Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч наемника - Мун Элизабет Зухер - Страница 66
Сильная рука схватила ее за руку, а в грудь уперлось острие копья.
– Отвечай! Ты кто?
– Из роты герцога Пелана, – выдохнула Пакс. – Срочно, к герцогу.
– В такое-то время? Не смеши людей. Проспись, воин. Ну и надо же так напиться – даже к своим дорогу не найти.
Кто-то поднес от костра факел и осветил Пакс.
– Ну и видок у тебя, подруга, – присвистнул часовой, державший ее.
– Не похоже, чтобы она была из роты Пелана. Герцогские солдаты в таком рванье не ходят, – сказал другой.
– А что у нее на руке? Повязка? – заинтересовался тот, который принес факел. – Слушай, ты что – ранена?
– Ерунда, – дрогнувшим голосом сказала Пакс. – Пожалуйста… пропустите меня… Мне срочно нужно увидеть герцога. Это очень важно.
– Ну, вечернюю поверку ты пропустила. Если тебя волнует наказание, то сержант тебе влепит, сколько у вас положено, и герцог вряд ли поможет. Скорее наоборот… – усмехнулся часовой.
– Слушай, Сим, – обратился к нему солдат с копьем. – А нам-то зачем вся эта возня? Ну что за радость караулить ее до утра? Пусть ребята Пелана сами разбираются со своими самовольщиками.
– А ты уверен, что она из их роты? Я что-то не разберу через эту грязь – та ли на ней форма или просто что-то похожее.
– Да вроде бы та. Слушай, если мы не передадим им их бойца, у нас будут неприятности. А если она не имеет к роте никакого отношения, они быстрее разберутся.
– Верно. Но я не пойду. Веди ее сам, я не хочу потом отмываться да вшей выскребать. Ну и дела! Вот ведь мусорный мешок… Если это чудище из герцогских, то, знать, у Пелана совсем плохи дела. Поиздержался герцог…
– Я прошу вас, – слабым голосом произнесла Пакс; ее ноги дрожали, она боялась, что потеряет сознание. – Быстрее! Это очень важно. Герцогу нужно знать… Вы должны…
Солдат дернул ее за руку и, огрызнувшись, потащил за собой:
– Я тебе ничего не должен. По крайней мере, пока не выяснится, кто, черт тебя побери, ты такая.
Пакс, с трудом передвигая ноги, поплелась мимо темных палаток и каких-то временных навесов. Наконец их кто-то окликнул. Голос показался Пакс знакомым, она бросилась вперед, но стражник дернул ее за руку, чуть не уронив:
– Ишь ты, какая прыткая, – буркнул он и громким голосом сказал: – Я Арвор из сореллинского ополчения. Тут какая-то девчонка вышла на наш северный пост. Говорит, что она из ваших. Грязная, как трубочист, нам и не разобраться. Так что принимайте.
– Сейчас посмотрим. – Второй голос явно принадлежал Баррани; подойдя поближе, она спросила: – Эй, ты кто такая?
– Барра… это я… Пакс…
К ее лицу поднесли факел, и Баррани вдруг воскликнула:
– Пакс?! Кости Тира, откуда ты взялась?! Ты же уходила с… – Она осеклась, бросив взгляд на сореллинца.
Тот понял намек и сказал:
– Ладно, я пошел. Раз она из ваших, значит, дальше сами разбирайтесь.
– Да… спасибо, Арвор, – сказала ему вдогонку Барра и снова повернулась к Пакс. – Давай рассказывай, Пакс, что случилось?
– Вызови сержанта, Барра… Мне нужно к герцогу… Срочно… Понимаешь, срочно!
– Ты что, с ума сошла? Да кто же его станет будить из-за тебя? Слушай, да ты же насквозь мокрая. А это что? Ты ранена?
Пакс кивнула, а Барра продолжила:
– Сейчас перевяжем, переоденешься, а с герцогом не шути. Завтра все расскажешь.
Пакс молча сделала шаг в сторону лагеря и чуть не упала. Подхватив ее, Барра сказала:
– Ладно, ладно. Сейчас вызовем сержанта. – Обернувшись к костру, она крикнула: – Малек!
– Что?
– Постой за меня, мне тут нужно кое-кого отвести к дежурному по лагерю.
– Договорились. Уже иду.
Пакс, опираясь на плечо Баррани, с трудом доплелась до палатки, где их с удивлением встретил сержант Воссик. Барра, усадив Пакс у очага, наскоро пересказала, как сореллинский часовой сдал ей Пакс на руки. Воссик стал о чем-то спрашивать Паксенаррион, но та почти потеряла сознание и отвечала лишь после долгой паузы, когда слова сержанта наконец дошли до ее сознания.
