Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мэй Джулиан - Рукав Ориона Рукав Ориона

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рукав Ориона - Мэй Джулиан - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

Из голороликов я знал, что большая часть осадков мгновенно поглощается песчаной почвой и попадает в подземные водоносные слои. Оттуда воду выкачивают на поверхность и используют для ирригации. Вдоль северного побережья материка протянулась цепь гор, некоторые вершины покрывал снег. Стекающие со склонов реки питают небольшие поля, прежде чем исчезнуть в толще земли.

На средней скорости мы летели на восток, навстречу ночи.

Диспетчерский центр то и дело выходил на связь, чтобы удостовериться, что мы еще в воздухе, и голос квастта в космопорте не казался особенно взволнованным. На дисплее, показывающем состояние атмосферы, виднелось всего несколько других судов. Судя по всему, на Дагасатте предпочитали небольшие высоты или вообще наземный транспорт.

Наконец на главном экране появилось изображение восточного края континента, вдоль его берега лежала овальной формы мозаика из озер и лагун, земля в перемычках между водоемами была очень темного цвета.

— Большая Битумная пустыня, — сообщил Ба-Каркар.

Широкая пустыня протянулась более чем на три тысячи километров с севера на юг, с трех сторон ее окружал красный песок, пересеченный магистралями. Вдоль дорог виднелись оазисы, словно нанизанные на нитку бусины. Из городов тянулись дымные хвосты и вместе с западным ветром улетали на восток. Другая сторона Битумной пустыни отделялась от моря тонкой полоской погруженных в облака вулканических гор — Ограды Полигона. Быстрые Реки стремительно неслись с вершин в бассейны, в их руслах и находились залежи гидрокарбонатов. Область называлась пустыней только потому, что здесь никто не жил. А уж воды здесь было предостаточно.

— Тактак находится в самой северной точке, — сказал Ба-Каркар. — Сейчас начнем спускаться, сделаем несколько кругов над пустыней.

— Дай мне более крупный снимок поверхности, — попросил я.

Он включил сканер и показал, как им пользоваться. Участки сухой земли между маслянистыми, радужными озерами были серого или розового цвета, другие места казались мягче, на их черной поверхности виднелись странные концентрические круги, похожие на большие водовороты. К востоку от Тактака пустыня слегка приподнималась, и воды там сохранялось меньше, некоторые части возвышенности напоминали цельные куски лавы. Совсем близко к Ограде Полигона протянулся участок земли, покрытый красными скалами и каменными валами; в небо поднимались змейки дыма.

Скорее всего, завод халуков находится где-то здесь. Я велел Ба-Каркару сделать крупномасштабное сканирование района, но примитивная аппаратура не могла заметить никаких следов неприродной деятельности. А наши высокочувствительные аппараты невозможно было использовать внутри судна квасттов.

— Его может закрывать разработанный людьми защитный слой, — предположил Мимо. — Горизонтальный проектор вполне с этим справится. Это попросту крыша, прячущая сооружения от космических сенсоров «Оплота» или Зонального патруля. Уверен, мы легко найдем завод, если спустимся на землю.

— Можно ли сделать снимок этой зоны? — спросил я Ба-Каркара. — Или распечатать голограмму?

К счастью, на борту наличествовала необходимая аппаратура, и я щелкнул несколько кадров с изображением скалистой поверхности, а заодно прилегающих гор и побережья. Разметка на снимках соответствовала единицам измерения квасттов, но все лучше, чем старые карты из базы данных пиратского капера.

Затем я рассмотрел через окуляр сканера сам город Тактак и его космопорт: он оказался больше, чем ожидалось. На земле стояло штук шестнадцать космических кораблей и целая куча воздушного транспорта. Я заметил нечто, совсем меня не порадовавшее, но тут заговорил Ба-Каркар.

— Асаил, осталось совсем немного, и мы начнем твою — пип! — аферу. Ты понимаешь: искусственная авария может вследствие непредвиденных обстоятельств обратиться в настоящую. Пусть твои люди примут меры предосторожности.

Впрочем, у нас не было возможности особенно осторожничать — ремни безопасности на судне квасттов подошли бы по размеру в лучшем случае девятилетнему ребенку. Но я все-таки попросил Мимо предупредить остальных.

Пират снова вышел на связь с космопортом и сообщил, что идем на посадку. Мои расчеты на плавный спуск не оправдались — Ба-Каркар закрутил судно в резком пике, и мы камнем падали вниз, пока до поверхности не осталось всего каких-нибудь триста метров. Капер уже выровнял ход, а я все еще сжимал побелевшими руками спинку командного кресла. Многочисленные бортовые дисплеи демонстрировали с разных углов этот головокружительный маневр.

— Ну и дерьмо! Неужели было обязательно ронять корабль с небес, словно наказание Господне?

— Моя великий капитан корсаров, — недовольно пробормотал Ба-Каркар. — Я водить корабли, когда твой эмбрион еще спал в — пип! — твоей матери. А теперь заткнись, Асаил, мне надо сосредоточиться.

Он нажал несколько кнопок, и двигатель странно взвизгнул и замолк; корабль рванулся в бешеном витке и рухнул вниз. На убийственной высоте в сто двадцать пять метров он вроде бы выровнялся и теперь медленно планировал к Тактаку под углом двести восемьдесят градусов. Я понадеялся, что мы упадем в пределах досягаемости спасательных команд космопорта — нас все-таки должны найти.

Ба-Каркар снова вышел на связь с землей и спокойно проговорил:

— Вниманию диспетчерского центра Тактака: приближающееся судно — пип.

Снизу что-то ответили.

— Нахожусь в критическом положении. Неполадка в — пип — аппаратах управления. Высота в человеческом эквиваленте сто двадцать четыре — шесть метров. Двигатель барахлит.

Похоже, там что-то спросили.

— Нет, Тактак, невозможно. Мощность падает.

А судно тем временем держало курс на восток. При приближении поверхность пустыни оказалась куда более неровной и шероховатой: повсюду возвышались куски скал размером с дом, походившие на огромные прессованные кирпичи, между ними блестели зеркальные озера какой-то темной жидкости — уж точно не воды. Солнце уже уселось на линию горизонта и теперь сияло нам в лицо; на земле вытянулись длинные, неправильной формы тени.

С диспетчерского пункта снова донеслось какое-то вопросительное чириканье.

— Нет, нет! Попытаюсь сесть в пустыне. Вы проследите за кораблем?

Уверенное хмыканье, щебетание и клекот.

— Спускаюсь, Тактак. Начинаю аварийную посадку. Зажигаю сигнальный маяк и жду спасательного корабля.

Маленький капитан выключил динамики переговоров.

— Они видят нас? — спросил я. — Проклятие, мы не должны потеряться!

— Тихо — пип! — дурак, мы все можем накрыться!

Я мгновенно заткнулся и свернулся в своем ящике, смотря при этом на экран навигатора. Мы находились примерно в шестистах километрах к востоку от Тактака на одной широте с городом и предполагаемым местом завода халуков, то есть ровно там, где я хотел приземлиться. Достаточно далеко от космопорта, значит, квасттам придется снарядить воздушную поисковую экспедицию, и в то же время не слишком близко от халуков — иначе охранники могли бы что-нибудь заподозрить.

На большом экране было видно, как наше судно чуть не царапает вершины скал, летели мы все медленнее. Ба-Каркар слегка изменил направление, чтобы миновать большой каменный завал, и повернул капер к ровной долинке. Почву, как кожу прокаженного, покрывали трещины, из них кое-где выступали своеобразные черные башенки, похожие на детские замки из мокрого песка. Самая большая из них возвышалась метров на пятнадцать и была около метра в обхвате.

— Довольно приятное место для посадки, — сказал я. — Корабль можно будет спрятать за башенками.

— Если мы сядем здесь, — возразил Ба-Каркар, — то судно потонет, по человеческим меркам, через четырнадцать минут. Под сухой коркой мягкий битум. Кроме того, — он указал на маленький боковой экранчик, — в воздухе полно вредных веществ, поднимающихся из подземных газовых месторождений.

— Ох.

Так мы и планировали дальше на уровне верхушек деревьев — если бы здесь было хоть одно дерево! Солнце уже село, наступали сумерки. За ядовитой долиной с черными башенками раскинулось широкое озеро, покрытое маслянистой пленкой, весь противоположный берег покрывали черные обломки скал. От некоторых из них струились белые ленты пара, а сверху рассыпалась грязно-желтая пыль — судя по всему, природная сера.