Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Молодая и покорная (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Лиам испытал безумное облегчение. Боги, наконец-то, явили ему свое милосердие.

- Рейн.

- Ну, наконец-то, блять!

Хаммер двинулся к ней.

- Где же...

- ...ты шлялась, мать твою, любимая?! - закончил за Хаммера Лиам и полез вперед него, пытаясь обогнать.

- Ты хоть представляешь себе, как...

- Подождите.

Рейн предупредительно выставила вперед руку.

- Пожалуйста.

Смутившись, Лиам замедлил шаг. Она не хотела с ним разговаривать?

Он нахмурился.

Разве она вернулась не к нему?

- Я...

Рейн тяжело сглотнула и опустила взгляд, прежде, чем выпятить подбородок и облизать губы.

- Какого хрена происходит? - взревел Хаммер.

На его лице отчетливо отобразилось беспокойство.

- Прелесть?

- Мне нужно кое-что сказать... вам обоим.

Голос Рейн прозвучал неуверенно. Она послала неопределенный взгляд Сету, который последовал за ними в фойе и держался позади. Не став задерживаться на нем глазами, она продолжила.

Лиам видел, что она нервничала, поэтому он поежился, от сжимающего горло подозрения.

- Говори. Мы слушаем.

Казалось, его команда заставила ее нервничать еще больше. Да что за черт!

Он наблюдал за тем, как ее взгляд пропутешествовал сначала к нему, а затем к Хаммеру, после чего она глубоко вздохнула.

- Я прошу прощения. Мне не следовало покидать вас обоих так, как я это сделала. Знаю, вы волновались, но я...

Замявшись, она с раскаянием посмотрела на Хаммера.

- Ты так много сделал для меня за все эти годы. Я должна была, по крайней мере, поблагодарить тебя перед уходом, а не сбегать, не сказав ни слова.

- Тогда почему ты этого не сделала? - настаивал Хаммер.

- Пожалуйста. Позволь мне закончить.

Ее голос надломился.

- Хорошо.

Хаммер кивнул.

- Но приготовься, Рейн. Нам тоже есть, что сказать.

- Я в этом даже не сомневаюсь.

Она послала ему слабую кривоватую усмешку. Что бы ни было у нее на уме, ей было тяжело от этих мыслей. Если выражение ее лица и жесты и не выдавали этого, то непривычное для нее отсутствие сарказма и острот, доказывало обратное.

- Лиам...

Она заворожила его своим гипнотическим взглядом, заставляя почувствовать желание узнать ее внутренний мир лучше. Но, спустя мгновение, она отвернулась от него, и он почувствовал укол боли.

- Ты так старался заставить меня понять, что ты любишь меня и хочешь, чтобы я развивалась. То, что я сотворила с тобой выше отметки просто "нечестно". Я сожалею об этом сильнее, чем могу выразить словами.

Она дернулась. Ее лицо исказило сожаление.

- Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь простить меня, хотя я этого и не жду.

- Я испробовал все, что только смог придумать, чтобы помочь тебе.

Он тяжело вздохнул.

- Но у меня больше не осталось вариантов.

- Знаю. Я многое обдумала за последние несколько дней. Я знаю, мне придется измениться. Я никогда не буду счастлива, если буду продолжать отталкивать от себя всех и каждого. Мне придется научиться выражать словами то, что я думаю и чувствую. И еще мне нужно прекратить скрывать правду в попытках избежать дискомфорта.

Она сделала судорожный вдох.

- Кроме того, я должна научиться верить в то, что не все люди стремятся причинить мне боль. Я не тешу себя иллюзиями. Это будет происходить не быстро и мне будет не просто. Я вообще не уверена в том, что это возможно, но, по крайней мере, мне необходимо попробовать.

Даже печаль в ее глазах ранила его не так сильно, именно ее речь выбила почву у него из-под ног. Лиам не мог припомнить, когда она была с ним настолько честна. Но ее дрожащие руки и опущенный взгляд подсказывали ему, что это далеко не все из того, что крутится у нее в голове.

Лиам повернулся и посмотрел на Хаммера. Его старый приятель выглядел потерянным. Он знал, что чувствует Макен в данный момент, потому что сам завяз в этом же болоте.

- Но... у меня есть к вам просьба, - продолжила она.

