Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья бога - Слюсаренко Сергей Сергеевич - Страница 53
Когда главаря пиратов и спрятавшийся в его каюте гарем, с головы до ног замотанный в тряпки, переправили на «Просперити», Андреа отдал другой приказ. Понимая, что победителем в схватке был все-таки экипаж «Диссекта», он приказал обыскать все уцелевшие шебеки и переправить все ценное на борт фрегата. Добычу нужно было разделить между командой по всем правилам кодекса. Ведь никто не лишал статуса каперства ни Андреа, ни его экипаж.
Обыск трех уцелевших шебек дал прекрасные результаты. Видимо, эскадра Саида уже давно промышляла и была удачлива в пиратском рейде. На борт «Диссекта» было доставлено примерно тысяча фунтов золотых монет, несметное количество золотой посуды, и самое главное, в каюте Саида ибн Амирала был найден вместительный ларец, полный бриллиантов. Стоимость их не смогли оценить даже примерно. Небеса явно благоволили Андреа и его команде. Захватить награбленное пиратами, которые промышляли в море не один месяц, удалось легко и без больших потерь. При разделе добычи была учтена обязательная десятина в пользу ямайских властей, часть, скорее символическая, была предоставлена экипажу «Просперити» в качестве компенсации потерь, остальное было разделено согласно всем общепринятых правилам. Однако Андреа настоял, и не нашлось никого, кто бы возразил, что доля пушкарей удваивалась, а Мокей получает пятикратный пай. Это было вполне справедливо с учетом того, что только благодаря искусству канонира удалось так легко выиграть бой.
Глава 24
Вечером, прежде чем убрать абордажные трапы, Андреа в сопровождении Топо и Травалини решил навести прощальный визит на «Просперити». К тому времени экипаж шхуны уже отдохнул, корабельный врач сделал все возможное для раненых. По приказу капитана Макгрея всех пиратов, за исключением их главаря, повесили. Саида заперли в трюме, чтобы доставить на берег, где английский суд разберется, что с ним делать. Гарем паши из восьми жен вначале отправили на камбуз, в помощь коку. Но выяснилось, что магометанские женщины не только не умеют готовить, но вообще не приучены работать. С помощью боцманской плетки их все-таки удалось привлечь к уборке помещений и мытью палубы. Правда, жены Саида не позволили снять сетчатый мешок с лица. Впрочем, после того как капитан все-таки увидел одну из них без паранджи и изумился ее непривычной цивилизованному человеку внешности, решено было оставить все как есть.
Капитан «Просперити» принял гостей в своей каюте и за богатым ужином рассказал подробности нападения магрибских пиратов. «Просперити» шел в составе эскадры Ост-Индской компании в Венецию, где они должны были, кроме доставки грузов, провести переговоры с банками о кредитовании компании. Случайно, из-за свирепого шторма, корабль Макгрея чуть отстал, и немедленно, словно за ними следили, налетела пиратская эскадра. Только своевременная помощь спасла «Просперити». Андреа предложил идти до Венеции вместе, и это предложение очень обрадовало Макгрея.
Несмотря на то, что вечер был достаточно непринужденным и поднимались тосты за морское братство, за товарищей, капитан «Просперити» почти все время отводил глаза, когда говорил с Андреа. Во всем его поведении, в его нарочитой любезности свозила легкая фальшь. Впрочем, Андреа это не беспокоило. Ужин окончился, гости вернулись на «Диссект». Убрав трапы, корабли подняли паруса и двинулись на север, к великолепной Венеции. Дальнейшее путешествие в тихих водах Адриатики прошло беззаботно. Первым в порт Венеции вошел «Просперити», где стал на стоянку рядом со своей потерянной ранее эскадрой. Капитан Макгрей немедленно сошел на берег и отправился на корабль командующего. Через пару часов в порт вошел «Диссект», как всегда на одних кливерах, и с первого захода стал на стоянку у пирса.
