Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 365
- Безусловно, нет. Я никого не искал - просто я пытался помочь тем, кому
мог. Правда, согласились далеко не все. Здесь только те, кто смог поверить в
мои бредни.
- Ты сказал им правду?
- А ты считаешь, что можно врать умирающему солдату?
- Бр-рр... не знаю. Мне приходилось, Барт. Впрочем, это сейчас неважно.
Просторный экипажный лифт остановился. Торвард ободряюще улыбнулся парням и
взмахнул рукой.
- Пошли, ребята. Тут уже недалеко. Заведя людей в кают-компанию, он вызвал
из тренажерного сектора Энджи и вытащил из-за стола коробку с пластиковыми
стаканами:
- Я полагаю, мы можем выпить, джентльмены . Рассаживайтесь в кресла, смелее.
Кто не любит виски, поднимите руки.
- А лед у вас есть, сэр? - хитро прищурился крепкий светловолосый юноша в
окровавленном светло-сером комбинезоне.
- Лед? - переспросил Торвард. - Ах да, в вашем мире принято пить виски со
льдом. Гм... не знаю. Барт, ты у нас, по-моему, пьешь с водой?
- И со льдом тоже, - усмехнулся Ровольт. - Это у вас на Кассандре про лед
давно забыли.
- Ладно, обойдемся пока. Как тебя зовут, парень?
- Обер-лейтенант Курт Хоффман, сэр. Я летал на бомбардировщике.
- Немец? А почему "сэр"?
- Я жил в Америке... В детстве.
- В Америке... Я все время путаюсь в этих ваших национальностях - даже
странно, что угадал твою. Вот что, Курт, бери эти бутылки и отнеси их ребятам.
А вы, там, не спите! Слушайте меня. Кто понимает английский язык?
- У нас восемь американцев и англичан, милорд, - ответил ему стоявший у
стойки парень в продырявленной кожаной куртке. - Почти все летчики.
- Ты тоже? Это хорошо, пилоты мне нужны до зарезу. Обучить вас будет проще,
чем наших олухов из корабельных экипажей. Так, значит, у нас тут немцы, англо-
американцы и... кто еще? Русские?
- Русских шестеро, из них трое - офицеры, - сказал Ровольт. - Пятеро
танкистов и один летчик-истребитель. Тот, что свалил Курта Хоффмана.
- Я надеюсь, они не точат друг на друга зубы? Кто его сбил?
- Я, милорд. Это... это я его, как это... ну то есть уронил, - из кресла
нерешительно поднялся хрупкий темноглазый паренек лет восемнадцати в бурой от
застывшей крови рубашке, с одним уцелевшим погоном. - Ну я... чего мне на него
злиться?
- Он единственный из русских понимает интер, - тихо сообщил Ровольт. -
Остальных я не успел натаскать.
- Сейчас придет переводчица. Я думаю, ее русский не слишком отличается от их
языка.
- Переводчица? О ком ты говоришь?
- Увидишь. Как вам виски, парни?
- Виски ничего, милорд... - коренастый летчик в дырявой кожанке провел рукой
по стойке и поднял глаза: - Скажите, милорд, что нам придется делать? Торвард
не успел ответить - в кают-компанию вошла Энджи. При виде израненных воинов,
явившихся из прошлого ее мира, она слегка побледнела. Мундиры Вермахта и
Красной Армии были ей хорошо знакомы, и суть происходящего девушка поняла без
объяснений: она знала, куда был отправлен Ровольт.
- Позволь представить тебе леди Анжелу Вербицкую, - Торвард церемонно
взмахнул рукой и улыбнулся, - мою пассию. Она будет переводить. Это Барт
Ровольт, девочка, тот самый Барт Ровольт.
- Очень приятно, - Энджи протянула полковнику руку и недоуменно взглянула на
Торварда: - Эти люди... они - с войны?!
- Да, - кивнул тот. - Тебе придется переводить на русский. Ты готова?
Ровольт постучал ладонью по стойке, призывая к тишине. Люди в креслах умолкли:
двадцать пар глаз требовательно сверлили Торварда, ожидая ответа на тысячи
вопросов... Он глотнул виски и выпрямился на высоком табурете.