– Пакс, ты что – убежала? Нарушила обещание, данное Хальверику?
– Н-нет, – выдавила она.
– Но что случилось, Пакс? Пакс, ты меня слышишь? Ответь, Пакс.
– К герцогу… – повторила она, чувствуя, как, преодолевая волю, слипаются ее глаза. – Срочно… Доложить герцогу…
– Похоже, такая дорога под дождем и по холоду не пошла ей на пользу, – сказал Воссик. – Она, наверное, бредит. Сели, дай ей кружку сиба и позови врача на всякий случай. Барра, раздень ее и укрой теплым одеялом.
Пакс вздрогнула и попыталась встать. Воссик, положив руки ей на плечи, остановил ее.
– Пожалуйста, – взмолилась она. – Отведите меня к герцогу. Это действительно срочно. Это очень важно для него.
– Что важно? Что срочно? Успокойся, согрейся, отдохни.
Пакс тряхнула головой и попыталась освободиться:
– Нет, сэр… сейчас… срочно…
В ее глазах показались слезы.
– Да что за спешка? – сержант, видя ее состояние, явно старался скрыть нараставшее раздражение. – Если это так важно, скажи мне.
– Это… Синьява… Медовый Кот.
– Что?! – во весь голос крикнул Воссик, а потом уже тише переспросил: – Что тебе о нем известно? Кто приказал тебе передать сообщение герцогу?
– Никто… Отведите меня к герцогу! Скажите ему, что это касается Синьявы и нашей когорты… пожалуйста.
Что-то почувствовав, Воссик мрачно сказал:
– Хорошо, Пакс. Я разбужу герцога, если это действительно касается Синьявы. Но учти, если ты что-то путаешь…
– Нет, сэр… срочно… очень важно…
Пакс попыталась встать, и Воссику пришлось помочь ей, чтобы она не упала. Набросив на нее свой плащ, сержант приказал кому-то из солдат помочь ему отвести Пакс к шатру герцога. Вдвоем они практически донесли ее до места.
Часовые у шатра, не веря своим глазам и ушам, переспросили дежурного, правильно ли они поняли его приказ.
– Именно так, – повторил Воссик. – Будите герцога, или я подниму на ноги пол-лагеря. Тогда вам будет за невыполнение приказа дежурного по лагерю!
Один из часовых нырнул в шатер, а второй продолжал неподвижно стоять, пожирая глазами сержанта и повисшую на плече сопровождающего солдата Пакс. В шатре зажглась лампа, затем она скрылась где-то в глубине, видимо за внутренней войлочной стеной. Первый часовой молча вылез из двери и занял свой пост, встав по стойке «смирно», явно ожидая худшего. Полог над дверью вновь приоткрылся, и из шатра высунулся один из слуг герцога.
– Он сказал «заходите», – прошептал слуга.
Воссик впихнул Пакс в дверь и вошел следом. Второй слуга быстро двигался по периметру помещения, зажигая один за другим масляные светильники. Но и без этого в шатре было уже достаточно светло, чтобы разглядеть герцога. Пелан стоял у своего рабочего стола, набросив на плечи подбитую мехом мантию. Его волосы и борода были всклокочены, а глаза сверкали стальным блеском.
– Надеюсь, Воссик, дело действительно настолько важное, что ты решил разбудить меня, минуя капитана твоей когорты?
– Так точно, мой господин, я… я уверен в этом, – сказал Воссик и закашлялся. – Мой господин, это Пакс из когорты капитана Ферраульта. Она настаивает, что ей нужно сообщить вам что-то о Синьяве. Я сначала не хотел ее пускать, но когда она назвала это имя…
Герцог жестом перебил сержанта и быстрым шагом подошел к Пакс.
– Медовый Кот?! Что ты о нем узнала? Почему ты покинула форт? Что, в конце концов, случилось?
– Мой господин… Он идет сюда… По дороге… Большой отряд, мой господин…
– Тебя послал капитан Ферраульт? – резко спросил герцог.
– Нет, сэр… мой господин… Он, наверное, захвачен в плен… или погиб… Я не знаю.
– В плен? Как? Чушь! Хальверик не передал бы наших Синьяве ни за какие деньги!
– Мой господин… он… он напал на форт… Наверное, уже взял его… они убили капитана из роты Хальверика, захватили в плен наших и их…
– Кто – Синьява? Откуда ты знаешь? Как тебе удалось вырваться?
Пакс начала отвечать, но почувствовала, что падает на пол.
- Предыдущая
- 66/116
- Следующая