Андреа, соскучившись по суше, разрешил всем свободным от вахты спуститься на берег и первым ступил на землю Венеции. Но там его ждал сюрприз. Немедленно, как только его нога коснулась суши, к нему ринулся отряд из десяти вооруженных человек. Ими командовал офицер английского флота.
— Капитан Андреа Амалфийский? — спросил офицер.
— Да, совершенно верно, — поклонился Андреа. — С кем имею честь?
— Господин капитан, властью, данной мне королем и президентом Ост-Индской компании, я вынужден арестовать вас, — не представившись, сообщил офицер. — Прошу сдать оружие.
Андреа от неожиданности даже не нашел слов, чтобы ответить, и лишь спросил;
— Почему?
— Вы обвиняетесь в пиратстве, в нападении на суда Его Величества, в преступлениях на морях и подлежите содержанию под стражей, — заявил офицер.
Пока он говорил это, его люди, воспользовавшись замешательством Андреа, сняли с него шпагу.
— Ваш корабль тоже берется под арест. Вашим моряками запрещается сходить на берег до окончания судебного разбирательства. По договоренности с властями вы будете помещены в местную тюрьму при портовом гарнизоне. Прошу следовать за стражей.
Андреа в полном изумлении наблюдал, как большой отряд солдат окружает «Диссект», как, не церемонясь, прикладами загоняют на борт моряков, успевших ступить на берег. Все для него происходило как в тумане.
Под конвоем Андреа последовал в форт, там по винтовой лестнице его провели в глубокий, пахнущий сыростью и плесенью подвал. При свете фонарей отперли решетку камеры. Конвоир грубо толкнул Андреа вглубь. Прежде чем решетку заперли, в камеру вошел человек с кандалами в руках. Он надел их на руки и ноги Андреа и заклепал ловким ударом тяжелого молотка. У Андреа не было никаких сил хотя бы сопротивляться. Он следовал указаниям тюремщиков с робостью подавленного пленника.
Звякнули ключи гигантского замка на решетке, и охрана ушла, переговариваясь между собой о чем-то постороннем. Только когда свет факела полностью растворился в глубине каземата, Андреа понял, что где-то высоко под потолком камеры есть маленькое окошко, несущее тусклый дневной свет. Свет был так слаб, что только усиливал темноту. Из черных углов, совершенно не стесняясь, торчали носы гигантских крыс. Андреа инстинктивно подобрал ноги, уж больно нагло выглядели обитатели камеры. Камера была совершенно убогой. В углу стояло ведро, судя по запаху, оно использовалось вместо ночного горшка. У стены на цепях висела полка, и Андреа, поняв, что сидеть на полу совершенно бессмысленно, перебрался на нее. В качестве постельных принадлежностей, видимо, надо было использовать клок трухлявой соломы, который лежал на досках.
Андреа сидел, обхватив колени руками, и пытался понять, что же произошло. Почему вдруг жизнь так обернулась против него? Какая-то чудовищная ошибка ввела в заблуждение руководство английской эскадры, а совершенно очевидно, что его арестовали именно офицеры оттуда. Неужели, помогая «Просперити», он нарушил какие-то правила? И почему арестовано все его судно? Почему он обвинен в пиратстве? На каком основании? Шаги по каменной лестнице отвлекли его от тяжких мыслей.
Пришли два стражника, они несли большой чан, от которого поднимался легкий пар. Факел они закрепили на стене в специальном кольце, неясный свет обрисовал подземелье. Только тут Андреа рассмотрел, что в каземате не только одна его камера, напротив в свете факела вырисовывалась такая же решетка, как и на его камере. Из-за решетки немедленно высунулась худая, в струпьях рука и протянула стражникам миску. Стражник лениво шлепнул из ковша жидкость в миску, которая тотчас исчезла во тьме камеры. Та же процедура повторилась в следующей камере. Потом надсмотрщик подошел к решетке Андреа. Не видя перед собой миски, стражник ударил ковшом по решетке.
- Предыдущая
- 53/63
- Следующая