Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крах чорних гномів - Самбук Ростислав Феодосьевич - Страница 54
— Але ж батько був доброї думки про нього… — з зусиллям вичавив із себе.
На щоках у Вєтрова виступили жовна — так зціпив зуби.
— Він мав замінити мене в організації, — мало не плачучи, мовив Горст.
— Хто?
— Вернер Зайберт. Ми товаришували, і він жив у нас.
Вєтров утомлено сперся на руку. Глянув на Ульмана відчужено, порожніми очима. Для чогось потер кінчик носа і сказав глухо:
— Хлопчисько!
Горст уткнув носа в кухоль, не сміючи підвести очі. Лише стис холодне скло так, що побіліли нігті.
— Я вірив Вернерові, як собі. Йому не можна було не вірити.
— Чекай… — очі Вєтрова посвітлішали. — А може, не він?
— Я більш нікому не казав.
— Звинувачувати легко, — розважливо мовив Юрій. — Коли його нема в селищі — він… Ти зв’язав його з організацією?
— Не встиг.
— Вперше бачу користь від запізнення, — розсміявся Вєтров, і Горстові трохи полегшало.
— Що ж робити з тобою? — пошкрябав потилицю Вєтров. — Тепер у місті залишатись небезпечно. За пару днів зробимо документи і виїдеш.
— Місто велике, — спробував заперечити Горст, — і можна загубитись…
— Можна то можна, — погодився Вєтров, — але не рекомендується. Перебудеш два дні в мене, потім хлопці відвезуть тебе. Робота усюди знайдеться.
У келихах пінилось шампанське. Карл Кремер підняв свій келих, та не пив, задивившись на примхливу гру світла в кришталевих гранях. Рука ледь-ледь тремтіла, і світло, здавалося, рухалось у келисі, жило в ньому, вириваючись подекуди червоним або зеленим спалахом. Ці спалахи нагадали Карлові кольорове шаленство московських салютів, і він підняв келих ще вище, наче також салютував. Потримав мить і випорожнив одним духом, забувши, де він і з ким, — так реально розсипалась перед очима ракета, вирвавши з темряви кремлівські стіни і бані Василя Блаженного…
Хитнув головою, звільняючись од видіння. По той бік столу кутається в хутряну накидку Ернестіна, втупившись у нього вирлатими очима. Карлові зробилося неприємно, наче Ерні прочитала його думки.
— Чому ти не п’єш шампанське? — сказав перше, що спало на думку, аби порушити мовчанку.
Ерні лише пересмикнула плечима.
— Щось холодно… — поскаржилась.
Кремер присунув до неї чарку з коньяком, та дівчина знову вперто похитала головою. Лише раз пригубила, коли Карл, узявши з рук кельнера пляшку, власноручно налив їй.
— Може, кави? — зробив ще одну спробу Карл.
— Не треба нічого…
Ернестіна заховала підборіддя в м’яке хутро, і знов Карл зіщулився під її вивчаючим зеленкуватим поглядом.
— Тобі ніколи не буває страшно? — раптом запитала.
Кремер поблажливо всміхнувся.
— Нема в світі людини, яка б не звідала цього, — почав тоном учителя. — Страх за власне життя, за своїх близьких. Нарешті, — покрутив келих за тонку ніжку, — страх бути одуреним, втратити майно… Людина більшу частину свого життя чогось боїться.
Ернестіна не змінила пози.
— Не те, — перебила Карла досадливо. — Одна справа — страх, коли в тебе стріляють і ти рятуєш своє життя… Або просто нервуєш перед тим, як зробити вирішальний крок… Але ж іноді почуття страху переслідує тебе навіть уві сні! Ти не боїшся майбутнього, Карле?
Кремер на секунду заплющив очі. Він збагнув, що бентежить Ернестіну, та її переживання не схвилювали і не могли схвилювати його: те, чого вона боялась, було для нього жаданим.
— У мене розривається голова й іноді не хочеться жити, — з гіркотою продовжувала Ернестіна. — Що з нами всіма буде? Ти не думав про це?
Кремер похитав головою.
— Щаслива людина… І ти зможеш дивитись у вічі тим, хто прийде до нас переможцями?
— Нас ще не перемогли, і невідомо, як все обернеться, — спробував перевести розмову на інше Карл. — Фюрер обіцяє нам, що…
— Чекай, — зупинила його Ерні, — справа не в тому, хто і що обіцяє… Батько каже, що він ні в чому не винен, що ми лише виконували свій обов’язок, і ніхто в світі ні в чому не може звинувачувати нас. Гестапо і СС — не наша вигадка, і те, що загинули євреї, також не плямує нас. Але ж це не так… Скажи мені, Карле… Адже не так?..
Дівчина закліпала очима, І Кремерові здалося, що зараз заплаче. Він розумів її і міг би відповісти прямо, чесно, та не мав права. Тому й мовив з удаваною байдужістю:
— Я не хочу морочити собі голову ще й цим. Моя совість чиста — і це головне.
— І ти вважаєш свою совість чистою лише тому, що, не тримав у руках зброї?
— А чому б і ні?
Розмова почала цікавити Карла, і він навмисне підохочував Ернестіну.
— Певно, я боюсь тому, що відчуваю себе винною, — зітхнула вона. — Адже ж там, — невизначено махнула рукою, — усіх нас вважають ворогами — воював ти чи ні. Німець — і все…
Карл згадав Ульмана, і гіркий клубок підступив до горла. Але чим він міг допомогти Ернестіні? Розповісти про смерть старого Фрідріха?
— Згодом усе стане на свої місця, — сказав задумливо. — Звичайно, важко остудити розбурхані пристрасті, і кожному з нас доведеться пережити немало гірких хвилин. Ми заслужили їх. Не ви особисто, то ваш брат чи знайомий зводили концтабори і запускали Фау. І все ж, я вважаю, мине час і стане зрозуміло, хто порядна людина, а хто покидьок. Головне — не забруднитися: ні зараз, ні потім…
Кремер глянув на Ернестіну і побачив в її очах сльози.
— А коли не можеш знайти межу між брудом і чистотою? — прошепотіла.
“Звичайно, — подумав Карл із злістю. — Танцювати з есесівськими офіцерами, милуватись військовими парадами, мріяти про українські й приволзькі землі, жити в розкішній віллі, знаючи, що це вічне й дароване богом, — дуже приємно. А тепер, коли насувається розплата, — заговорила совість, стало страшно. Що ж, важке буде похмілля!..”
Кремер знав, що трохи згущує фарби, — Ернестіна, власне, добра й чула дівчина, лише піддалася загальному психозу. Але хто не піддався йому? Сильні духом і далекоглядні. А що він хоче од незугарного дівчиська, яке тільки-но робить у житті перші кроки? Вже добре, Що сумнівається й шукає виходу.
І знову Карл розізлився. Шукає виходу?.. Раніше вони без страху дивились у майбутнє, бо воно зовсім по-іншому вимальовувалося. 1 не шукали виходу…
А Ернестіна дивиться на нього сумними очима й продовжує:
— Батько хоче відправити мене з матір’ю до Швейцарії. У нас під Женевою власний будинок, і він вважає, нам буде там краще. Я сказала, що хочу порадитись з тобою.
— Якби в мене була така можливість, — ні на миті не завагався Карл, — давно б уже розкошував на Женевському озері.
— Але ж так далеко від тебе…
— Я приїду, тільки-но влаштую справи, — підбадьорив її Кремер. — Тобі там буде легше і, — усміхнувся, — скоріше позбудешся страху перед майбутнім.
Дівчина глянула на нього докірливо.
— Ти нічого не зрозумів, — зробила невдоволенні вигляд, — бомбардування не лякають мене, і жодний суд не судитиме нас. Найстрашніше, коли засуджуєш себе сам. Від цього суду не сховаєшся ніде.
— Муки сумління? — запитав Карл з ледь помітиш іронічним підтекстом, та Ернестіна відразу відчула це.
— Я була про вас кращої думки! — спалахнула, але відразу безнадійно махнула рукою. — Всі чоловіки — такі товстошкірі.
— Бегемоти, — невесело пожартував Карл. — Ви ні коли не мріяли про полювання на гіпопотамів? Уявляєте річка, очерет і гіпопотами… Ціла череда гіпопотамів.
— З мене вистачить одного товстошкірого, — відрубала дівчина.
Карл не витримав і зареготав. Дивлячись на нього, повеселішала й Ерні. Глянула на годинник.
— Шкода, що ми відпустили шофера, — пожалкувала. — Мені набридло тут і хочеться проїхатись.
— Машина буде за сорок хвилин, а поки — пийте шампанське.
Вони сиділи в окремому кабінеті одного з кращих ресторанів Нейштадта. Ернестіна заїхала за Карлом — у неї були квитки на концерт, та якось сталося, що в концерт не пішли, і дівчина запропонувала випити по келиху вина. Тепер Карл знав — чому: Ерні хотілося виговоритись. Воно завжди так — не розділений тягар важчий, і дружня підтримка, ба навіть одне співчутливе слово, в такі моменти дорожче за все.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая