Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Степень превосходства (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич - Страница 56
— Не беспокойся, я не настолько люблю розыгрыши, — отозвалась Диана. — В небе пока чисто, на земле тоже. Приступим.
«Фалимария» развернулась и протопала к маленькому озерку метрах в ста от засидки, остальные растянулись по кругу на той же дистанции от нас. Рик описал на скутере круг радиусом в полкилометра, разбрасывая бывшие в запасе лично у него «кучи навоза», чтобы мезоцерапторы почуяли запах с возможно большего расстояния. Сделав это, он заложил крутой вираж и повел машину вверх — его сторожевой пост находился на высоте четырехсот метров. Крейг дежурил ниже, на высоте в двести метров. Как только все персонажи спектакля заняли свои места, над горизонтом взошла первая луна Айхамара. Охота началась.
Медленно тянулись минуты. Рядом со мной в траве шуршал какой-то мелкий зверек. Зашевелилась Кэт, удобнее пристраивая винтовку в одной из рогаток, которые она воткнула в землю напротив каждой бойницы — просветов в кустах. Где-то в холмах, окружавших долину, раздался протяжный тонкий вой. Одна за другой на небо выползли еще две луны, стало намного светлее, но для нас это не имело большого значения. В ушах время от времени звучала перекличка наших личных кибов да тихий голос Дианы, произносивший одно слово: «Ничего».
Я придирчиво проверил подствольную подвеску, заряженную патронами с парализатором. В порядке. Повернул винтовку боком и взглянул на индикатор боезапаса — сто процентов, естественно, а как могло быть иначе? Визир на экране шлема исправно указывал расчетную точку попадания.
— И я никуда не исчез, на месте, — угадав смысл моих манипуляций, ехидно заметил Суслик.
— Заткнись, зараза, — ответил я.— Будешь умничать — отключу и перепрограммирую.
Первая охота в этом сезоне.
Фалимарии исправно топали по кругу. Настоящие не отходят друг от друга так далеко, предпочитая пастись плотными стадами, но вряд ли мезоцерапторы, когда появятся, что-то заподозрят — они слишком глупы и кровожадны для того, чтоб подмечать такие тонкости.
— Есть один! — прервала однообразие своих докладов Диана. — Пять тысяч сто метров от засидки, и движется точно на нее.
— Вижу его! — среагировал Рик. — Быстро идет.
— Я же говорил — здесь тропа. Они здесь постоянно добычу высматривают.
— Видишь его курс, Пит? Скоро учует приманку. Четыре девятьсот…
— Может, уже почуял?
— Может быть, не знаю. Ветер прямо на него. Малыш, прикрой «земле» тылы. Крейг, оставайся там, где находишься.
Кэт перевернулась и теперь лежала рядом со мной. Мне положение менять не пришлось. Через двадцать минут мезоцераптор спустился в долину и стал пробираться в обход небольшой рощи, подкрадываясь к ближайшей «фалимарии». Между нами было уже не более двухсот пятидесяти метров. Я глубоко вздохнул и постарался сосредоточиться.
Суслик, контролировавший через сеть датчиков комбеза мое эмоциональное состояние, тоже занервничал и поделил экран шлема сразу на шесть окон, передавая картину происходящего в самых разных вариациях.
— Убери лишнее, — шепнул я ему. — Зачем мне Кэт — она же рядом? И не дублируй Крейга Риком. Оставь Диану. Один зонд и прогноз…
— Он пройдет еще метров сто. — Суслик свернул лишние окна, оставшиеся уменьшил и сдвинул в сторону. — Удобно?
Я снял оба предохранителя, винтовка дважды еле заметно вздрогнула, когда первый патрон из магазина и капсула с парализатором вошли в патронники. На изображении, передаваемом камерой Крейга, я хорошо видел, как мезоцераптор подкрался к самому краю рощи. Удивительно, насколько тихо может двигаться при желании эта махина…
— Дистанция — сто пятьдесят! Пит, он у Кэт на прицеле. Вы его в любом случае возьмете, не спеши.
Я глубоко вздохнул и нащупал спуск. И вдруг, как это всегда и бывало, напряжение ожидания исчезло, расслабились все ненужные мышцы. Суслик и Диана умолкли; мезоцераптор припал к земле, изготовившись для броска. Его шея — там, где она соединялась с массивной головой — неподвижно замерла в перекрестье визира. Я нажал на спуск, раздался хлопок, тихий посвист ушедшей к цели капсулы, и мягко чмокнул поглотитель отдачи. Мезоцераптор так и остался стоять в своей напряженной позе, секунд через десять из его пасти вырвался шумный вздох, и он грузно повалился вперед; потом перевернулся на бок. Тишина эфира сменилась многочисленными поздравлениями со всех сторон, а Суслик вывел мне на стекло изображение руки с поднятым большим пальцем.
