Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Быть драконом (СИ) - Краснова Ирина Евгеньевна - Страница 63
Наконец, меня удалось уговорить, и я отцепилась от мужа. Он встал, окинул всех тяжелым взглядом. В его глазах была страшная чернота, он хрипло проговорил:
-- Собрать всех здесь. Сейчас! Немедленно!
После осмотра, целитель дал мне успокоительного и заверил, что все заживет через несколько часов. Ничего непоправимого, к счастью, не произошло. Да я и сама уже чувствовала, что драконья кровь делает свое дело. Мне стало уже значительно лучше, и я смогла встать.
Укутавшись в плащ мужа, чтобы не шокировать мужчин своим внешним видом, а видок у меня был еще тот, я вместе с Грэммером подошла к пленникам.
-- Кто?! -- Прорычал мой грозный супруг.
Я уверенно показала на своих мучителей, хотя и понимала по рычанию Грэммера, что их ждут не ордена и медали за ревностную службу. Но я, знаете, тоже не добрая самаритянка. И мне было очень больно и унизительно, когда эти сволочи надо мной измывались. Моя душа требовала банальной мести.
-- Всех убить. Здесь все сжечь. А эти четверо, я хочу, чтобы умирали очень долго. -- Тихим и спокойным голосом, от которого мурашки пошли по телу, сказал муж Маэлану. Тот согласно кивнул головой, понимая и принимая желание Повелителя.
Ну, что же, дорога к Аиду у этой четверки будет не самая простая. Паггару очень крупно повезло. И хотя я понимала, что буду отомщена сполна, но все же не удержалась и, подойдя к сиреневоволосому мучителю, язвительно произнесла:
-- Ты очень хотел знать, кем мне приходится Повелитель Грэммер. Я думаю, что теперь смогу утолить твое любопытство. Он - мой муж.
-- Я почему-то так и думал, -- еще больше побледнев, прошептал Дракон. А потом неожиданно уверенно посмотрел мне в глаза и закончил, -- С таким мужеством может держаться только Повелительница. Мое восхищение, Леди Аниам Грэммер Дэвеш.
-- Надеюсь, у тебя тоже будет достаточно мужества для долгой дороги в преисподнюю, -- Язвительно заметила я и пошла, не оглядываясь.
Впервые, за время моего пребывания здесь, Драконы склонялись передо мной с уважением. Я видела это в их глазах.
Я училась быть Повелительницей драконов. Храброй и беспощадной!
Если женщина молчит
и не возражает,
значит, она спит.
/Стас Янковский/
Грэммер Эрам Дэвеш
-- Я последний раз говорю, что ты со своим телохранителем, -- прорычал я, посмотрев на Таурэна. Он вздрогнул, но взгляд не отвел. Этот упрямец наотрез отказался освобождаться от клятвы маена. С огнем играет! -- Летишь к Джэллалу.
-- А я последний раз тебе отвечаю, что я лечу с тобой к оркам, -- упрямо прошептала Аниам, глядя в пол.
-- Не с-спорь с-со мной ш-шенщ-щина, -- прошипел я. Мое терпение было на исходе. Эта стервозина опять испытывала меня на прочность. Доиграется когда-нибудь. Зараз-за!
-- Не спорить?! -- Неожиданно взорвалась жена. -- Конечно! Мне мало твоих шлюх здесь, во дворце. Ты еще и у орков решил развлечься?!
Сзади хихикнул Маэлан.
Все! Доигралась! Перед глазами опустилась кровавая пелена. Не выдержав, я стремительно шагнул к жене и влепил этой мерзавке пощечину. Совсем уже страх потеряла! Не понимает, с кем разговаривает! Я не собираюсь быть посмешищем в глазах подданных.
Чешуйчатая вредина зарычала и попыталась заехать мне в челюсть. Я едва успел перехватить руку. Жена забилась, как пойманная ящерица, пытаясь дотянуться до меня.
Теперь хмыкнул уже Таурэн. Нет, это уже слишком!
-- Всем вон!!!
Таурэн и Маэлан испарились из кабинета.
Чтобы успокоиться и не убить эту ненормальную, я толкнул ее в кресло, а сам прошел к столу и попытался налить вина. Бокал разлетелся в моей руке. Громко выругавшись, в бешенстве я перевернул стол.
-- Ну, и долго ты будешь истерить? -- Абсолютно спокойным голосом спросила жена.
Я замер... Повернувшись, я увидел, что Аниам уютно расположилась в кресле и с улыбкой смотрит на меня.
-- Ты!!! -- От возмущения я задохнулся. Она надо мной издевается?!