- Ребята, - начал он, - вы у меня случай уникальный, поэтому нам с вами
нужно потолковать основательно. Вам придется жить в совершенно чужом для вас
месте и не просто жить - вам придется сражаться!.. Я очень хочу, чтобы вы
верили мне, и главное - верили в меня. Вы пришли сюда из пламени огромной и
бессмысленной бойни. Я даю вам слово: ни одного из вас я не пошлю на верную
смерть, ни один из вас не пойдет в бой без надежного прикрытия, никому не
придется рисковать жизнью попусту. У меня совсем не такая война. Я думаю, вам
она понравится. Да и вообще, вам выпал уникальный шанс: вы увидите звезды!
Поверьте, ради этого стоит жить...
ГЛАВА 5
Командирский катер, громадный "ТР-300", выполз из брюха висящего на орбите
линкора глубоко за полночь по бортовому времени. Там, где его ждали, начинался
мрачный багровый закат. Зловещий клыкастый силуэт старинного замка,
упрятанного в глубокой долине, лежащий между двумя величественными скальными
грядами, на фоне умирающего красного солнца казался черной тенью некоего
мистического обиталища хозяев этих гор. Собственно, так оно и было - да только
за прошедшие со времени постройки столетия оных хозяев сменилось великое
множество. Неприступная цитадель строилась в имперские времена: когда-то на
этой планете базировался один из легендарных дивизионов оповещения, и некий
фантастически богатый джентльмен решил возвести здесь свой дом. Пустынная
планета в то неспокойное время оказалась на самой линии столкновения -
фронтире, и замок был возведен с учетом возможной атаки из космоса:
местоположение его было выбрано таким образом, что удар катеров, даже самый
массированный, не имел никакого смысла, вся атакующая армада была бы легко
перебита укрытыми в скалах мощными стационарными батареями. Поразить горный
замок с орбиты было тоже нелегко - попасть в узкую щель между скалами мог не
всякий корабль... Отгремели десятилетия изнурительной войны, Империя
развалилась на лены и уделы новоявленных князьков, и старая цитадель осталась
без хозяина. Понятие "фронтир" к тому времени исчезло, ибо врагов у расы хомо
в Галактике больше не было - о далеких кислородных мирах стали постепенно
забывать, да и забыли бы, но с бывших имперских колоний вдруг ударила первая
волна недовольных. Те, кому удалось добыть старые архивные курс-карты, летели
на давно известные, но незаселенные миры. Те же, кто не имел ничего, кроме
сильнейшего желания удрать из-под руки очередного лорда, стартовали курсом в
никуда. Многие гибли, но многим удавалось найти приемлемые варианты - так
родились Окраинные Миры, и вскоре имя им стало - легион... Сегодня замок
принадлежал почтеннейшему Луке Кириакису, респектабельному джентльмену,
подданному Федерации Аврора, известному промышленнику и финансисту. Главе
одного из крупнейших аврорских мафиозных кланов: человеку, вхожему в любой
дом, человеку с широкой улыбкой. Конечно же, официальная резиденция господина
Кириакиса находилась в центре аврорской столицы - там, где высились гордые
башни его банков и многочисленных контор. О затерянном в горах далекой планеты
неприступном бастионе знали немногие. Те, кто жил второй - настоящей - жизнью
Луки Кириакиса. Сегодня они ждали гостей - и гости эти представлялись им более
чем важными: не каждый день в Галактике появлялись такие люди. Черная туша с
золотыми имперскими крестами на двух широко разнесенных в стороны атмосферных
килях повергла в трепет даже тех, кто в юные годы участвовал в настоящих
десантах. Катер скользил в прохладном вечернем небе почти бесшумно: рев его
двигателей прорезался лишь тогда, когда могучий дракон пошел на посадку. Рука
пилота была тверда. Многотонная махина плавно опустилась на пластик взлетно-
посадочной пятки, заняв ее целиком, - опущенный к земле острый черный нос
завис над головами встречавших, словно ключ зловещей нездешней птицы.
- Предыдущая
- 365/791
- Следующая
