Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть Хаоса - Модезитт Лиланд Экстон - Страница 140
– Ты можешь просто предпринять прогулку за город.
– Спасибо за совет. Возможно, я им воспользуюсь.
Прекрасно понимая, что он этого не сделает, я покосился на петли, а потом на Кристал. Она кивнула.
– Сколько возьмешь за драконов?
– Бери их так.
– Нет, так не могу.
– Давай договоримся, – старик взглянул мне в глаза. – Если ты ошибешься, и Найлан уцелеет, я получу за них пять серебреников. Если все обернется по-твоему, ты приладишь их на сундук, чтобы все видели. Ты ведь делаешь сундуки?
– Несколько штук сделал.
– Я сразу приметил: ты смотрел на этих драконов взглядом мастера. Мигом смекнул, на что они годны.
Я уже потянулся за кошельком, но был остановлен старческой рукой.
– Не надо. Я верю тебе, и это вера небезосновательна. Драконам пора улетать.
Завернув петли в мягкую серую ткань, он вручил сверток Кристал.
– Держи, госпожа. Желаю удачи вам обоим.
Кристал пыталась было возражать, но старик чуть ли не вытолкал нас из лавки.
– Позаботьтесь о моих драконах, – буркнул он напоследок и закрыл дверь.
Я сглотнул. В животе оглушительно заурчало, и щеки мои покраснели.
– Ты расстроен и смущен, – заметила Кристал.
– Да, – признал я. – Из-за того, что больше всех пострадают самые слабые, бедные и беспомощные. Богатые торговцы унесут ноги в глубь острова, Братство тоже как-нибудь выкрутится… – Осекшись, я взял ее за руку.
– Ты тоже сердита.
– Да. А ты вдобавок и голоден. Может, заглянем туда?
Она указала на маленькую харчевню, темная дубовая дверь которой была открыта.
– Если хотите перекусить, можем предложить сига, – промолвил молодой мужчина, встретивший нас у входа. – И я попросил бы вас не рассиживаться, мы уже укладываем утварь. Заведение, можно сказать, закрыто, но матушка никогда не откажет голодному посетителю. И не откажется от монет.
Он усмехнулся, показав крупные, но редкие зубы.
– Мы поедим быстро.
– Слишком быстро тоже не стоит. От еды надо получать удовольствие, а рыбу нам с собой все равно не увезти. Я принесу эль, – сказал он, но, бросив взгляд на мой посох, спохватился. – Зеленый сок сгодится? Боюсь, бочонок с клюквицей уже запечатан.
– Вполне сгодится.
Парень исчез, прихватив с собой, видать на погрузку, два пустых стула.
Но очень скоро он вернулся с кувшинами и кружками и исчез еще с одной парой стульев.
Едва мы успели разлить напитки и пригубить, как прыткий малый принес каравай золотистого хлеба.
– Ни повидла, ни варенья, к сожалению, нет, – извинился он, – но хлеб свежий.
Парень не соврал: хлеб оказался теплым, и мы с Кристал налегли на него, стараясь не обращать внимания на суету, связанную со сворачиванием харчевни.
– Вот рыба и даже немного бобов. Я о них забыл.
Перед нами появились две огромные тарелки с политым кремовым соусом сигом.
– Тьма… да тут столько…
– Не беспокойтесь. Ешьте, сколько сможете: остальное все равно достанется собакам.
Мы расхохотались и принялись за еду. Рыба оказалась превосходной, даже лучше, чем в гостинице Основателей.
– У меня такое ощущение… – начал я.
– Это из-за того, что еще что-то хорошее подвергнется уничтожению? – уточнила Кристал.
– Наверное.
– У меня тоже. – Она отодвинула тарелку. – Все, наелась. Больше в меня не влезет.
Я тоже наелся до отвала, хотя каждый из нас опустошил лишь половину своей тарелки.
Паренька на сей раз пришлось ждать довольно долго. Наконец я подозвал его.
– Ну как, понравилось?
– Превосходно, – искренне сказал я. – Лучше, чем где бы то ни было. Сколько с нас?
Малый пожал плечами.
– Обычно мы берем пять медяков, но вы получили больше и могли выбирать…
– Держи, – я вручил ему два серебреника. – Мы твоего угощения никогда не забудем.
Парень уставился на монеты.
– Считай это подарком от драконов, – лукаво добавила Кристал.
– Спасибо. Большое спасибо.
Мы направились к выходу; следом за нами из харчевни вынесли остатки мебели.
Я подумал о том, что лишь на Кифросе да здесь встретился с гостеприимством, не зависящим только от толщины кошелька. Может быть, любая страна, где есть добрые и бескорыстные люди, заслуживает спасения. Во всяком случае, в это хотелось верить.
Когда мы вернулись к гостевому корпусу, солнце уже касалось Кандарского залива. В отличие от портового комплекса квартал Братства покинутым не выглядел. Отобранные для гармонизации юнцы вели разговоры:
– …уедем на рассвете…
– …подумаешь, проблема…
– …хочешь рассказать об этом Кассию?
– …вот уж кто черный маг, черный с головы до пят…
– А вот и они… она – глава армии Кифроса, а тот… Требонна говорит, что он из великих серых магов. Как-то раз создал целую гору…
Я потупился.
– Скромничаешь, дорогой? – шепнула Кристал. – Застеснялся?
– А ты?
Мы оба покраснели и поспешили убраться в свою комнату. Там я поставил в угол посох, а Кристал отстегнула меч.
– Я объелся.
– Я тоже. Но ведь как вкусно было.
Мы присели на кровать, и Кристал развернула драконов.
– Странные они. Но красивые.
– Это точно.
Я представил себе их на сундуке из темного дерева. В качестве единственного украшения, других не понадобится. Послышался стук.
– Не заперто.
Вошла Тамра, за ней Валдейн. Он прикрыл дверь.
– Мы услышали, что вы пришли… – начала Тамра. – Ой, что это?
– Петли для мебели. В виде драконов.
– Что еще за драконы?
– Понятия не имею. Мастер, сработавший петли, сказал, что это драконы.
– Ладно, драконы так драконы. Я ведь зачем пришла: твой отец просил передать, что флот Хамора не прибудет сюда до завтрашнего утра. Стало быть, нам нужно будет собраться в условленном месте перед рассветом.
Меня это устраивало, так как я сомневался, что буду спать.
– Хорошо. А где отец?
– Откуда мне знать, где он? Велено было лишь передать, что встретимся завтра. А что ты собираешься делать с этими штуками? – Тамра указала на драконов.
– Прилажу к сундуку.
– Вижу, ты все время думаешь о работе.
– Нет, только время от времени.
Мне вовсе не хотелось вдаваться в разговоры насчет одиноких стариков и зажиточных торговцев, которым и в голову не придет побеспокоиться о соседе, или о содержателях харчевен, которые, даже готовясь к бегству, стараются не ударить в грязь лицом перед посетителями. Отшельничий таков, каков есть, и суждение о нем Тамра пусть выносит сама.
– Ну ладно, – сказала она, – оставим вас вдвоем. Рассвет приходит рано.
– Слишком рано, – добавил Валдейн.
Дверь закрылась, и мы с Кристал обернулись друг к другу.
– Она видит и понимает больше, чем ты думаешь, Леррис, – сказала Кристал. – Просто боится, что люди используют это против нее.
Я задумался: похоже, Кристал была права. Как-то раз на корабле, направлявшемся во Фритаун, Тамра призналась мне в том, что ей страшно. Конечно, обвинив при этом в трусости и меня, так что мне в первую очередь запомнилось не признание, а как раз обвинение.
– Ты, как всегда, права, – промолвил я, обнимая Кристал. – Отчасти я люблю тебя именно за это.
– А я отчасти за то, что при всем своем упрямстве ты все-таки иногда слушаешь, что тебе говорят.
За окном, на усиливавшемся вечернем ветру, шелестела листва.
– Что-то мы не видели ни Джастина с Дайалой, ни твоих родителей. И Тамра не знает, где они.
– Да, непонятно… – Это беспокоило меня, и, как я чувствовал, Кристал тоже, но у меня не было намерения выставлять себя идиотом, вламываясь в чужие покои с расспросами, кто где был.
Я ухмыльнулся, потом зевнул. Зевнула и Кристал.
– Наверное, стоит попробовать заснуть.
– Наверное.
Мы разделись и потушили свет.
За окном шелест ветра в листве смешивался с молодыми голосами. Неужели и мы были когда-то такими же молодыми? Я едва не хмыкнул, но Кристал ткнула меня локтем в бок.
- Предыдущая
- 140/147
- Следующая
