Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экодипломат - Модезитт Лиланд Экстон - Страница 26
– Когда мы их изучим, я буду рада снова с вами встретиться.
– Знаете, Марселла, вы можете мне доверять или не доверять. Но если вам действительно нужна защитная система, встроенная в пульт, управляться она должна кнопкой на подлокотнике кресла. – С этими словами он поклонился. – С вашего позволения…
На ее лице, как ни тщательно она контролировала свое выражение, заиграли чувства. Никаких секретов не осталось. Натаниэль уязвил ее, и Марселле это не понравилось.
– Вы делаете мне честь, лорд Уэйлер.
– Это вы делаете мне честь, и я говорю это отнюдь не только в рамках этикета.
Услышав комплимент, она на миг покраснела. Выходя из кабинета в приемную, Натаниэль мысленно пожал плечами.
– Лорд Уэйлер, – окликнула его секретарша, – вы ничего не оставляли на посту охраны?
– Кажется, нет.
– Мисс Ку-Смайт заказала для вас министерскую машину, поскольку наступил час пик. Я вас провожу.
– Премного благодарен.
Невысокая женщина повела его по смутно знакомому коридору. Бросив взгляд в переговорную, Натаниэль вспомнил: здесь его принимали Марселла и Ротоллер.
Они пришли к маленькой лифтовой шахте.
– Куда теперь? – спросил Натаниэль.
– Мы спустимся в официальный вестибюль Министерства.
– Там, наверно, получше, чем в общественном, – сморозил он.
Коридор патрулировали несколько охранников, но ни один, кажется, не обратил внимания ни на Натаниэля, ни на секретаршу. Женщина шагнула в шахту, ожидая, что эколитарий последует за ней. Он и последовал.
Внизу секретарша подала ему небольшой конверт.
– Кажется, вы обронили.
Ничего Натаниэль не ронял.
– Спасибо большое. Я и не заметил.
Электромобиль уже ждал. Секретарша удостоверилась, что Натаниэль сел в него и захлопнул дверцу.
Обивка внутри салона была того же каштанового цвета, но менее мягкой, чем в официальной машине, доставившей эколитария на встречу с Ротоллером. За рулем сидел мужчина в простом коричневом костюме.
Электромобиль тронулся. Секретарша помахала ему вслед. До сих пор никто на Терре этого не делал.
Натаниэль перевернул конверт.
На толстой кремовой бумаге не было ни имени, ни адреса – только три буквы. МКС.
Лимузин скользнул в тоннель. Прежде чем вскрыть письмо, Натаниэль посмотрел водителю в затылок. Вроде бы ничего особенного.
Осторожно держа конверт и чувствуя себя идиотом – что за дурацкое беспокойство? – он достал из пояса ножик и разрезал бумагу. На сиденье выпала маленькая карточка. На ней Натаниэль увидел всего одно слово, написанное от руки.
«Осторожно».
Вложив карточку обратно, он сунул конверт в поясной карман.
Почерк, наверно, Марселлин, но как знать?
И в чем именно, во имя Облака, ему следует быть осторожным? Он и так уже покоя не ведает.
Чем больше узнаёшь, тем больше не понимаешь.
XXIII
Как бы не повторилась история с такси!.. Всю дорогу до Дипломатической башни Натаниэль сидел как на иголках, готовый ко всему. Но электромобиль Министерства коммерции доставил его на место без всяких инцидентов.
– Прибыли, сэр.
– Благодарю.
Несмотря на все свои подозрения, до лифтовой шахты, а потом – и до парадного входа в легатуру эколитарий добрался, не заметив за собой хвоста. Стрелять в него тоже никто больше не пробовал.
– Добрый день, лорд Уэйлер. Как прошли ваши встречи, успешно? – спросила Хивер.
– Как ожидалось.
Кажется, Натаниэль никому не говорил даже про одну назначенную встречу, не то что про две. Он вздохнул. В Нью-Августе секретов, очевидно, не существует.
– Приветствую, лорд Уэйлер, – сказала Майдра.
– Мне кто-нибудь звонил?
– Нет. У нас все тихо. Вы видели новости?
– Был слишком занят. А что?
– Я уж задумалась, нет ли в Нью-Августе еще какого-нибудь выходца с Аккорда. В дневном выпуске говорили, что какой-то странный человек в черном напал в тоннеле на агента имперской разведки, сломал ей ногу, потом парализовал из станнера и сбежал. ИРС все опровергает. И никто в том районе не видел никого в черной одежде. – Она взглянула на своего начальника.
