Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 305
всесокрушающих атак, несущих упоение победы над собой, своими потаенными
страхами и неудачами. Потом как-то быстро, один за другим, стали уходить в мир
иной его однокашники, такие же порывистые и честолюбивые. От кого-то не
оставалось даже пепла, кого-то хоронили в роскошных гробах, накрытых флагом...
В один прекрасный день Лоссберг, уже отупевший от грохота батарей, от вечно
забитых после боя лазаретов и этих бесконечных похорон, понял, что дальше так
нельзя. Из романтически настроенного мальчика в синем мундире он превратился в
расчетливую, хитрую кобру, всегда атакующую из-за угла и уходящую от боя тогда,
когда он ей невыгоден. Ровно через год, перемолотив двадцать разных кораблей
неприятеля, он получил наградной меч и начал свое стремительное продвижение в
область "психо". Теперь Лоссберг - уже капитан - читал Яара, понимая, о чем
толковал настоятель с Черной Скалы, прошедший весь путь воина до его
неизбежного тупика. В двадцать шесть он был самым молодым полковником своего
крыла.
- А вы знаете, - произнесла Анна, не оборачиваясь, - когда я смотрю на
ночной город, я всегда ощущаю себя ужасно одинокой. Может, я и в самом деле
боюсь свободы... Но подумайте: там за каждым из этих огоньков - чья-то жизнь,
чьи-то радости и надежды, а мы здесь, над всем этим - совершенно одни, словно
какие-то путники среди бесконечного заснеженного поля.
- Вы очень поэтичны, - восхитился Лоссберг. - Но опять-таки: я привык быть
путником среди таких бездн, по сравнению с которыми бесконечность ночи кажется
лишь крохотным пятнышком тьмы на ткани мироздания. Давайте-ка лучше выпьем. В
конце концов, мы собирались как следует надраться, ведь так?
- Вперед! - приказала Анна, и Лоссберг послушно наполнил рюмки.
Ее глаза уже начинали поблескивать. Лоссберг и сам ощущал, что потихоньку
пьянеет - может, просто потому, что ему и в самом деле хотелось надраться рядом
с этой юной валькирией. Он вдруг снова почувствовал себя молодым, словно и не
было за спиной груза десятилетий, проведенных в бронированных коробках, которые
прорубаются сквозь бездонную муть пространства. Ему стало легко; он раскурил
новую сигару и плотоядно посмотрел на Анну. Она ответила ему мягкой улыбкой.
- Нелепо, - усмехнулась девушка, наливая себе, - у меня в кармане билет на
утренний рейс - пять сорок по местному. А мы даже не успели познакомиться...
Лоссберг посмотрел на часы.
- Да, - сказал он, - нелепо. Ром кружит вам голову?
- В том-то и дело. Ром и, наверное... блеск ваших эполет.
Залпом выпив полную рюмку, девушка перегнулась через стол, и Лоссберг
ощутил на губах горячий вкус быстрого поцелуя. Когда он поднял голову, ее уже
не было...
Он взял свой стакан, подошел к самому ограждению и смачно плюнул вниз, в
движущееся марево уличных огней.
- Вот черт, - бессильно сказал он. Десять минут спустя, когда на площадку
вышел Хикки, Лоссберг был уже здорово навеселе.
- Самое время, - Этерлен поудобнее устроился в переднем кресле и распахнул
створки своего терминала. Хикки посмотрел на раскрывающийся дисплей, зябко
дернул плечом и запустил двигатель. "Блюстар" медленно выполз на стрит,
развернулся и помчался в сторону ближайшей развязки. Через распахнутое окно в
салон влетал холодный ночной ветер. Хикки глядел на белесое - в свете фар -
полотно дороги и думал о том, что раздраженное нытье Этерлена стало действовать
ему на нервы. Похоже, генерал стал сдавать, теряя былое самообладание. Жирный
Ник в клубе так и не появился. Этерлен выпил два коктейля, потом еще два и
принялся зудеть о том, что, будь его воля, он не стал бы церемониться, а просто
отправил господина Батозова освежиться на дно океана... У Хикки уже не было
желания спорить - он так устал за этот сумасшедший день, что думал лишь об
одном: упасть в кровать, ощутить рядом с собой теплое тело Ирэн и наконец
уснуть. Хотя бы на несколько часов забыть обо всех проблемах, не слышать
гудения Этерлена и не видеть перед собой бесконечной ленты до смерти надоевшей
дороги.
Перед развязкой он сбросил скорость, и почти сразу же в глаза ударил
оранжевый свет и алая стрелка, указывающая направо. Не заметить ее мог только
слепой или в корень уделанный нарк. Хикки ударил по тормозам и вывернул руль,
заезжая на поребрик обочины.
- Что это за чертовщина? - вскинулся Этерлен!
- Дорожный патруль, - безучастно ответил Хикки, отыскивая в кармане
документы. - Сиди работай... разберутся.
Этерлен сокрушенно покачал головой и вернулся к терминалу. Хикки
неторопливо выбрался из машины и шагнул навстречу двум патрульным в светящихся
портупеях.
- Пьяны? - спросил сержант, разглядывая карточку.
- В меру, - ответил Хикки. - Можете не проверять.
- Оружие, наркотики?
Хикки сунул руку в карман, отыскал там разрешение и откинул борт камзола,
демонстрируя кобуру. Сержант мельком глянул на документ, потом перевел взгляд
на его владельца - и резво схватился за свой бластер:
- Руки на капот, ноги расставить!
- Ребята, вы что, одурели? - не понял Хикки. - Там же все написано...
Удар дубиной поперек спины свалил его на землю. Патрульных ("Чер-рт,
откуда они вдруг взялись?!") было уже пятеро. Двое выволакивали из машины
Этерлена, полуоглушенного жутким ударом по голове, трое стояли над Хикки,
выворачивая содержимое его карманов. Удостоверение офицера СБ - вне рук
владельца - мертвая серая книжечка! - валялось у них под ногами. Один из
патрульных, молодой лейтенант с наглой лоснящейся мордой, восхищенно вертел в
руках "морген-Штерн". Подняться Хикки не пытался. Он слышал, как с
противоположной стороны автомобиля стонет Этерлен, и думал, почему патрульные
не выдернули с заднего сиденья Лоссберга. Может, он сумел спрятаться за
передними креслами?
За "Блюстаром" чуть скрипнули тормоза мощного полицейского вездехода, в
лицо Хикки ударили розоватые лучи противотуманок.
- Что тут у вас? - спросил чей-то молодой голос.
- Ты представляешь, тормозим придурню, а у обоих - смотри что... видел
такое?
Скосив глаза, Хикки разглядел рослого молодого капитана, стоявшего перед
джипом. Патрульный лейтенант протянул ему "моргенштерн".
- У этого, - лейтенант показал на уже затихшего Этерлена, - аж два, с
обеих сторон! И еще... вот, погляди-ка, такого ты точно еще не видел - урод
работал в нашей сети, представляешь? В наглую!
- Во охренели, мрази, - радостно осклабился капитан, - ну, вообще, да?
Давай я щас Эда вызову, пусть оформит все на нас, как надо. А в багажнике
смотрели?
Оба офицера подошли к куцей корме автомобиля, и лейтенант распахнул
багажник. Порывшись в нем, он разочарованно сплюнул.
- Не, тут вроде ничего.
- А ты документы смотрел? - вдруг спросил капитан.
- А, да смотрел. Этот, - носок ботинка несильно ткнул Хикки, - какой-то
Махтхольф, а тот вообще не поймешь кто. У него совсем ничего нет. Придет в
себя, расскажет.
- Так, а ну, вставай, - капитан наклонился над Хикки и врезал ему ботинком
по скуле. От боли Хикки едва не потерял сознание, но все же удержал контроль.
"Спокойно, - сказал он себе.- Главное, не делать резких движений. Их шестеро, у
них "тайлеры", и они наверняка стреляют сразу в башку. Башку, как говорил
Лосси, лучше поберечь. Второй не будет".
Едва Хикки поднялся на ноги, как его согнул удар в живот. В принципе, ему
было уже не очень больно - стали работать давние, накрепко вбитые в подсознание
- Предыдущая
- 305/791
- Следующая
