Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друге життя Брі Таннер - Майер Стефани Морган - Страница 19
Я пильно спостерігала за тренуванням. Хотілося про всяк випадок усе запам’ятати. Я не планувала битися – натомість збиралася знайти Дієго і втекти. Та що як Дієго захоче взяти участь у битві? Чи нам доведеться відбиватися від своїх-таки? Краще підучитися.
Тільки раз прозвучало ім’я Дієго. Запитав Кевін, але в мене було таке враження, що його намовив Рауль.
– То як, Дієго таки спікся? – силувано пожартував Кевін.
– Дієго з нею, – відповів Райлі, і ніхто не запитав, кого він має на увазі. – Під наглядом.
Кілька присутніх здригнулися. І більше ніхто й слова не зронив про Дієго.
Невже він із нею? На саму думку про це я скулилася. А може, Райлі сказав так тільки для того, щоб йому більше не надокучали питаннями? Мабуть, він не хотів, щоб Рауль ревнував і почувався упослідженим у той час, коли його зарозумілість грає нам на руку. Я не була певна, але перепитувати не збиралася. Як зазвичай, я тихенько спостерігала за навчанням.
Але виявилося, що просто дивитися – нудна затія, яка не рятує від спраги. Три дні та дві ночі Райлі не давав своєму війську й передихнути. Вдень уникати сутичок було важче – ми всі товпилися в переповненому підвалі. Для Райлі, проте, в цьому була одна перевага: він завжди встигав припинити бійку, перш ніж вона зайде задалеко. Ночі ми проводили надворі, тут тренування було вже справжнім, і Райлі доводилося раз у раз ловити чиїсь руки або ноги й прилаштовувати їх назад до тіл, поки ще не пізно. Він старався не лютитися, а головне, вчинив мудро, вчасно повідбиравши в усіх запальнички. Бо я могла заприсягтися: якщо Рауль і Крісті змушені отак день у день битися пліч-о-пліч, колись це вийде-таки з-під контролю і ми втратимо парочку членів клану. Проте Райлі вдавалося тримати всіх у руках краще, ніж я могла собі уявити.
Але то були тільки квіточки. Я зауважила, що Райлі вкотре повторює одне й те саме: не забувайте про команду, не відкривайте спину, не нападайте прямо. Це було смішно: складалося враження, що тут зібралися самі бовдури. Проте я усвідомлювала, що якби не просто спостерігала за всім здалеку, з-за спини Фреда, якби опинилася в самій гущавині, я б теж почала поводитись як бовдур.
Це нагадувало мені, як Райлі втовкмачував нам страх сонця. Повторював і повторював.
Тренування було таким нудним, що в перший же день, годин за десять від початку вишколу, Фред дістав колоду карт і почав самотиною розкладати пасьянс. Це було набагато цікавіше, ніж раз у раз дивитися на ті самі помилки, отож я здебільшого спостерігала за ним.
Ще годин через дванадцять (ми знову повернулися в будинок), я тицьнула Фредові в червону п’ятірку, яку можна перемістити. Він кивнув і так і вчинив. Після цього він перетасував колоду й роздав карти на двох – ми зіграли в ремік.[6] Ми не розмовляли, але кілька разів Фред усміхнувся. В наш бік ніхто не дивився, не кликав нас приєднатися.
Перерви на полювання не робилися, і з часом ігнорувати спрагу ставало дедалі важче. Легше й частіше спалахували сварки. Райлі верещав, а двічі сам повідривав декому руки. Я силкувалася не думати про палючу спрагу – зрештою, Райлі також має її відчувати, отож це не триватиме вічно, – але ніщо не могло витіснити спраги з моїх думок. Фред також напружився.
На початку третьої ночі (лишався ще один день, і коли я уявила, як годинник вицокує останні години, в моєму нутрі все стислося) Райлі зупинив навчальні бійки.
– Досить, дітки, – сказав він, і всі присутні вишикувалися довкруж нього широким півколом.
Банди, які сформувалися на самому початку, трималися купи, отож вишкіл насправді не вплинув на стосунки. Фред запхнув собі карти в задню кишеню й підвівся. Я трималася до нього якнайближче, сподіваючись, що його відразлива аура сховає і мене.
– Ви непогано попрацювали, – мовив Райлі, – і сьогодні отримаєте винагороду. Напивайтеся досхочу, і завтра покажете всю свою силу.
Звідусіль залунало полегшене гарчання.
– Я кажу «покажете», а не «змушені будете показати», не просто так, – провадив Райлі. – Гадаю, ви добре впоралися з завданням. Виявили кмітливість і старанність. Наші вороги навіть не підозрюють, щo їх очікує!
