Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 287
сладострасно обвилась вокруг огромного двуручного меча.
- Пол, - сказал Хикки, восстанавливая дыхание. - Ты все-таки с-сука, каких
мало. Ты хотел, чтобы я напрудил в штаны?
Этерлен задумчиво поиграл золотистым локоном, до того лежавшим на его
плече.
- А что, это было бы недурно, - предположил он. - Может, повторим?
Хикки прыснул, ударил его по подставленной ладони и, развязывая одной
рукой галстук, распахнул темную дверку бара.
- Наливай, негодяй, - выставив на стол бутылку коньяку и пару рюмок, Хикки
повернулся к шкафу. - Я пока переоденусь. Я все-таки ненавижу эти "приличные"
костюмы!
- В мундире лучше?
- Да хрен его знает. Как-то теплее. Надеюсь, ты уже пообедал?
- Не переживай, Ирэн меня накормила по высшему разряду. А вообще я теперь
стал пить и натощак.
- Нервы?
-Годы...А ты?
- У меня хороший повар, я таскаю его с собой во все поездки. Ты же знаешь,
я не могу питаться по протокольному распорядку... Так что я тоже пообедал.
Хикки сел на стол, чокнулся с Этерленом и глотнул коньяку.
- Как твои дела? - поинтересовался генерал.
-- Пока все в порядке. Думаю, у нас все получится. Дед выбрал хорошее
время - так или иначе, но все нужные нам люди погрязли в разного рода
неприятностях... Работы тут будет очень много, но в конечном результате я
уверен.
- Это славно... Правда, Дед не слишком разделяет твой оптимизм.
- Вот как? - Хикки удивленно поднял брови и поставил рюмку на стол. - Что
это значит?
- А я знаю? Он послал меня, что бы я вроде как подстраховывал тебя. Зачем
- кто его знает? Для меня вся эта история выглядит довольно-таки странно. Ты
знаешь, что эта идея пришла ему в голову еще лет десять назад? Да-а... А в
последнее время он стал связывать ее с планом "Ковчег".
- Что такое "Ковчег"?
- Это Ахерон... Больше я ничего не знаю. Существует какой-то
широкомасштабный проект, что-то такое вокруг Ахерона - план вступает в действие
в момент начала войны. Я знаю только, что он запустил подготовку к "Ковчегу"
одновременно с этим, твоим делом.
- То есть наша задача - подстраховать исполнение "Ковчега"?
Этерлен тихо рассмеялся.
- Да кто ж его знает? Не знаю, кто именно занимается сейчас этим самым
"Ковчегом". Я вообще ничего тут не понимаю. Дед придумал какую-то большую
каверзу. Скажу тебе по секрету: в отношении войны он настроен весьма
скептически.
- Для меня это не секрет.
- Наверное, ты все-таки многого не знаешь... Дед считает, что мы не просто
не готовы - мы совершенно не готовы к войне.
- Он хочет сказать, что мы все обречены?
- Вроде того. Я не знаю, откуда у него такая информация. По данным Флота,
мы сможем отбиться от леггах, даже не вводя в действие второй эшелон обороны.
Первый эшелон сейчас заканчивает доукомплектацию сорока корпусов. Через год
будут сформированы еще сто с чем-то. А вообще я лично видел сейф со знаменем и
документами восемьсот четвертого ударного...
- Какого?! Восемьсот четвертого?
- Да. Это было в кадрах двенадцатого крыла на Сент-Илере.
Хикки стремительно прикинул: на сегодняшний день нумерация заканчивалась
на пятьсот восьмидесятом планетарной обороны. Восемьсот четвертый... Мать моя,
да что же это получается? Флот готовится развернуть еще двести с лишним
корпусов? Но это же мобилизация!
- Да, - кивнул Этерлен, - на восемьсот четвертый уже есть списки. Понятно,
что существуют и восемьсот пятый, и шестой, и как минимум десятый. Знамена,
документы, все готово. Причем, насколько я знаю, половина новых легионов -
тяжелые полного состава. А Дед считает, что этого мало.