— Ты попал ему в артерию, Пит! — восхитился Рик. — Видели, как его сразу заклинило?
— Пять с плюсом, мистер Дуглас, — одобрила Кэт.
— Пит, я тебя люблю! — признался Крейг.
— Отвяжитесь, черти, — сказал я. — Сами знаете, что невозможно попасть в артерию прицельно. Просто удача. Да и какая разница, такая доза в шею его так и так взяла бы.
— Может, ты и прав, — согласился Крейг, — но это хорошая примета. Первый выстрел сезона — и уже тянет на Большую премию ООЗ. Вернемся — выставим тебя претендентом.
— Вижу еще одного. — Диана была, как всегда, практична. — Он поменьше, ориентировочно три с половиной тонны.
— Этот мой! — сказала Кэт, переползая на другое место. — Давай сюда, Пит.
Второй мезоцераптор приближался к долине, идя по ветру, и чуять приманку не мог, тем не менее, шел достаточно быстро и целеустремленно. Возможно, у него сейчас были какие-то другие дела, помимо охоты. Спустя тридцать семь минут он показался на вершине холма и остановился, залитый лунным светом.
— Красавчик, — похвалила Кэт, нажимая на спуск.
Расстояние было слишком большим для уверенного выстрела из подвески, но, не смотря на это, она попала. Зверь застыл как статуя.
— Неужели опять в артерию? — недоверчиво выдохнул Рик. — Четыреста двадцать метров! Вы что…
Он не договорил.
— Внимание, воздух!.. — крикнула Диана.
— Слева, Рик! — заорал Крейг.
Мы с Кэт вскочили и увидели, как Малыш рывком бросил свой скутер вниз, а вслед за ним с молниеносной быстротой метнулась хищная тень. Над нашими головами гулко бухнула винтовка Крейга, Кэт тоже успела выстрелить, и здоровый черный вампир, не выходя из крутого пике, врезался в землю.
— Второй!
Я запрокинул голову, пытаясь что-нибудь рассмотреть в небе. Суслик лихорадочно менял изображения на экране шлема, ища цель. Малыш развернул скутер над кустами неподалеку от нас, задрал нос аппарата в вверх и, выпустив штурвал, откинулся на спинку сиденья. В руках у него была винтовка, и он открыл огонь раньше, чем я увидел то, во что он стреляет. Второй вампир завис метрах в десяти перед скутером, остановленный непрерывными попаданиями пуль, потом его отбросило назад, и он свалился прямо перед засидкой.
С минуту в эфире стояла тишина.
— Я у тебя в долгу детка, — выдохнул Рик. — Если бы не предупредила…
— Ты у меня давно в долгу, — успокоила его Диана. — Еще один раз ничего не меняет.
— Я их не заметил. Какая стремительная мразь!
— Они всегда так, — сказал я. — Набирают высоту, потом пикируют. Хрен уследишь. И всегда охотятся парой. Если бы охотились стаями, на Айхамаре не осталось бы ничего живого. Сотня таких тварей кого хочешь задолбит.
— Жаль, что они уже никуда не годятся, — сказала Кэт. — Один как решето, второй — в лепешку. Хорошие получились бы трофеи.
— Закончим вовремя с мезоцерапторами — расставим сети. Десяток экземпляров Медоузы точно возьмут на чучела.
— Они и больше возьмут. Может, стоит задержаться здесь?
— Слишком трудно их добывать. И нас могут обвинить в преднамеренной добыче трофеев без предварительного согласования с УОП. А в пределах десятка — это в порядке вещей. Да и не стоят они того, чтобы из-за них ломать весь график рейса. Два самых денежных заказа у нас впереди — Соломония и Тихая.
— На этом и порешим? — спросила Диана. — Если да, тогда по местам.
Часа два прошли спокойно. Уже успела закатиться самая большая айхамарская луна, которая движется по своей орбите вокруг планеты быстрее остальных и успевает появиться на небе несколько раз в течение здешней ночи. Возле засидки шла непрерывная тихая возня — мелкие наземные хищники пожирали труп вампира. Больше тишину не нарушало ничего, кроме мерного топота и довольного ворчания наших «фалимарий».
- Предыдущая
- 56/113
- Следующая