Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псарь - Негатин Игорь - Страница 60
Димка пробурчал что-то нечленораздельное и, видимо, решил не связываться. Повернулся и, опираясь на палку, поковылял наверх.
— Еще у кого-нибудь вопросы имеются? — спросил я и повернулся к своим парням.
— Я всегда к вашим услугам, мастер, — оскалился Мэдд Стоук.
— Я тоже, — ухмыльнулся Рэйнар.
— Тогда слушайте…
Говорил я недолго. Времени у нас было совсем мало. Час, ну, может, полтора, не больше. Потом на берег полезут южане, и станет совсем скверно. Мэдд и Рэйнар выслушали и согласились, что план может сработать. Риск имелся, но у нас не было другого выхода.
— Мы идем с вами, мастер Серж, — прорычал Мэдд, и Рэйнар подтверждающе кивнул.
— Это слишком рискованно, — покачал я головой. — Могу и не вернуться.
— Позвольте напомнить, мастер Серж, — нахмурился здоровяк. — Когда вы шли к норру Брэйонда, чтобы отомстить за смерть моей семьи, тоже могли не вернуться. Но вы, мастер, не задавали таких вопросов. Вы просто шли и делали свое дело. Позвольте мне делать свое.
— Мэдд прав, мастер, — кивнул Рэйнар, — мы пойдем с вами.
— Хорошо, — кивнул.
Через полчаса мы спускались на берег. Берега здесь скалистые, и подойти к воде в районе замка можно только с левой стороны. Широкая тропа вела к небольшому заливу, где стояло поврежденное судно пиратов. Пока мы спускались, рассмотрел судно гостей, как раз огибавшее скалу.
Нет, это не северный драккар. Это судно побольше размером. Крутобокое, вооруженное косым «латинским парусом». Во время поворота были хорошо видны широкие рулевые весла. Я такие суда видел в порту Сьерра. Мэдд прав — это южане…
— Эти сукины дети пришли с южных островов, — пробасил Мэдд Стоук. — Под такими парусами только южане и ходят. У нас, на севере, паруса прямые.
— Это ведь грузовое судно? — спросил я.
— Да, мастер.
— Это хорошо. Значит будет чем поживиться.
Рэйнар не выдержал и начал оглушительно хохотать. Шутка, учитывая нашу ситуацию, пришлась по вкусу. Даже вечно хмурый Стоук и тот усмехнулся, проворчав неизменное:
— Да помогут нам боги…
У берега был вкопан деревянный брус с железным кольцом. Вот на него я и присел, опираясь на меч. Парни с наглыми мордами встали позади меня и скрестили руки. Я видел, как с судна спустили ялик. В него забрались пять человек, и он быстро пошел к берегу. Парни, сидящие в ялике, шустро махали веслами. Когда они подошли поближе, я смог разглядеть пиратов. На корме сидел плотный мужчина. Судя по белоснежной рубашке, видневшейся под распахнутым на груди камзолом, — капитан. На боку висел меч, похожий на клинок, подаренный Андрею. Может, немного пошире, но эфес очень похож.
Шлюпка миновала полосу рифов и спустя несколько минут ткнулась в песок, не дойдя до берега двух-трех метров. Капитан удивленно посмотрел на меня и поднялся. Перешел на нос шлюпки и спросил:
— И что это значит? — Он удивленно дернул бровью и скрестил руки на груди.
— Я мастер Серж Вьюжин, — представился ему. — С кем имею честь?
— Капитан Оушер Крэй, — кивнул он и прищурился.
— Рад нашей встрече.
— И как это прикажете понимать, мастер Серж? — Капитан перевел взгляд на моих парней и довольно хмыкнул. — Что вы делаете в моем замке?
Вот дьявольщина, ну и нахал этот парень! Несмотря на наглость, пират мне понравился. Нет, с сексуальной ориентацией у меня все в порядке. Но этот мужчина, несмотря на пиратское ремесло, вызывал симпатию. Уверенный и наглый. Да, такими и были эти лихие морские бродяги. Что в этом мире, что в нашем. Брали приступом и города, и женщин, и ни черта не боялись.
Как он выглядел? Вылитый Майкл Мэдсен в молодости. Такой, каким он предстал перед зрителями в фильме «В погоне за тенью». Он даже прищуривался так же. Черноволосый, крепкий. Да, конечно, я видел этот фильм. И не один раз. Покажите мне байкера, который его не видел?
— Этот замок принадлежит ордену Черных Псов. Вам ли этого не знать, капитан.
— Где мои люди?
— Увы, — я развел руками, изобразив на лице печаль, — мне очень жаль, но они умерли.
— Все?!
— Несколько человек еще бегают.
— И вы, мастер Серж, имеете наглость мне это говорить?!
— Да, — кивнул я и улыбнулся. — При всем уважении к знаменитому капитану Оушеру Крэю вы имели наглость захватить его замок. И когда я вернулся из северных владений, то сильно расстроился, увидев новых хозяев. Извините, но вас не было два месяца. У меня при всем желании не имелось достойного собеседника, чтобы обсудить ситуацию и как-то решить возникшие разногласия.
— В замке было сорок человек… И вы взяли его штурмом? Сколько же вас? По легенде…
— Оставьте, капитан! — поморщился я. — Легенды хороши тем, что учат нас не совершать ошибок. Не доверять нерадивым слугам, трусливым помощникам и предателям. А еще они учат нас мудрости, чтобы найти достойных союзников и верных воинов.
— У меня на корабле, — медленно начал он и положил руку на вычурный эфес, — тридцать пять человек, которым не страшны северные чужаки. Сколько бы их ни было. Мы вскроем замок, как дохлую устрицу.
— Или потеряете второй корабль и оставшихся тридцать пять человек, — возразил я.
— Вы что, мастер Серж, мне угрожаете?
— Да избавят меня боги от этого шага. Угрожать Оушеру Крэю, — я усмехнулся и покачал головой, — непозволительная глупость.
— И что вы предлагаете? Выкуп?
— Разве я что-то могу вам предложить? Я просто довожу до вашего сведения, что… ваши слуги не были достойны вашего доверия. Мне жаль, что среди ваших храбрецов нашлась горсточка нерадивых болванов. Оставь вы здесь этих бравых головорезов, — я кивнул на моряков, сидящих в шлюпке, — сомневаюсь, что моя затея увенчалась бы успехом.
— Этот корабль наш, — он кивнул на драккар, стоящий на берегу, — значит…
— Это значит, что выбрано неудачное место для зимовки, — холодно оборвал я. — И теперь он принадлежит нам. Полагаю, что серебряные даллиноры, захваченные в замке, будут не самой плохой добычей. И для вас, и для вашей команды. Будем считать, что мы купили эту лоханку. Разбитую и непригодную для плавания. За очень хорошую цену, капитан!
— А если я отдам команду и спущу на берег своих мальчиков?
— Спустить команду на берег вы, конечно, можете, — согласился я. — Правда, для этого вам придется найти другую бухту. Тропу, которая ведет к замку, с легкостью перекроют два десятка арбалетчиков. Разве это мудрое решение?
— Но я все же заберу свой корабль, — он сделал паузу, — и замок…
— Не думаю…
— А вы подумайте, мастер Серж. — Крэй усмехнулся. — Да завтрашнего утра.
48
— Завтра нас поджарят. — Димыч совсем приуныл, когда узнал о моих переговорах с пиратами. — Крэй не дурак и блеф чует задницей.
— Когда начнут поджаривать, тогда и плакать будешь.
— Ну да…
— Пойду позову Тэрра, чтобы он тебя сменил, — поморщился я. Не люблю нытиков.
— Я не устал.
— Я не спрашиваю, устал ты или нет, — отрезал я. — Иди, перекуси что-нибудь и отдохни.
Два часа наблюдения за судном ничего нового не принесли. С балкона донжона было видно, что ялик мирно болтается у кормы. Что творится на судне, не разглядеть: над палубой натянут навес из парусины. Из-за южного ветра корабль развернуло к берегу кормой. Волны не особо большие, но покачивало прилично. Парни мне рассказывали, что здесь проходит теплое юго-восточное течение. Шторма на юге даже зимой не такие бурные, как на севере.
— Побудь еще немного, я сейчас пришлю сменщика, — сказал я и ушел вниз.
Нет, я понимаю Димку Воронова. Парень сначала болтался на диком берегу у Грэньярда, потом мирно копался с железками в замке. Под занавес провел два месяца в темнице. Тут, знаете ли, любой в пессимиста превратится! А он молодец, не сломался. Но настроение у него было упадническим. Ничего, это лечится! Бабами и победами.
- Предыдущая
- 60/79
- Следующая