Легко поднявшись, жена кошачьей походкой подошла ко мне и, пристально глядя на меня своими зелеными глазищами, промурлыкала:
-- Повелитель Грэммер! Тебе не удастся сбросить меня с хвоста. Я отправляюсь к оркам с тобой, дорогой. И это не обсуждается. Я тебя уже предупреждала, что не потерплю рядом с тобой никаких баб. Я прекрасно знаю обычаи орков. И не надо мне втирать, что для тебя это ничего не значит, что ты просто не можешь обидеть Сармхкара. Вот я полечу с тобой, и тебе не придется его обижать. И хватит все крушить. Пошли лучше спать. Завтра рано вставать.
-- Когда-нибудь я тебя прибью, зараза, -- по инерции прорычал я, хотя уже выдохся.
-- Может быть, может быть, -- ехидно улыбнувшись, согласилась жена. -- Хватит нервничать. Лучше поцелуй меня.
Она привстала на цыпочки и, обняв за шею, потянулась к моим губам. Ну, вот как с ней спорить?! Мои руки сомкнулись на талии Аниам, по телу прошла дрожь. Сопротивляясь из последних сил, я прошептал:
-- Я тебя убью-ю...
-- Убьешь, убьешь, -- легко согласилась жена, а сама прикусила мою губу и запустила свои коготки в мои волосы.
Окончательно сдаваясь, я зарычал и подхватил ее на руки. До кровати идти далеко и неохота. Да и зачем? У камина, на полу замечательный ковер - мягкий и пушистый...
Если вы искренне считаете женщин
слабым полом, попробуйте ночью
перетянуть одеяло на себя!
/ NN /
Маэлан
-- Маэлан, я тебе уже все ясно сказал. Повелитель занят. К нему нельзя, -- упрямо повторил Шаур, загородив собой двери.
-- Ты плохо слышишь, Шаур! -- Не выдержав, зарычал я. -- Если я сейчас же не доложу Повелителю, то головы он нам снимет обоим.
-- Не пущу! -- Упрямо повторил этот самоубийца.
Дверь неожиданно открылась.
-- И что за шум вы здесь устроили? -- Недовольно проворчал Грэммер.
От его вида мы с Шауром смущенно опустили глаза. Повелитель Драконов выглядел, мягко сказать, слегка взъерошенным. Одет он был в одни штаны, да и то видно, что наспех, волосы растрепаны, в глазах еще не утих сумасшедший блеск.
-- Я повторяю свой вопрос, -- нетерпеливо проговорил Грэммер, наспех приводя себя в порядок и нисколько при этом не смущаясь. -- Что здесь происходит?!
-- Повелитель, -- я взял на себя смелость начать, -- срочное сообщение от орков. Каркнэш у них. Я уже битый час тут торчу, пытаясь доложить, -- добавил я, зло зыркнув на Шаура. Достал он меня сегодня!
-- И почему это? -- Прищурившись, спросил Грэммер вкрадчивым голосом, который хорошего не обещал, не смотря на все его благостное настроение.
-- Я подумал..., -- смущенно пробормотал Шаур, но Повелитель не дал ему закончить.
-- А тебе не надо думать. Ты должен выполнять мои приказы. А что я приказал? -- Уже совсем тихо и проникновенно спросил Грэммер.
-- Как только появятся новости, сразу же доложить, -- обреченно ответил Шаур. -- Но ведь Вы...
-- Что я?! Что мог увидеть Маэлан такого, чего он в своей жизни не видел? Как Повелитель со своей женой занимается любовью? Я что занимаюсь этим как-то по-другому? Не так, как все? Боги! Вы словно дети. -- Вздохнул Грэммер и, крикнув, -- Аниам, прикройся, -- открыл дверь шире и кивнул мне, -- Пошли.
Пройдя к камину, Грэммер спросил:
-- Выпить хочешь?
Я согласно кивнул и, все же слегка смущаясь и стараясь не смотреть в сторону Аниам, которая завернувшись в плед, уютно устроилась в кресле, постарался просочиться к любимому окну. Не вышло.
-- Возьми стул и садись к камину, -- усмехнулся Грэммер, наблюдая за моими хилыми попытками занять излюбленное место. Вот чем оно ему не нравится?
Разумеется, спорить я не стал и, вздохнув, сел к камину. Разлив вино, Грэммер подал бокал Аниам и, устроившись рядом с ней на подлокотнике, нежно поцеловал ее в висок. От такого простого проявления любви мне вдруг стало снова что-то неудобно, словно я подглядел непредназначенное для чужих глаз. Грэммер снова хмыкнул и, кивнув на бокал, со смехом спросил:
- Предыдущая
- 63/79
- Следующая