- Это значит, что в каждом из них от двадцати пяти до сорока кораблей, -
произнес Хикки. - В зависимости от боевого назначения... Флот вводит в кадры
около двухсот тысяч новых кораблей. Теперь понятно, почему говорят, что все
стапели пашут с предельной загрузкой. Черт! И зачем тогда морочить всю эту нашу
бодягу?
Этерлен равнодушно пожал плечами:
- Не стоит задавать вопросы. Ты что, станешь спрашивать у Деда, зачем ему
это нужно? Наше дело выполнить приказ. Будет нужно - нас одернут... или
направят в другую сторону.
- Все равно чертовщина какая-то.
- Нас кто-то спрашивает?
Хикки слез со стола, подлил коньяку в опустевшие рюмки и пересел в кресло.
Этерлен следил за ним с неизменной иронией во взгляде. За последние годы он
стал еще суше, чем прежде; цинизма также прибавилось. Никто, даже самые близкие
люди, не догадывался, что же творится в его душе на самом деле.
- Что ты собирался сегодня делать? - спросил Этерлен.
- Я собирался ехать к Лерману. Ты с ним знаком?
- Что-то слышал. Какой-то магнат?
- Да, заметная фигура. Крепко связан с "баронами". Прокуратура знает,
но... доказательств, как всегда, ноль. Хочешь поехать со мной?
- Не мешало бы. Только переоденусь, не ехать же мне в этом, -
усмехнувшись, Этерлен выразительно постучал по своим погонам.
Сидя за рулем своего быстроходного "Блюстара", Хикки думал о том, что
присутствие генерала для него необременительно, но в то же время наводит на
определенные мысли. Из прибытия Этерлена напрямую следовало, что Дед придает
всей операции гораздо большее значение, чем Хикки считал вначале. А может, и в
самом деле имеет какие-то одному ему понятные расчеты и резоны.
- Какая у вас странная погода, - заметил Этерлен, глядя на висящую над
городом дымку. - Такое ощущение, что я в бане.
- Ничего странного, - усмехнулся в ответ Хикки. - Тропики, обычное дело.
Кар спустился в сити. Здесь движение замедлилось: несмотря на середину
дня, старые стриты были загружены достаточно плотным потоком транспорта.
- Я все время удивляюсь, почему на Авроре так мало коптеров, - произнес
Этерлен.
- В городах нельзя, - объяснил Хикки. - Ты же сам видишь, тут не Орегон с
его двухэтажной архитектурой, у нас что ни город, то скопление старых башен.
Попробуй полетай... Да еще с пьяных глаз. Знаешь, как у нас тут заливаются? По
верхнюю палубу, и не иначе.
Этерлен одобрительно хмыкнул. Хикки притормозил, пропуская встречную
машину, и резво завернул налево, в широкую арку респектабельного небоскреба.
Они бросили кар в подземном паркинге, поднялись на внутреннем лифте и
вышли в холл. Этерлен недоверчиво сверлил глазами живописное нагромождение
камней, искусственные ручейки и замаскированные кадки с папоротниками -
непременный атрибут любого солидного билдинга.
- Колониальная роскошь, - заявил он с презрением. - Цацки. Мало с вас
налогов дерут.
- Скажи это громко, - посоветовал ему Хикки, подходя к лифту. - Чтоб все
слышали. И представься: житель Метрополии... Знаешь, как вас, захребетников тут
любят?
- Даже в лифте климат-контроль, - прошипел Этерлен, совершенно не обращая
внимания на его реплики. - Ох, мало с вас дерут...
- Вы бы лучше что-нибудь производили, - огрызнулся Хикки. - Вместо того
чтобы сидеть у колоний на шее.
Этерлен не отреагировал.
Хикки осторожно приоткрыл дверь в дальнем конце светлого коридора. Вслед
за ним в просторный предбанник с двумя секретаршами просунулся и Этерлен - уже
бесцеремонно.
- Я к мастеру Лерману, - сообщил Хикки секретарше.
- Вам назначено, милорд?
- Да... мы договаривались.
Несколько секунд спустя Лерман распахнул перед ними дверь своего кабинета.
- Удивительно, - сказал он, пожимая руки гостям, - вот уж кого я не ждал
- Предыдущая
- 287/791
- Следующая
