Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 324
от меня требовалось - это примирить враждующих между собой "королей" и уломать
их работать на нас. А я? Миротворец хренов...
Этерлен смотрел себе под ноги. Хикки видел, что он еле сдерживается, чтобы
не заорать в ответ. В последнее . время состояние Пола ухудшалось буквально с
каждым часом: смерть Йони очень сильно ударила по его нервам, и без того
изуродованным за годы службы в Конторе.
Леа выскочила из коптера и почти бегом приблизилась к ним. Ее лицо
светилось охотничьим азартом.
- Господи, почему же я не додумалась до этого раньше! Мьюз, оказывается,
имеет родственника по материнской линии - некоего Всеслава Батицкого, кадета
Академии СБ. Ему четырнадцать лет, но мало того: прадед Всеслава служил в вашем
заведении, и за семьей числится целая коллекция старинного оружия, в том числе
- "нокк РЕ"!
- Вот мы и приехали, - произнес Хикки, глядя на Этерлена. - Вот тебе и
пацан с прогоревшим разрядником...
- Это вы о чем? - удивилась Леа.
- Так, о своем... о прогоревших разрядниках, которые покупаются в
магазинах. А еще - о чьей-то маниакальной глупости и таком же маниакальном
упрямстве. Я не понимаю, - Хикки начал заводиться, постепенно зеленея от
злости, - почему у меня до сих пор голова на месте? Вот ведь везет так везет! А
вы? Мэм Леа, что вы стоите, как толстушка на танцах? Немедленно, бегом, наряды
по всем возможным местам пребывания Батицкого и Мьюза! Мы полетим к Батицкому
домой... Адрес?
Комиссар Малич засуетилась. Хикки уже не обращал внимания на ее
распоряжения, на скорострельное бормотание Этерлена, который согласовывал с ней
совместные действия, - он чувствовал себя слишком усталым для всего этого.
- Езжай в офис, - сказал он Ирэн. - Когда закончим, я свяжусь с тобой.
Жена подняла на него тревожные глаза:
- Постарайся не влипнуть... Хоть теперь, ладно? Хикки устало кивнул и
поцеловал ее в шею. Глядя, как она уходит, неловко прыгая по кочкам на своих
дурацких каблуках, Хикки машинально проверил оружие и вздохнул. Ему снова
хотелось домой.
Семейство Батицких обитало в респектабельном южном пригороде. По
согласованию с Леа, туда должен был выдвинуться ближайший патруль крипо и ждать
прибытия "господ из Конторы". Лоссберг опустил катер в двух кварталах от
нужного места. Полеты на высоте в несколько сантиметров по-прежнему забавляли
его. Катер понесся вдоль зеленой улочки, застроенной старыми,
одинаково-массивными особняками, прятавшимися в глубине садов. Хикки
усмехнулся, заметив, какими глазами смотрел на них водитель встречной машины:
бедняге еще не приходилось видеть, чтобы боевые катера В КС шлялись по
городским предместьям.
Они остановились в нескольких метрах позади патрульного кара. Этерлен
поспешно выскочил из люка, подбежал к машине и сунулся в раскрытое окно,
демонстрируя свои документы. Двое копов поспешно покинули кар и принялись
оправлять на себе снаряжение.
- Я посижу, - зевнул Лоссберг. - Все равно я не совсем "ваш".
Хикки согласно кивнул и выбрался на проезжую часть.
- Значит, договоримся так: вы идете с полковником Махтхольфом в лоб, а я с
сержантом страхую тылы, чтобы никто не убежал. Защита у вас есть, в порядке?
Оба полицейских согласно кивнули. На Этерлена они глядели, как на бога:
живые генералы Конторы нечасто опускаются до дел простых смертных.
- А что, там могут стрелять? - поинтересовался старший наряда, немолодой
уже унтер-офицер с могучими седыми бакенбардами.
- Все может быть. По нашим сведениям, дом набит оружием, так что
старайтесь поменьше высовываться. Случись что - сразу бегите к машине, а мы вас
прикроем. Все ясно?
- Мне не ясно, - пожал плечами Хикки. - Где у нас санкция на обыск?
