаешь, из-за гаражей Лайонела почти не осталось земли перед домом. Только эти кошмарные каменные коробки. Я пытаюсь замаскировать этот ужас плющом, но там всё пропитано машинным маслом. Теперь посидеть со вкусом можно только на задней веранде.

Дейн пожал плечами:

- Не знаю, дорогуша. Я этим мало интересуюсь. Деверо всю жизнь содержат целый штат садовников, от половины запросто можно было бы избавиться, только лишние траты.

- Перестань, Дэни. Нельзя быть таким букой. Зато какая красота! Я люблю всё красивое. Природу, людей, мебель, дома, вещи…

- И всё это стоит денег, Рив. Которых у меня, как ты знаешь, нет.

- Сад у тебя бесплатный. Как и дом, и гардероб, который уже никуда в доме не помещается. А без некоторых мелочей можно и обойтись. Верно? Деньги, как тебе известно на моём, хотя бы, примере, совсем не главное.

Второй омега поджал губы:

- Легко так говорить, когда у тебя личный капитал с семью нулями в трёх банках.

- Да и ты не в бедности вырос, дорогуша, - своим бархатным голосом заметил Рив. – Ну, протратился немного, папины денежки закончились. Не печалься, скоро отцовские подоспеют. Сколько Гарри лет – уже ведь за семьдесят? Как его здоровье, кстати? Ждёшь, не дождёшься?