- Знаю, я ничем не заслужила вашего сострадания, однако, осмелюсь попросить вас подсказать кандидатуру Домины, способной и желающей мне помочь.

Лиам почувствовал, как у него отвисла челюсть. Домины? О чем, черт возьми, она думала?

- Что?

Не веря своим ушам, прорычал Хаммер.

- Я стою прямо перед тобой, Рейн. А ты хочешь какую-то женщину - хренову незнакомку - вместо меня?

Лиам не стал прятать свой шок и гнев.

- Я пытался обучать тебя весь последний долбанный месяц! Я говорил тебе, что если у тебя появится желание все исправить, я помогу.

- Я лучше, чем кто-либо имею представление о том, что ты сделал ради меня, Лиам. И мне жаль, что я не могу оценить твою жертву еще выше. Возможно, когда-нибудь...

Она покачала головой.

- Но прямо сейчас мне необходимо научиться быть достойной знака твоей власти, чтобы отдать тебе мою преданность, это самое меньшее из того, что ты заслуживаешь.

У нее дрожал голос. Слушать, как Рейн говорит о том, что считает себя недостойной его, разрывало ему сердце.

- Пожалуйста, не злись, - умоляла она.

Злостью его чувства назвать было никак нельзя. Он понимал потребность Рейн похоронить свой старый образ и создать новый, но он не был согласен с ее решением вычеркнуть его из своей жизни.

- Проклятье, Рейн...

- Я еще не договорила. Мне хочется вернуться домой, в "Темницу", потому что она знакома мне. Если я собираюсь выйти из зоны своего комфорта, то не выдержу одновременной смены привычной для меня среды. В таком случае я просто не смогу справиться с тем, чему мне предстоит научиться.

Она пожала плечами.

- Возможно, женщине мне доверять будет проще. Кроме того, я еще не пробовала подобного... я готова на все, чтобы обрести цельность.

Исключая, конечно, вариант открыться и подчиниться именно ему. Он стиснул челюсти.

- Я прошу вашей помощи и умоляю о милосердии.

Лиам сдержал ругательство. Едва успев поздороваться с ним, она уже просит помочь найти ей Мастера. Разрываясь между гордостью за ее готовность начать работу над собой и своим оскорбленным эго, Лиам не знал, что хотел сделать больше: заключить ее в объятья или перекинуть через колено. Разве Рейн не понимала, что сможет подчиниться только своему любимому мужчине? Возможно, с другими она и научится раскрываться и быть честной, но душевную полноту, таким образом, ей не обрести никогда.

- Гребаная баба Доминант? Это не милосердие! Это тупость!

Она перевела на Хаммера ошеломленный взгляд. На что в ответ, получила взгляд полный неверия.

- Этому не бывать, мать вашу, - припечатал Хаммер.

- Ты придумала эту идею, рассчитывая на то, что в таком случае мы с Лиамом не будем ревновать?

- Ну... да, - призналась она.

То есть Рейн пожертвовала своим шансом на обучение настоящей покорности, ради того, чтобы они с его старым приятелем прекратили враждовать? Очевидно, она не понимала, что им наплевать, кто именно прикасается к ней.

Он хотел, чтобы она принадлежала ему одному, и знал, что Хаммер испытывал те же самые чувства. Лиам прошелся рукой по лицу.

- Одной из самых крупных причин моей вины является то, что я провела черту между вами двоими, - продолжила она.

- Я не хочу, чтобы это состояние продлилось.

- Я уже говорил тебе, тут нет твоей вины, девочка.

Отчитал ее Хаммер.

- Как раз наоборот. До встречи со мной, вы были друзьями.

В запале и со слезами на глазах, она прижала руку к своей груди.

- Я - то самое яблоко раздора. Если я уберусь с дороги, вы сможете восстановить вашу дружбу.

Хаммер потряс головой.

- Здесь нет твоей ошибки, и я ни за что не позволю Домине научить тебя хоть чему-нибудь.

- Мне это нужно, Макен. Неужели ты не понимаешь?

Выражение ее лица стало упрашивающим.

- Я, конечно, не ждала, что вы одобрите мое намерение, но надеялась, что, по крайней мере, получу от вас поддержку.

- О, я поддерживаю твое желание развиваться, - прорычал Лиам.