Этерлен поморщился. Здесь был явный прокол. Батицкие, судя по виду их
жилища, не нарки из Эболо, к ним просто так не ворвешься. Откроют огонь из
всего, что под руку попадется, - и будут совершенно правы...
- Сунешь в рыло удостоверение, и вся недолга, - решил Этерлен. - Будет
мало одного тебя, свистнешь мне. Я им объясню.
- Ты уже наобъяснял, - поморщился Хикки. - Лучше не лезь. Сейчас сюда
подъедет еще несколько машин: если дело будет совсем плохо, мы их блокируем, а
Леа тем временем свяжется с прокуратурой. Для такого случая ордер ей выпишут по
первому же требованию.
На Хикки был бронекомбинезон, и он чувствовал себя довольно уверенно, а
вот молоденького паренька-сержанта следовало поберечь: Хикки прекрасно знал,
что полицейские "броники" очень слабы и защищают в основном лишь от
гражданского оружия. Если по ним вжарят из настоящего боевого излучателя, от
сержанта и мокрого места не останется. А в доме, судя по словам комиссарши,
было немало всякого старья... Хикки видел, как стреляет это "старье". Многие
модели столетней давности были даже мощнее, чем новейшие разработки.
Громоздкие, тяжелые - для стрельбы из многоствольного старого "нокка" или
"пройлера" требовалась немалая физическая сила, они тем не менее легко
разносили в клочья даже легкую бронетехнику, не говоря уже о людях.
Этерлен с унтером перемахнули через кованый забор и исчезли в дебрях
густого сада, принадлежащего соседям Батицких. Хикки внимательно посмотрел на
темный фасад старинного трехэтажного особняка, почти скрытый деревьями. Он уже
знал, что в доме может быть или мать Всеслава, или кто-то из слуг: повар либо
горничная. Отец находился в командировке за пределами Авроры. Дождавшись
условного свиста, Хикки кивнул сержанту и решительно двинулся вперед.
Тяжелая калитка оказалась незаперта. Хикки прошел по узкой - только чтоб
проехал автомобиль - аллейке и остановился перед дверями особняка. Каждую
секунду он ожидал выстрела в спину или, лучше того, в голову, но все было тихо.
Позади нервно задышал сержант.
- Успокойся, - сказал ему Хикки. - И убери руку с оружия. Когда оно
понадобится, я все равно успею раньше.
Он придавил скрытую в стене клавишу звонка и прислушался. В доме было все
так же тихо. Спустя полминуты он услышал шаркающие шаги; клацнул дверной замок.
На пороге стояла некрасивая худая девушка в темном платье.
- Служба Безопасности, - Хикки сунул свое удостоверение прямо ей в лицо и
профессионально, плечом, отеснил девушку в холл. - Хозяева дома? Всеслав? Где
Всеслав?
Горничная явно опешила.
- Но... - залепетала она, - в доме никого нет, я одна. А Всеслав уехал, он
уже очень давно уехал.
Хикки махнул рукой мявшемуся под боком сержанту:
- Зови наших и осматривайте дом. Живо! Когда уехал Всеслав? - повернулся
он к горничной.
- По-моему, неделю назад, - пробормотала девушка, бледнея, - а может быть,
и больше. Я не могу сказать вам точно, я просто не помню...
Идиотка, понял Хикки. Тупое животное, неспособное на какую-либо другую
работу. Папаша, наверное, был пират, моторист по профессии, а вдобавок еще и
нарк со стажем. Он уже видел подобное. Вздохнув, Хикки повторил вопрос как
можно более внятно:
- Пожалуйста, постарайся вспомнить: когда уехал мастер Всеслав?
Горничная нахмурила лоб.
- Ну... ну, точно больше чем неделя, мастер. С ним еще была девушка,
высокая такая, кажется, она была старше мастера Всеслава, и все такое. Они жили
у нас совсем недолго, а потом уехали, и все...
"Вот ведь черт, - подумал Хикки. - Такую не то что допрашивать, ее и к
присяге не приведешь, это же "Дрова". Ни один судья не зачтет ее показания".
За неполные четверть часа Этерлен с копами перевернули весь дом, но
- Предыдущая
- 324/791
- Следующая