– Знаете, Майдра, после дней вроде сегодняшнего от человека можно всякого ожидать. Правда, за нами, профессорами, подобного обычно не замечается. Я слишком много общался с людьми, говорящими «Может быть, да; может быть, нет; позвольте нам подумать». А вообще вряд ли приятно встретиться с имперским разведчиком. Слышал, они ребята не промах.
– Рада вашим словам, лорд Уэйлер. А то после новостей я позвонила подруге – она работает офис-менеджером в ИРС – и спросила ее о случившемся. Так вот, агент, на которого якобы напали, был одним из лучших. Насколько я понимаю, в следующий раз, когда будут ловить того типа, они возьмут смертельное оружие.
– Очень интересно. И часто у вас такое случается?
– По-моему, впервые.
Эколитарий пожал плечами и удалился в кабинет.
Во время его отсутствия в комнате был обыск, тщательный и неоднократный. Кое-какие предметы оказались не на своих местах, а «дипломат», лежавший на столе, сдвинули. Натаниэль просканировал его мультидетектором. Внутри находился довольно массивный предмет, наверняка начиненный взрывчаткой.
Сэргель оставил в папке для входящих бумаг свой рапорт. Натаниэль прихватил листок с собой, а потом отошел к дверям и принялся сканировать все помещение.
Обнаружились два новых полномасштабных «жучка» – один прямо над пультом, другой – на потолке около входа, плюс что-то пульсирующее ровно посередине между ними.
Подобную энергетическую картину Натаниэлю уже случалось видеть.
Не дожидаясь, пока стрелка прибора скользнет на следующее деление, он бросился прочь из кабинета и ничком рухнул на пол.
– Ложись! Всем ложиться!
Первый взрыв прервал его слова. Потом последовал второй, и стена выгнулась наружу.
Отдышавшись, Натаниэль быстро просканировал приемную. Ничего, кроме трех стандартных «жучков».
Так. Стоило отлучиться, как пришло два «послания». Да еще завуалированная угроза, озвученная Майдрой.
На кого Майдра работает – на имперскую разведку? Может, ИРС хочет сообщить, что ей все равно, о чем осведомлен Натаниэль? Стоят ли военные за спиной у Сэргеля, который установил адские машинки?
Кто бы мог подумать, что обычные торговые переговоры окажутся столь взрывоопасны?
– Лорд Уэйлер! Что случилось?! – спросила Хиллари Уэст-Шабаш. Из длинной ссадины у нее на левом предплечье сочилась кровь.
– Да вот, бывает такое.
Прибежала Майдра. Удивительное везение – отлучиться с рабочего места как раз в момент взрыва… Натаниэль едва не покачал головой.
– Майдра, у меня в кабинете теперь… э-э… беспорядок, и жилые помещения тоже надо ремонтировать. Будьте добры, позаботьтесь.
Он прошел через кабинет – настоящие развалины – в личные апартаменты. Просканировал стены, но обнаружил только еще один новый видео-«жучок». Сломать его оказалось несложно.
Сделав это, Натаниэль включил фоновую музыку и подсел к частному коммуникационному устройству.
– Офис мисс Дю-Плесси.
– Лорд Уэйлер, легатура Аккорда. Мисс Дю-Плесси на месте?
– Не знаю, сэр. Кажется, ушла на конференцию.
– Найдите ее. От этого зависит, сохранит ли она свой пост и будут ли проходить какие-либо торговые переговоры с Аккордом.
На экране появилась черноволосая женщина с кожей цвета слоновой кости, того же неопределимого возраста, что и Кортни Корвин-Сматерс.
– Лорд Уэйлер, не слишком ли вы вольно распоряжаетесь постами в Министерстве?
– Мисс Дю-Плесси, ситуация стремительно ухудшается, поэтому я вынужден был прибегнуть к интенсивным мерам.
– О!
– Мадам, у меня нет ни времени, чтобы фехтовать словами, ни нужных слов. Сколько раз вы пытались до меня дозвониться и что вам говорили?
– По меньшей мере пять или шесть раз, и мне отвечали, что вы перезвоните позже. Я сказала… то есть лорд Йансен тоже позвонил и получил тот же ответ, что было весьма странно.
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая