Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карты, деньги, две стрелы - Баштовая Ксения Николаевна - Страница 63
Я прищурился, еще раз окинул пристрастным взглядом диспозицию и скатился вниз. Не знаю, что здесь происходит, но это мне определенно не нравится! И прежде чем мы унесем отсюда ноги, стоит все-таки прояснить ситуацию. От фениев чего угодно можно ожидать. А мой священный долг — попытаться хоть примерно выяснить, чего именно! Да, я полукровка. Но в первую очередь — офицер, присягнувший на верность своей стране. «Только бы не попасться», — мелькнула мысль, а ноги уже сами несли меня к выходу из леса. На плац я, само собой, соваться не стал — обогнул по круговой и, прячась за кустами, осторожно двинулся к хибарке. Мимоходом пересчитал шатры — вышло около двух сотен. Если в каждом по десятку бойцов… неутешительно. Наш полк по численности вдвое меньше. И он — единственная защита Эгеса. А Эгес — единственный заслон Шасвара и, соответственно, Унгарии по эту сторону границы.
А это организованное сборище уже никак не тянет на погранзаставу.
Поминая про себя одноглазого и его ближайших родственников, я приостановился и осторожно приподнял голову над очередным кустом. Он был последним — дальше ровным строем шли палатки. Где-то в самом конце этого строя маячила заветная избушка… Выбора нет, придется рискнуть. Что бы тут ни затевалось, ноги у него растут именно оттуда! Солдаты что? Мне командование нужно. И где его искать — последний дурак догадается… Вшивенький у них штаб-то. Ухмыльнувшись про себя, я скользнул к стене ближайшего шатра и замер, прислушиваясь. Хоть бы охрану выставили! Впрочем, чего фениям на собственной земле бояться? Да еще и с такой армией под самым боком.
По узкой тропинке между палатками, тихо переговариваясь, прошла парочка фениев. В голубых форменных камзолах, нашивок никаких, только медальоны одинаковые на груди поблескивают — все с той же волной… Из замка кто-то или так, старший командный состав? Я замер, на всякий случай задержав дыхание, и слился с кожаной стенкой шатра. Пронесло, не заметили. А еще маги, называется. Ха!
Я встряхнулся, сконцентрировался на задаче и короткими перебежками двинулся к хибарке. Больше мне никого не встретилось. Палатки, кажется, пустовали, все солдаты и офицеры были заняты на плацу. Даже кучер на козлах фенийской кареты дрых, уронив голову на грудь. Вот это удача! Успешно проскочив опасный облучок, я метнулся к стене дома. Так. Окошко. Открытое. Под ним шиповник — колючий, подлец, зато густой. Теперь, главное, в куст нырнуть и треском себя не выдать, а там хоть трава не расти! Авось что полезное услышу. Шаг, еще шаг. Вот он, шиповничек… Ну-ка, дорогие соседи, и что же вам так не спится-то?
— …выступаем завтра после полуночи, — услышал я властный мужской голос. Судя по тону и нарочитой медлительности речи, его обладатель был первой скрипкой на ночном собрании. — Светлейшей Ахсан, гильдия подготовлена?
— В лучшем виде, мессир, мои люди свое дело знают! Осталось только искру высечь — так полыхнет, что вашему Совету мало не покажется.
— Прекрасно. Значит, осталось дождаться нового заката. Как только солнце сядет…
— А оплата? — поинтересовался собеседник. Говорил он с ярко выраженным акцентом. Знакомым таким… И имя это еще — Ахсан. Да не мис ли он, часом?
— Оплата по факту, — ответил «первая скрипка». — Как договаривались. Пусть я и не торговец, светлейший, но правила ваши знаю. Не беспокойтесь, я дал вам слово, а мое слово стоит золота!
— Золото — металл священный, но мягкий. Однако я вам поверю, мессир, — усмехнулся Ахсан. — Что ж, мне пора. Надеюсь, обратно нас доставят так же, как и привезли? Фенийское баронство торговый люд не жалует.
— Разумеется. Мой выезд в вашем полнейшем распоряжении. Дозорные соседей тоже предупреждены, препятствий вам чинить не будут. Как доберетесь — сразу отправьте карету обратно, чтобы успела вернуться домой до рассвета. Герб слишком приметен, и у некоторых моих соотечественников из числа непосвященных могут появиться вопросы… До скорой встречи, светлейший Ахсан! И, надеюсь, она оправдает наши общие ожидания.
— Взаимно, мессир. — Скрип деревянной скамьи, шорох одежд. — И да хранит Златокрылый вашу удачу!
Неужели и вправду мис? Они же крылатому золотому быку поклоняются… Не удержавшись, я приподнялся повыше и осторожно заглянул в распахнутое окно. Увидел просторную комнату с разукрашенной ширмой в углу, стол, подвешенный к потолку на цепях магический светильник и две широкие лавки. Людей, как и мебели, здесь было немного, и дюжины не наберется. Причем основную массу составляла охрана: парочка уже виденных мной молодцов косая сажень в плечах и четыре неподвижные стройные фигуры, до самых глаз закутанные в черный шелк. С первыми-то понятно, а вот вторые… Оценив длинные кривые сабли на поясе замерших статуями бойцов, я уважительно крякнул про себя и перевел взгляд на стол. Вокруг него расположились хозяева: рослый фений в голубом балахоне и невысокий сгорбленный старичок, с ног до головы разодетый в алые и золотые шелка. Лицо коричневое, сморщенное как печеное яблоко, нос крючком, сам безбородый, несмотря на немалые лета… Мис. Самый настоящий мис, чтоб мне опухнуть!
Старик поднялся с лавки, сделал знак своим сопровождающим и направился к двери. Недоверчиво качнув головой, я проводил взглядом согбенную фигуру и вытаращил глаза: уже стоя на пороге, торговец поклонился на прощанье, по обычаю своих предков приложив руку к груди. В поклоне том ничего странного не было, а вот в руке… На безымянном пальце, там, где у женатых унгарцев обычно надето обручальное кольцо, сверкнул алым глазом огромный рубин треугольной формы! Может, я и темнота необразованная, но уж знак высшей власти Торгового гастальдата с дорогим украшением в жизни не спутаю! Ну дела… Сам светлейший гастальд — и в такой компании? Вовремя же нашего магистра к его «альма матер» потянуло.
Дверь за мисом закрылась. С улицы послышалась негромкая гортанная речь, донесся скрип рессор. Стоящий у стола высокий фений в голубом балахоне потянулся к кувшину:
— С гильдией вопрос улажен. Остались только вы, дорогой Боглар. Прошу прощения, что заставил ждать. Почтенный гастальд по своему обыкновению три часа торговался, прежде чем убраться восвояси. Кроме того, я подозреваю, он нарочно тянул время, чтобы лично убедиться…
— В моем непосредственном участии? — хмыкнул еще один мужской голос. Я вздрогнул от неожиданности: обладатель этого голоса, судя по всему, сидел у самого окна, возле стены, и я его благополучно не заметил. — Это похоже на мисов — доверяй, но проверяй. Ничего. Я не в претензии. Но времени у меня не так много, барон.
— Понимаю, — учтиво склонил голову фений. Наполнив кубки, протянул первый своему гостю: — Прошу вас. Светлейшему боги не дозволяют, а вы, я знаю, любите. Как вам работа моих молодцов?
— Впечатляет. — Заскрипели половицы, и в круг света от магического шара вступила нескладная фигура в черном плаще. Мужчина принял кубок, пригубил и повернулся к окну: — Мое восхищение, Кормак. Вы сделали из толпы первосортного отребья с окраин Армиша настоящую армию… Унгарии бы таких военачальников!
— Я учту ваше пожелание, — тонко улыбнулся Дан'Шихар, и они обменялись понимающими смешками.
А я судорожно сглотнул. Человека, стоящего прямо передо мной с кубком вина в руке, я теперь рассмотрел во всех подробностях. То-то он мне еще тогда, с дерева, знакомым показался! Правитель Армиша любил являть себя народу и армии, и в кнесате его каждая собака знала. Я не стал исключением. И за шесть лет насмотрелся на его светлость по уши. Только вот увидеть его на вражеской территории никак не ожидал. Немет Боглар, великий кнес де Армиш, — и с кем? Хотя если подумать… А та контрабанда? Значит, не врали слухи, она ему предназначалась? Вот ведь сволочь! Знал бы его императорское величество, что за змею на груди пригрел!
— Письмо Ференци отправлено? — нарушил мои гневные мысли кнес Немет.
Барон кивнул:
— Несколько часов назад, лично мной. И за ответом, поверьте, дело не станет.
— Хорошо бы. Главное, чтобы это был правильный ответ. Я наслышан о генерале, он человек тяжелый.
- Предыдущая
- 63/99
- Следующая