Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война гармонии - Модезитт Лиланд Экстон - Страница 23
Помощь Отшельничьего тиран, возможно, и примет, подумал Джастин, однако это вовсе не значит, что внушающие опасения Черные будут размещены в пределах столицы.
– Вот ваша территория, досточтимая глава инженеров, – объявила Мерва, обращаясь к Алтаре.
– Вижу, нам подыскали место подальше от города, – сухо заметила Алтара.
– Мы полагали, что гости с Отшельничьего наверняка склонны к уединению.
– Ну что ж, можете и впредь руководствоваться этим мнением, – отозвалась Алтара, направляя лошадь к кузнице.
Джастин и Клерв последовали за ней. Сарроннинские бойцы держались сзади.
Спешившись и привязав свою лошадь, Алтара распахнула широкую дверь и первым делом окинула опытным взглядом два одинаковых, точно братья-близнецы, кузнечных горна. Кузницу недавно привели в порядок, и на плотном глиняном полу не было видно ни пылинки ни соринки. Лишь глубоко в толще глины Джастин уловил присутствие втоптанных туда давным-давно кусочков метала. При обоих горнах имелись кузнечные меха, надраенные, поблескивающие металлом и кожей.
– Наверняка эту кузницу забросили много лет назад, а к нашему приезду что смогли починили, да выгребли мусор, – хмыкнула Алтара. – Впрочем, для начала сойдет. Никос, скажи, чтобы начинали разгружаться. Судя по тому, что мы видели, работы нам предстоит уйма. С ее началом лучше не затягивать. Джастин, Клерв, займитесь инструментами. Распакуйте и разложите так, чтобы ими можно пользоваться. По стеллажам, по полкам – сами увидите.
Джастин кивнул.
Алтара повернулась к Квентилу.
– Ты тут самый здоровенный. Тебе не составит особого труда принести сюда короба и клети, которые снимут с фургона. Чтобы Джастин мог определить все по местам без проволочек.
Джастин бросил взгляд в сторону целителей и удивленно поднял брови: Кастин, который никогда не славился физической силой, легко вскинул на спину огромный тюк. Впрочем, недоумение тут же сменилось улыбкой: внутри тюка наверняка находились цветочные лепестки, которые Кастин собирался использовать при разведении цыплят. Он вбил себе в голову, что непременно займется этим делом.
Клерв вздохнул, его пальцы пробежали по кожаному футляру гитары.
– Дела не так уж плохи, – ухмыльнулся Джастин. – Хочешь, ступай в старый фермерский дом. Наверняка там потребуется дополнительная уборка.
– Нет уж, спасибо. Место ученика возле его наставника. Я лучше помогу тебе раскладывать инструменты.
23
Стараясь разгладить лежащую на наковальне пластину, Джастин нанес несколько ударов по рихтовальному молоту. «Скорее бы вернулся Клерв – сколько можно ходить за древесным углем! – подумалось ему. – Все-таки работать с помощником совсем не то, что в одиночку. Особенно когда приходится плющить металлические листы до толщины, необходимой для изготовления корпусов ракет...»
В глубине кузницы Алтара и Квентил возились над установкой большого колеса, которому предстояло стать частью временного прокатного стана.
Бросив на них взгляд, Джастин вздохнул. Конечно, наличие такого стана если и не избавит от грубой ручной работы, то поможет несколько уменьшить ее объем. Однако при отсутствии доменной печи получать можно будет лишь холодный прокат. А учитывая не слишком большую мощность колеса, приводимого в действие водой из ближнего ручья, это занятие сулит стать почти столь же утомительным, как ручная ковка.
Бирол и Джиррл по очереди вытачивали на токарном станке головки ракет и снарядов, тех самых, корпуса которых изготовляли Джастин и Никос. Последнее требовало немалой точности – уже склепанные гильзы доводились до ума надетыми на специальные формовочные каркасы. Наружная поверхность ракеты делалась как можно более гладкой, что уменьшало в полете трение о воздух и соответственно воздействие хаоса.
В промежутке между ударами молота снаружи донесся стук копыт. Дверь отворилась, и в кузницу, впустив облачко красноватой сарроннинской пыли, вошла женщина в военном мундире.
– Мне нужна Алтара, глава инженеров с Отшельничьего, – объявила она, обведя взглядом мастерскую и приосанившись.