Крісті й Рауль загарчали, і це ричання миттєво підхопили їхні поплічники. Дивна річ, але в цю мить вони і дійсно справляли враження армії. Вони не марширували, не стояли стрункими шерегами, але у їхній відповіді бриніла одностайність. Вони стали єдиним організмом. І як завжди, ми з Фредом опинилися осторонь, але я була певна: тільки Райлі ще пам’ятає про наше існування – час від часу він ковзав по нас поглядом, наче щоб укотре упевнитися, що й досі відчуває силу Фредового дару. І не схоже було, щоб Райлі переймався через нашу неучасть у тренуванні. Принаймні поки що.
– Босе, ти маєш на увазі прийдешню ніч? – уточнив Рауль.
– Так, – Райлі дивно посміхнувся.
Схоже, ніхто й не помітив, що у відповіді Райлі щось було не так, – окрім Фреда. Бо Фред зиркнув на мене згори вниз, звівши одну брову. Я знизала плечима.
– Ви готові до винагороди? – запитав Райлі.
У відповідь його маленьке військо заревіло.
– Сьогодні ви відчуєте на смак, яким буде наш світ, коли зникне і слід конкурентів! За мною!
Райлі помчав геть, Раулів загін насідав йому на п’яти. Загін Крісті пробивав собі дорогу в передні ряди ліктями й кігтями.
– Не змушуйте мене змінювати плани! – заволав Райлі з верхівки дерева. – Бо підете в похід спраглі, мені байдуже!
Крісті рикнула якийсь наказ, і її загін неохоче зайняв позицію позаду Раулевих солдатів. Ми з Фредом дочекалися, поки всі вони зникнуть удалині. А тоді Фред жестом припросив мене, мовби кажучи: «Спочатку дами!» Не схоже було, що він боїться відкривати мені спину – радше намагається бути галантним. Я побігла за військом.
А воно вже давно щезло з поля зору, проте я легко взяла слід. Ми з Фредом бігли мовчки, але це мовчання було дружнім. Цікаво, що він думав? Можливо, його діймала спрага. У мене в горлі аж пекло, тож у нього, мабуть, так само.
Хвилин за п’ять ми наздогнали наших, але старалися триматися на віддалі. Військо рухалося навдивовижу тихо. Всі були зосереджені та якісь… дисципліновані. Я навіть пошкодувала, що Райлі не розпочав вишколу раніше. Поряд із такими вампірами перебувати значно легше.
Ми перетнули порожнє шосе, потім смужку лісу – і вийшли на пляж. Вода була гладенькою; оскільки ми рухалися здебільшого на північ, то це, мабуть, затока. Ми не наближалися до маєтків і жилих будинків – я була певна, що не просто так. Спрага і напружені нерви – цього цілком достатньо, щоб наша подоба організованої армії перетворилася на розгардіяш.
Ми ще жодного разу не полювали всі разом, і зараз я була переконана, що ця ідея не з найкращих. Занадто добре пам’ятаю, як тої ночі, коли я вперше заговорила до Дієго, Кевін і хлопчина-павук билися через жінку в машині! Райлі краще забезпечити нам побільше харчу, бо в іншому разі вампіри за кров почнуть роздирати одне одного.
Біля крайки води Райлі зупинився.
– Не ловіть ґав, – звелів він. – Вам треба бути ситими й міцними – в самому розквіті сил. А тепер… повеселімося!
Він пірнув у хвилі, не здійнявши бризок. Занурюючись у воду, вурдалаки схвильовано гарчали. Нам із Фредом довелося наблизитися до решти, бо у воді ми не могли плисти на запах. Але я відчувала – Фред вагається, він готовий утекти, якщо виявиться, що бенкет переноситься. Схоже, він довіряє Райлі не більше, ніж я.
Заплив був недовгим – незабаром ми угледіли, як вурдалаки виринають на поверхню. Ми з Фредом випірнули останніми, і щойно наші голови показалися з води, Райлі заговорив, мовби чекав тільки на нас. Мабуть, йому бачити Фреда було легше, ніж іншим.
– Ось він, – мовив Райлі, вказуючи на великий пором, який чукикав собі на південь, мабуть, здійснюючи останній нічний рейс із Канади. – Зачекайте хвильку. Коли згасне світло, можете починати.
Звідусіль почувся збуджений шепіт. Хтось гигикнув. Райлі метнувся як куля – і вже за кілька секунд ми угледіли його біля облавка великого судна. Він зразу попрямував до радіорубки. Можу заприсягтися, найперше він хоче обірвати зв’язок. Райлі може що хоче казати про ворогів, але причини для обережності полягають значно глибше. Про вурдалаків не повинні знати люди. Принаймні довго. Хіба якусь хвильку, за яку ми встигнемо їх повбивати.
6
Карточна гра на двох. Грається колодою з 52 карт без джокера. Мета – викласти карти в певному порядку.
- Предыдущая
- 19/29
- Следующая