Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одинокий демон. Тетралогия (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич - Страница 249
– Прошу меня простить, ваше величество, – развел руками Мотэдиус, делая небольшой поклон, – но между отправкой мною письма и вашим прибытием в университете произошел весьма неприятный инцидент…
– Что за инцидент? Говорите!
– Принцесса Эриэлла получила пощечину и покинула бал… Последний раз ее видели, когда она выбегала из ворот университета…
Мотэдиус глубоко вздохнул и понуро опустил плечи.
– Ничего себе! – с неподдельным изумлением в голосе вскрикнул Хайме, вскидывая брови и оглядывая окружающую его публику так, словно призывая ее в свидетели, – Пощечину?! И кто же тот наглец, посмевший поднять руку на столь высокородную особу?!
– Это сделала… баронесса Терская, ваше величество!
– Терская? Ха! – выдохнул император, вскинув вверх брови. – Ха! Терская! Снова Терская! Где она?! Я хочу ее видеть!
– Ваше императорское величество…
Сбоку, изза спин присутствующих, показалась Стефания и, выйдя на свободное от людей пространство перед императором, присела в глубоком реверансе.
– А, вот и вы, госпожа Терская! Вот и вы! Становится уже неприятным правилом, что если гдето происходит чтото из рук вон выходящее, то вы в этом участвуете!
В голосе императора звучал неприкрытый сарказм.
– Прошу меня простить, ваше величество…
– Простить? Для начала объяснитесь, сударыня! Что это такое вам вдруг взбрело в голову? Пощечина! Ха!
– Ваше величество… простите меня. Но… но она оскорбила меня! Прилюдно унизила, поцеловав в губы, как… как какуюто фейку!
Властитель империи вытаращил глаза.
– Что? Что она сделала? – не веря ушам своим, переспросил Хайме, поворачивая голову и выставляя вперед правое ухо.
– Поцеловала в губы… при всех… – тихо произнесла Стефания, глядя в пол.
Хайме перевел взгляд на Мотэдиуса. Тот чуть заметно наклонил голову, подтверждая. В зале воцарилась тишина. Все смотрели на императора, ожидая его решения.
– Ну… – начал он, поняв, что молчать дальше нельзя и нужно чтото уже говорить, – вполне возможно, что вы несколько неправильно ее поняли… Возможно, это старинный эльфийский обычай…
– Обычай? – неожиданно громко возмутилась Стефи, перестав смотреть в пол. – Это не обычай, а извращение! Эта эльфийка – гнусная извращенка!
– Думайте, что вы несете, баронесса! – резко отреагировал Хайме, ощущая прямо всей своей спиной стоящих за ней гостей Вечного леса.
– Женщины женщин в губы не целуют! Так только извращенки всякие делают! – запальчиво возразила Стефания, пылая пунцовыми щеками.
– Баронесса, замолчите! – рявкнул на нее Хайме. – Будете теперь говорить, когда я вам это разрешу! С этого момента вы находитесь под арестом! – Под домашним арестом, – уточнил он мгновение спустя, искоса бросив взгляд на стоящего справа от него Диния. – Выходить за стены университета отныне я вам запрещаю! До выяснения всех обстоятельств. Вам понятно, госпожа Терская?
– Да, ваше величество! – Стефания вновь присела в глубоком реверансе.
– Идите к себе в комнату, баронесса, – холодно приказал Хайме, – и будьте там до утра. Сегодняшний праздник для вас закончился.
– Да, ваше величество. – Стефания еще раз поклонилась императору, выпрямилась, повернулась и сквозь расступившуюся перед ней толпу пошла к выходу.
Принц, прикусив губу, смотрел ей вслед.
– Ну вот, – несколько излишне бодро повернулся Хайме к высокородным эльфам, – вы все слышали. К большому сожалению, принцессы Эриэллы здесь нет. Предлагаю всем нам вернуться во дворец и продолжить наш праздник. А пока я прикажу, чтобы на улицах столицы начали ее поиски.
Лер Эльтевунтиэль и лейра Левентюлинелла, простоявшие весь скандальный разговор императора с баронессой с непроницаемыми лицами, переглянулись. Секунду спустя лейра чуть кинула Эльтевунтиэлю.
– Ваше величество, – начала она, поворачиваясь к Хайме и вежливо наклонив голову, – похоже, тут действительно есть какоето недопонимание. Поступок, о котором мы слышали, выглядит для эльфийки более чем странно. Но если он совершен, то, значит, тому были причины. Возможно, что Эриэлла находится в смятенном душевном состоянии и нуждается в помощи. Согласитесь со мной, что в данной ситуации ей будет лучше первым увидеть соплеменника, чем доброжелательно настроенного, но все же чужого стражника. Поэтому у меня к вам такое предложение. Я с вами и частью своих сопровождающих возвращаюсь во дворец, а высокородный лер Эльтевунтиэль пойдет до него пешком в надежде встретить беглянку на улице. Если судьбе будет угодно, они встретятся. Мы же пока подождем его или их во дворце и затем продолжим наш прерванный праздник. Вы согласны, ваше величество?
Император нахмурился. Понятно, что запланированный вечер летит, грубо говоря, псу под хвост. А с походом лера по вечерним улицам надежд на его спасение не остается вообще никаких. Но и отказать такой просьбе невозможно. Эльфийка заботится о своей соплеменнице. Тем более речь идет о молодой девушке.
«Откажешь – будешь выглядеть черствым и бесчувственным, – подумал император, взвешивая все «за» и «против», – а потом будут проблемы в отношениях. Ах, как все неудачно складывается! Эта Терская со своей пощечиной! Ну поцеловали разок… Не умерла бы, если бы сдержалась! Цаца…»
– Хорошо, высокородная лейра, так мы и поступим, – сказал Хайме кивая и обращаясь к эльфийке. – Я прикажу выделить уважаемому леру сопровождающих, чтобы он не заплутал в темноте на незнакомых улицах. А мы с вами подождем его во дворце…
Высокородный лер Эльтевунтиэль шел по темным улицам столицы, размышляя о произошедших сегодня событиях. Все случившееся было весьма и весьма непонятно и странно. Непонятно – как произнесенное пророчество, странно – как этот город и люди, живущие в нем своей странной жизнью…
Лер вышел на небольшую площадь, окруженную домами, к которой с разных сторон сходились несколько улиц. Неожиданно он услышал приближающийся захлебывающийся хохот, сопровождаемый грохотом башмаков по камням. Эльтевунтиэль остановился.
– Хахаха! Хахаха!
С противоположной стороны площади, из узкого проулка, выскочил несущийся во всю прыть парень и ринулся через площадь в направлении лера. Сопровождающие Эльтевунтиэля эльфы качнулись вперед, делая шаг навстречу. Внезапно увидев пред собой строй людей, парень отчаянно затормозил, поскользнулся на камнях и упал на колено, которым он, похоже, пребольно ударился, поскольку громко ойкнул. Тем не менее неизвестный снова вскочил на ноги и, прихрамывая, рванул на соседнюю улицу. Секунда – и он скрылся за углом. Лер проводил его удивленным взглядом.
«Ненормальный!» – подумал он.
– Хахаха! – вновь с улицы, из которой выскочил парень, донесся смех. Только в этот раз он был подобен звенящему колокольчику, рассыпающему свои серебряные обертоны в воздухе. И грохота башмаков не было. Был легкий, стремительный стук каблучков.
– Хахаха!
Мгновение – и на площадь выскочила заливающаяся хохотом девушка, за которой струился облаком поток золотых волос. Но, в отличие от парня, эльфа и его сопровождающих она заметила позже. Поэтому, когда незнакомка наконец остановилась, она оказалась прямо перед Эльтевунтиэлем.
– Лейра? – не веря глазам, потрясенно выдохнул высокородный. – Но что вы здесь делаете?
– Что? – немного растерянно переспросила та и на несколько мгновений озадаченно задумалась над вопросом. – Я? Я – зажигаю! Пытаюсь разнести этот город!
Закинув назад голову, девушка звонко рассмеялась над своим ответом.
– Разнести? Но зачем? – изумился лер, смотря на нее круглыми глазами.
– Веселюсь, – пожала та хрупким плечиком. – Пью. Все, что горит, и даю в глаз всем, кто мне не нравится! Весело!
– Эаа… – заскрипел вслух Эльтевунтиэль, напрягая мозг в попытке стянуть края рвущегося шаблона.
– Там, гдето сзади, гномы бегут, – предупреждающе произнесла златовласка, сделав плавный жест рукой за спину.
– Гномы?
– Эй, ну где ты там?! – заорал высунувшийся в этот миг изза угла бежавший первым парень. – Ща орки без нас все выпьют! Бегом! Полетели!
- Предыдущая
- 249/383
- Следующая