– Это я, – Алтара отложила в сторону щипцы и утерла пот со лба.
На лице вошедшей отразилось недоверие:
– Ты? Глава инженеров?
– Вот именно. Мы, инженеры, и старшие и младшие, много работаем, и работа у нас грязная. Что тебе угодно?
– Прошу прощения. Командир Мерва приказала передать тебе, что прибыл отряд моряков с Отшельничьего и скоро он будет здесь. С ними маг Воздушной Стихии. Они только что свернули с речной дороги на тракт тирана.
– Спасибо, – кивнула Алтара.
Посланница стояла на месте, словно чего-то ожидая.
– Спасибо за известие, – повторила Алтара. – Ускорить их прибытие или помочь им чем-либо в пути я все равно не в состоянии, а у нас здесь непочатый край работы. Засвидетельствуй Мерве мои благодарность и уважение.
Посланница опустила глаза, помедлила несколько мгновений и, отсалютовав, удалилась.
– Неудивительно, что они не могут выиграть войну, – пробурчал стоявший у соседнего горна Никос. – У них на уме одни приветствия, церемонии да ритуалы.
– Не будем уподобляться им и отвлекаться от работы. Мы сможем поприветствовать наших земляков, когда они приедут сюда.
Джастин еще раз вздохнул и снова взялся за молот.
Даже когда снаружи дважды пропела труба и послышался стук копыт, Джастин продолжал обрабатывать очередную пластину. Он отложил молот и утер рукавом вспотевший лоб, лишь когда металл остыл.
– Похоже, ты не слишком жалуешь пышные церемонии, – послышался за его спиной голос Квентила.
Джастин подпрыгнул от неожиданности – здоровенный малый приблизился к нему совершенно бесшумно.
– Лихо скачешь, – хмыкнул здоровяк. – Жаль, что мне не удалось заставить тебя так попрыгать во время учебного поединка.
– Ну, по-моему, как раз это тебе удалось прекрасно, – буркнул Джастин, потрогав изрядно болевший кровоподтек на плече.
– У меня таких синяков да шишек наберется с полдюжины, – рассмеялся Квентил. – И я схлопотал их все от человека, утверждающего, что холодное оружие безнадежно устарело. Для выразителя подобных взглядов ты владеешь им совсем неплохо, мастер Джастин. Помоги нам Тьма, если ты займешься этим всерьез.
– А я и занимаюсь всерьез, – отозвался Джастин, вытирая рукавом лицо. – Приходится, раз вы все помешаны на тренировках да поединках. Ну что, пойдем поприветствуем новоприбывших?
Джастин и Квентил вышли из кузницы последними.
Снаружи Крителла уже беседовала с Гуннаром.
– ...Сарроннинцы даже не понимают, насколько порошок звездочника усиливает обеззараживающее действие... – доносился ее голос,
– Джастин! – воскликнул Гуннар, глядя на брата поверх головы молодой целительницы. – Ты выглядишь так, словно угодил в бурю и тебя изрядно потрепало.
– В бурю не в бурю, но дел навалилось невпроворот. А как ты добрался? Уж ваш-то корабль точно буря не накрыла.
– Вообще-то... – Гуннар пожал плечами. – Турмин настаивал на том, что воздействовать на погоду можно лишь в крайнем случае, например при возникновении угрозы кораблю. Так или иначе, наше плавание прошло превосходно. Я любовался волнами и радовался солнышку.
– Повезло. А вот нам пришлось плыть по холодному морю – от ветра на палубу не высунешься. Ну а что скажешь про дорогу от Рильярта?
– А что тут скажешь: путь верхом – он и есть путь верхом. Я натер себе... все, что мог натереть.
– Я тоже. Но ничего, уже проходит.
В это мгновение внимание Джастина привлек человек в черном морском мундире – он вел лошадь к стойлам.
– Да это же Фирбек, – удивленно промолвил молодой инженер и обернулся к брату: – Фирбека-то сюда как занесло?
– Он ведь моряк из абордажных команд, а этим ребятам вот уже не одну сотню лет не случалось участвовать в настоящем сражении. Кроме того, – Гуннар бросил взгляд в сторону новопостроенных казарм, возле которых разгружали свои пожитки бойцы, – кроме того, как мне кажется, его уговорил отправиться сюда почтенный советник Рилтар.
- Предыдущая
- 23/139
- Следующая