Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 282
поставить на место всех заблуждающихся. Сейчас Ирэн смотрела на него с легкой
тревогой. Хикки встряхнул шевелюрой и хитро прищурился:
- Я же говорил тебе, что из Конторы уходят только вперед ногами.
Его лукавые глаза заставили женщину тихо вздохнуть. Помимо ее воли, губы
сами расплылись в характерной, только им двоим понятной улыбке.
- Постарайся не нажираться.
- Это уж как карта ляжет.
Хикки спустился на лифте вниз, миновал мраморный с бронзой холл - в кадках
по углам мирно дремали местные хвощи, наполняя воздух тонким горьковатым
ароматом, - и вышел к площадке, где среди прочих VIP-каров его ждал собственный
лимузин.
- Саутерн-Парк, - приказал он водителю и удобно устроился в широченном
кожаном кресле.
- Вы сегодня удачно, босс, - заметил шофер, - траффик еще так-сяк. А вот
минут через десять...
Хикки покачал головой. Лимузин выполз на Алвин-авеню и бесшумно помчался
по левому ряду. Неписаное портлендское правило - "не суйся под "торпеду" -
действовало безотказно, и водители шустро уступали дорогу тяжелой машине с
округлой, жирно отхромированной мордой.
Они успели на нужный ситивэй буквально за минуту перед тем, как на
развязке началось столпотворение запоздавших. Хикки посмотрел на них сверху
вниз и усмехнулся. Он вырос на Авроре. Лимузин мчался в небо, поднимаясь все
выше и выше над землей. По правую руку от Хикки оранжевый диск солнца
прикоснулся к верхушке гигантской башни Прайсовского торгового центра, облив
острый шпиль здания расплавленной предзакатной медью.
"По крайней мере, я пожил,- сказал себе Хикки. - И даже был, наверное,
счастлив..."
Поморщившись от некстати возникшего сплина, он вытащил из бара тонкую
сигару и наполнил салон терпким дымком.
На свободе ситивэя водитель развил огромную скорость. Дорога от джунглей
Сити до респектабельного Юга заняла не более четверти часа.
- Сверни в "Околицу", - распорядился Хикки, когда лимузин на одной из
развязок спустился вниз.
Водитель понимающе кивнул. За окнами полетели могучие столетние деревья -
теперь лимузин мчался по темной неширокой аллее, ведущей к небольшому ресторану
посреди искусственно насаженного леса.
Хикки оставил свой камзол в салоне машины и распахнул красноватые
деревянные двери. К нему с достоинством приблизился метрдотель в ливрее,
украшенной сложным узором золотистых шнуров.
- Мой столик, - бросил ему Хикки, устремляясь в полутемный зал.
Глотая в ожидании заказа ледяную минеральную воду, он привычно обвел
глазами помещение. И прищурился - в углу неподалеку от полукруглой барной
стойки сидел чернявый мужчина средних лет, обнимавший юную рыжеволосую диву. Их
взгляды встретились; шепнув что-то своей подружке, чернявый пересек зал и
уселся напротив Хикки.
- Наконец-то стало попрохладнее, - рассеянно заметил тот вместо
приветствия.
- Благодарение богу, - улыбнулся его гость. - Хорошо, что встретились.
Сюда летит Этерлен. Хикки отхлебнул из стакана и прикрыл веки.
- Разве я просил "гувернантку"?
Полковник Симеон Кришталь толчком задвинул клавиатуру главного
навигационного вычислителя и зевнул, сцепляя за шеей уставшие пальцы.
- Вот теперь можно и по чарке, - сообщил он.
Он начал лысеть. Стесняясь поредевшей макушки, Кришталь перестал
подстригать рыжие бакенбарды, и они свисали со щек мохнатыми хвостами, делая
его похожим на хасида. Заняться реконструкцией волос полковнику было некогда да
и негде: сейчас они базировались на захолустном Сент-Илере, все
достопримечательности которого ограничивались на удивление приличным
университетом да огромной базой ВКС, занимавшей половину приэкваториального
континента.
Перед ним сидел Лоссберг. Теперь он был уже легион-генералом и командовал
отдельным дивизионом "свободных охотников". Кришталь, так и не пожелавший
расстаться со своим приятелем, состоял при его особе командиром флагмана.
После списания "Оффенрора" Лоссберг категорически отказался принять
новенький корабль, только-только сошедший со стапелей. Он считал, что за
последние тридцать лет Империя начисто разучилась строить приличные линкоры,
вместо почти штучного товара производя "штамповку".
- Вы только поглядите на эти дрова! - орал он, пьяный, на заседании
Тактического совета при Генеральном Штабе ВКС. - Как я могу летать на корабле,
который должен сперва обдумать отданную ему команду и только потом уже
приступать к ее исполнению! Скажите мне, как?! А посмотрите на эти салоны! Я не
собираюсь заниматься свиноводством, я пилот, а не разносчик навоза! Пусть в
такой кают-компании обедают ваши конструкторы, а мне там кусок в горло не
пойдет.
Авторитет Лоссберга был настолько велик, что на время его оставили в
покое, думая, что он просто устал болтаться в космосе и хочет перейти на
преподавательскую работу. Лоссберг же, плюнув на все штабы и советы, облазил
половину имперских колонии и на одной из баз Пангеи обнаружил пятидесятилетний
штурмовик серии "Циклоп" со смешным налетом около пятисот суток. Корабль
дооборудовали новейшими системами дальнего обнаружения и целеуказания,
поставили в моторы "свежие" волноводы и отдали довольному Лоссбергу. Салоны и
кают-компания, представлявшие собой квинтэссенцию немного подзабытой роскоши,
его вполне удовлетворяли.
Тяжеленная громадина с экипажем в четыреста с лишним человек имела минимум
автоматики и была послушна, как дрессированный кролик. "Циклоп" проектировался
как флагманский корабль командира ударно-штурмового легиона, он был до отказа
напичкан системами обработки информации и мощнейшими орудийными комплексами -
по разным причинам таких линкоров построили всего лишь двенадцать, и Лоссбергу
достался номер восьмой. Где-то в Приграничье доживала свой век "десятка", а все
остальные, отходив за полстолетия ресурс, давно отправились в переработку.
Лоссберг был доволен: ему в руки попал настоящий "штучный" товар, изготовленный
с любовью и тщанием. Пересев на такой корабль, он совершил несколько рисковых
рейдов на нейтральную территорию и довольно быстро украсил себя нашивкой "200
побед экипажа".
Вскоре его перевели на Сент-Илер. С юности не терпевший штабной работы,
Лоссберг свалил все оперативные вопросы на Кришталя, а сам вдруг женился на
дочери одного из местных лендлордов, став помимо всего прочего обладателем
приличного куска джунглей и необозримого плоскогорья с выходом к морю. Из
полугодового "медового месяца" (флотским офицерам такого ранга отпуск для
женитьбы предоставлялся как минимум на шесть месяцев) он вернулся мрачный, как
туча, и с тех пор не слишком спешил покинуть борт-"Му ship is my home", - стал
поговаривать он. Раньше Лоссберг говорил не "hоме", a "castle".
Теперь он пил исключительно ром дорогой марки "Кровь звезд".
А потом он вдруг неожиданно постарел. Не повзрослел, не оброс солидностью
тридцатитрехлетнего мужчины, а именно постарел - сразу и необратимо. На
тридцать четвертом году вокруг его глаз уже струились ранние, не по сроку,
морщинки, щеки запали, как у истомленного старика, а шикарная, прежде
платиновая шевелюра стала какой-то пегой и безжизненной. Он начал меньше орать
на подчиненных, почти прекратил бегать по палубам и лезть не в свое дело; все
чаще, обедая в кают-компании среди своих старших офицеров, Лоссберг вдруг
надолго застывал в кресле с рюмкой рому в сухих пальцах. Тогда Кришталь
- Предыдущая
- 282/791
- Следующая
