Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкий флирт - Бингхем Лайза - Страница 1
Лиза Бингэм
Сладкий флирт
Пролог
Миссисипи, март 1864
Над головой прокатился раскат грома, и затем молния, расчертив небо, ударила в землю. Через мгновение дождь забарабанил по давно раскисшей земле. Стало еще темнее, и на расстоянии нескольких шагов почти ничего не было видно.
Мик Сент-Чарльз, прикрывая лицо ладонью от дождя, всматривался в темноту, различая лишь черные контуры опор моста. Сильный ливень мешал ему разобрать, насколько там продвинулось дело. Аварийный ремонт продолжался всю ночь, путь должны были очистить для эшелона с воинским грузом, который прибывал в пять часов. Ремонт нужно было закончить в срок.
— Капитан!
Крик был еле слышен, но, несмотря на шум и грохот вокруг, Мик сразу определил, откуда он донесся. Он поднял руку, чтобы солдат, находившийся на насыпи, смог различить его среди людей в темном, укрепляющих мост.
Солдат кивнул, показывая, что он заметил Мика, и начал спускаться. От грязи и оползней склон стал очень скользким, на нем не осталось почти никаких выступов, и солдату приходилось сильно размахивать руками, чтобы удержаться на ногах.
— В чем дело, Хрипун? — строго спросил его Мик. — Почему ты покинул пост?
— Кап-п-итан! — тяжело дыша, проговорил часовой. Он очень запыхался после такого сложного спуска. Когда-то давно ему дали прозвище Хрипун. Тогда пуля угодила ему в легкое. Он лежал раненый в зарослях. Мик нашел и спас его. С тех пор Хрипун всегда находился рядом с Миком. Он был вроде старого свирепого сторожевого пса. Держась за грудь, Хрипун сказал:
— Капитан, пойдемте быстрее со мной!
В глазах Хрипуна был дикий ужас, Мику редко приходилось видеть его в таком состоянии. Он пристальнее вгляделся в лицо солдата.
Хрипун задыхался от волнения, его подбородок дрожал.
— Капитан… там дюжина солдат… они! говорят… их послал генерал Бушинг. Они сказали мне, что у них приказ… искать… шпионов.
Мик щурился от дождя. Наверное, он просто неправильно расслышал последнее слово.
— Кого? — крикнул он сквозь ветер.
— Шпионов! Они ищут шпионов!
— Шпионов! — протянул он с недоверием. — Пошли они все к чертям собачьим, у нас нет времени играть в казаки-разбойники. Неужели они не понимают, насколько важную работу мы сейчас делаем?
Хрипун попытался что-то сказать, но Мик раздраженно махнул рукой.
— И слышать ничего не хочу. Подождут. Мы должны укрепить эстакаду. Поезд будет здесь с минуты на минуту.
Мик собрался уже было уходить, но Хрипун схватил его за руку.
— Капитан, — начал он нерешительно. Говорил он тихо, и было очень трудно расслышать его. — Капитан, они сказали, что у них есть доказательство.
— Доказательство? Доказательство чего? — с нетерпением вскричал Мик.
Хрипун ответил не сразу, и Мик, промокший насквозь под ледяным дождем, вдруг почувствовал легкую дрожь.
— Доказательство того, что вы… вы, — Хрипун сжал губы, а затем выдохнул: — Изменник и спекулянт.
Эти слова заставили Мика прийти в себя. Война продолжалась, и пустая болтовня о шпионах и предателях быстро превращалась в подозрительность, а подозрительность рождала настоящую истерию. По всей видимости, Мик был очередной жертвой шпиономании.
Он догадывался, почему его обвиняли в измене и спекуляциях. Война шла уже слишком долго. Снабжение становилось все хуже, люди ожесточались. Солдаты Мика страдали от того, что, используя их способность с честью выходить из безнадежных ситуаций, им стали поручать самые тяжелые задания. Их постоянно посылали за линию фронта. Правда, у них появилась возможность брать там все, что им было нужно. И к тому же Мик поддерживал связь со своим бывшим сокурсником по Вест-Пойнту, который теперь в Вашингтоне занимался поставками провианта и постоянно отправлял грузы для Мика. Но все это никого не интересовало, просто кто-то решил, что если Мик и его люди имеют все необходимое, значит, командир этого отряда — член шайки, занимающейся спекуляцией в военное время. И этот человек — Мик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец Хрипун отдышался и произнес:
— Вы должны пойти и поговорить с ними, капитан. Они не будут ждать. Они сказали мне, что если вы не придете прямо сейчас, то они соберут всех солдат и начнут их допрашивать.
— Черт возьми! — выругался Мик и бросил в грязь планку, которую держал в руках. Ему на лицо попала грязная жижа, но он не обратил на это никакого внимания.
— Продолжайте работу! — приказал он солдатам.
— А как быть с поездом? — крикнул сидящий наверху на балке.
— Пусть проезжает. Мост должен выдержать. Хатчер! — прокричал Мик солдату, стоящему на самой вершине насыпи. — Дай сигнал фонарем инженеру, что все в порядке, можно проезжать. Все остальные, проверьте еще раз то, что вы закрепляли, и уходите с эстакады. Поезд здесь будет меньше чем через пять минут.
Хотя времени для ремонта у Мика и его людей было не очень много, все же он был уверен, что они надежно укрепили опоры моста. Во всяком случае, этот поезд должен проехать нормально. А потом они капитально укрепят эстакаду.
— Ладно, Хрипун, — проворчал Мик, засовывая ручку молотка за пояс, — где этот чертов болван, который считает меня ворюгой и спекулянтом? — Мик стремительно забрался на насыпь, он был в бешенстве и поднялся гораздо быстрее, чем Хрипун спустился. — Где этот паршивый тип, который думает, что у него есть какие-то доказательства против… меня?
Его слова подхватил бешеный порыв ветра, и тут Мик сквозь дождь и сумрак увидел этого человека. Это был Эзра Бин.
Холодок, который чувствовал Мик до этого, теперь пробрал его насквозь до самых костей и начал перерастать в страх. Не случайно Хрипуна охватил такой ужас. Тот, кто стоял перед Миком, был единственным человеком, открыто и яростно ненавидившим его. Даже во время сражений никто никогда не проявлял такой бешеной злобы к нему.
Эзра не спешивался. Он сидел на своей пегой кобыле, вероятно полагая, что если слезет с лошади, это может быть расценено как проявление уважения. Капли дождя били по его плечам и спине, но он не позволял себе показывать, что его могуг беспокоить такие пустяки. Эзра молчал и сидел не шелохнувшись. Взгляд его выражал нескрываемое презрение к Мику. Он вдавил каблуки в грязь, чтобы встать потверже. Мик не собирался подходить ближе и уступать сидевшему на коне. Хватит того, что Бин появился так неожиданно и чуть не застал его врасплох.
— Что вам нужно, Эзра? — Мик крикнул так, чтобы его могли слышать солдаты, стоящие ярдах в двадцати от него.
Бин не ответил. Его губы слегка дрожали. Было видно, что он прекрасно понимает хитрость Мика. Чуть пришпорив коня, он подъехал к группе сопровождавших его солдат и велел им ждать в находившейся поблизости пустой палатке. Мик заметил, что солдаты слушали Бина внимательно, даже с каким-то подобострастием, и понял, что у него в отряде такая же строгая дисциплина, как и в семье. Дисциплина, граничащая с жестокостью.
— Я здесь по официальному поручению, — наконец произнес Бин.
— В последний раз, когда я слышал о вас, мне сказали, что ваша бригада находится в Пенсильвании. И что же вы делаете так далеко на юге?
Бин проигнорировал вопрос Мика.
— Только не говорите мне, что вы заблудились, — насмешливо сказал Мик, отлично понимая, что сильно рискует, задевая этого человека за живое. Бин больше всего на свете ценил свою способность планировать, просчитывать все детали и очень гордился этим. Именно это качество помогло ему стать богатым владельцем металлургической фирмы в Огайо.
— Нет, сэр, — Бин говорил высокомерно, растягивая слова, — я прекрасно знаю, где нахожусь. — Он сделал многозначительную паузу, затем продолжил: — И я прекрасно знаю, кто находится передо мной.
— Изложите ваше дело, Бин, — сказал Мик, решив прекратить словесную дуэль. У него было много работы и совершенно не было времени на игры, которые так любит Бин. — Мне сказали о каком-то расследовании, указывающем на меня.
- 1/48
- Следующая