Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Норбит, или Туда и обратно - Мэрфи Пэт - Страница 57


57
Изменить размер шрифта:

– Нет, – решительно ответил норбит. Когда Захария хотела было схватить его за руку, он нажал на регулятор браслета. Ее резкий выпад замедлился – и Бэйли шагнул назад.

Все клоны замерли. Лилия, Незабудка и Лаванда смотрели на Захарию с равнодушным выражением на лицах. Нет, от них помощи не дождешься. У Розы на лице угадывалась озабоченность, а Джаз явно была несчастна. Хоть они и были друзьями, на первом месте у них – преданность клану.

Бэйли стоял в скафандре, а кислородные баллоны все еще были заполнены почти под завязку. Иногда, во время длительных переходов по подземным тоннелям базы, он жалел, что ему приходится тащить эту тяжесть за плечами. Но сейчас он был очень рад, что не снял скафандр.

Он подошел к воздушному шлюзу и нажал на регулятор, восстанавливая нормальное течение времени. Внутренняя дверь захлопнулась, и вскоре открылась внешняя, освобождая ему путь на поверхность луны. В вышине была видна Киска.

– Киска, – вызвал он ее по радио. – Слышишь меня?

– Слышимость отличная, напарничек. Что у вас там происходит?

– Где ты, Бэйли? – донесся из наушников встревоженный голос Захарии. – Что ты задумал?

– Я ухожу, – ответил Бэйли сразу и Киске, и Захарии. – Я прыгаю на орбиту. Подберешь меня?

– Ты прыгаешь куда? – изумилась Киска. – Это что, еще одна идиотская норбитская шутка?

– Когда я был ребенком, мы часто прыгали на орбиты астероидов. Эта планетка размером не больше Фобоса, а с него я как-то раз спрыгивал. Я выйду на орбиту вокруг Индиго. Приготовься подобрать меня.

– А что, запросто, – задорно ответила Киска.

– Ты не можешь уйти от нас, – суровым голосом бросила ему Захария.

– Нет, могу, – заверил ее Бэйли. – У меня есть бумажка, в которой написано, что я имею право на определенную часть от всего найденного во время путешествия. Не знаю, считается ли браслет доходом нашей экспедиции, но я его забираю. Пусть это будет моя доля.

– Ты, грязный воришка! Ты – позор своей семьи! Ты предал нашу экспедицию.

– Не думаю, – огрызнулся Бэйли. Он уже начал разбег, и длинными низкими прыжками направлялся к ближайшей к Индиго точке на поверхности луны.

– Мне нужно добраться до субпланетной точки, – объяснил он Киске. – Там притяжение Индиго сильнее всего. И там я смогу оторваться от луны.

Он передвигался все быстрее, покрывая прыжками огромные расстояния. Если даже «сестры» бросятся за ним в погоню, им его ни за что не догнать. Они не умеют бегать в условиях низкой гравитации, и их неуклюжие скачки, лишенные чувства ритма и равновесия, не могли идти ни в какое сравнения с теми отточенными движениями, способность к которым выработалась у Бэйли за годы жизни на Поясе Астероидов.

– Почему ты предаешь нас? – спросила Захария.

– Я никого не предаю.

– Неудивительно, что Майра мало кому доверяет, – голос Захарии был полон горечи. – Это еще один урок всем нам.

Захария продолжала читать ему нравоучения, называть его предателем, дураком и вором, но Бэйли старался не прислушиваться к ее словам. Он не мог выключить радио, так как хотел поддерживать связь с Киской. Не обращая внимания на увещевания, уговоры и страшные угрозы Захарии, он бежал все дальше, перемещаясь с каждым прыжком метров на двадцать. Ему хотелось послушать мнение Джаз и Розы и узнать, считают ли и они его предателем.

Но на это не было времени. Он приближался к субпланетной точке.

– Я уже прыгаю, Киска, – сказал он.

Техника прыжков с малых планет на орбиту оттачивалась поколениями норбитских детей, играющих на Поясе Астероидов. Бэйли не прыгал уже несколько десятков лет, но рефлексы остались. Он вспомнил, как прыгал последний раз – пьяный подросток-сорвиголова с компанией приятелей выбрался покутить на Фобос – и точно знал, что делать.

Не колеблясь, Бэйли сделал длинный, низкий прыжок, который должен был перенести его на субпланетную точку. Еще в полете он выдвинул вперед ногу, которой только что оттолкнулся, и когда он опустился на поверхность обоими тяжелыми ботинками одновременно, он согнул ноги и оттолкнулся что было мочи. Поверхность Безрассудства Глашатая стала медленно уплывать вниз.

Он летел в сторону огромного шара планеты Индиго. Теперь Бэйли вспомнил и это ощущение – неприятное головокружение, вызванное парением в бескрайней пустоте. Над тобой – планета, под тобой – ее спутник, а по сторонам – великое ничто. В такой момент ты ни к чему не прикован, и это сбивает тебя с толку.

– Киска, – прокричал Бэйли в микрофон.

– Молись о том, чтобы мы не встретились снова, Бэйли Белдон, – сердито проворчала Захария.

– Киска! – позвал он снова. Он уже отлетел от луны на порядочное расстояние. Его начинало вращать вокруг своей оси – результат того, что он неравномерно оттолкнулся ногами. Бэйли посмотрел на поверхность Безрассудства Глашатая, по которой скакали крошечные фигурки «сестер». Они прыгали слишком высоко, чтобы развить приличную скорость. Затем Бэйли посмотрел на темное пятно Сердца Галактики к планету Индиго у себя над головой. Там на фоне океана цвета выдержанного вина плыли серые лоскутки облаков.

Если Киска не найдет его, ему придется кружить на орбите Индиго, стать крошечным спутником огромного шара. Система терморегуляции его скафандра не сможет справиться с обогревом, и ему будет суждено замерзнуть.

– Киска! Где ты?

– Уже подлетаю, напарничек, – голос Киски был обнадеживающе громкий. – Подстраиваюсь под твою орбиту.

Теперь он видел XF25; Киска поддала газу, нагоняя Бэйли, и сопла истребителя выпустили небольшие языки пламени. Когда корабль пролетал мимо, норбит схватился за скобу для фала на корпусе и подтянулся к кабине.

Открыть колпак кабины, сесть в кресло пилота, снова закрыть колпак и наполнить кабину воздухом было делом нескольких минут. Бэйли снял шлем и откинулся на спинку кресла. Он был измотан и подавлен.

– Ну и куда путь держим, напарничек? – весело поинтересовалась Киска.

– К патафизикам, – ответил Бэйли.

ГЛАВА 15

Снарк – серьезная дичь! Уж поверьте, друзья,

Предстоит нам совсем не потеха;

Мы должны все, что можно, и все, что нельзя,

Совершить – но добиться успеха.

Льюис Кэрролл, «Охота на Снарка»

Чернобородый улыбнулся и отхлебнул глоток чаю из деревянной чашки. Левана, Пьеро и Гамильтон, мэр колонии Индиго, встречали капитана пиратов во временном здании мэрии – складе, чудом не пострадавшем от пожара. Они сидели на спасенных из огня подушках, пропахших дымом, и коврах, расстеленных по деревянному полу.

Чернобородый сидел, скрестив ноги на коврике, положив руки на колени. Даже сидя на полу, пират выделялся среди остальных своим ростом и видом. Да, его внешний вид впечатлял.

Еще бы, ведь он нарядился в парадный мундир капитан-губернатора Порта Негодяев. Этот пышный костюм яркой расцветки под чутким руководством Чернобородого создал один пират из Порта, известный как очень талантливый портной. Серебристая рубашка с широкими рукавами, черные как смоль брюки с ярко-малиновыми галунами, оранжевый пиджак с пуговицами из полированной платины, на которых была изображена эмблема Порта Негодяев: улыбающийся череп над двумя скрещенными арбалетными стрелами.

Чернобородый заполнил собой всю комнату. Его голос эхом отражался от голых стен:

– Я надеюсь, что то немногое, чем мы располагаем, и наше желание помочь позволили вам ускорить ход восстановительных работ.

Когда пираты прибыли в систему Индиго, проследив за «Одиссеем» до самой посадки, Чернобородый сразу же связался с колонией Индиго и патафизиками и узнал о чудовищных разрушениях. Капитан был человеком насколько романтичным, настолько же и прагматичным. Ему показалось олень мудрым завоевать симпатии народа Индиго. Он был намерен прибрать к рукам клад Фарров, что бы там ни оказалось. Но, на всякий случай, если его действия вызовут осуждение, он решил заручиться поддержкой местного планетарного правительства. Кроме того, протянуть руку помощи примитивному народу – это такой благородный жест.