Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брешь в стене - Михайлов Сергей - Страница 31
— Не слишком ли рано вы начали показывать свой норов? — яростно прошипел Грифон.
— Слишком поздно, — ответил таксист, глядя прямо в глаза Грифону, — о чем весьма сожалею.
Какое-то время всем троим казалось, что босс лопнет от распиравшей его ярости, если сию же минуту не расправится со строптивым сообщником, но интересы дела заставили его сдержаться.
— Хорошо, Миллер, я вам все расскажу, — глухо произнес Грифон,
— но позже. Сейчас у нас нет времени для подобных экскурсов в историю. Каждая минута на счету. — Он достал сигару и закурил. — Есть возражения?
— Ладно, Грифон, — сдался Миллер, — отложим этот разговор до лучших времен. Продолжайте.
— Вы очень любезны, герр Миллер, — процедил сквозь зубы Грифон.
— Итак, доктор Баллард должен умереть, и сегодня же. По замыслу майора Гросса, акцию ликвидации Балларда должен был произвести Джилберт Сэндерс, но, поскольку Сэндерс выпал из игры, эту миссию возьму на себя я. Теперь о подробностях операции. — Грифон разложил на столе карту.
— Это Гринфилд. — Он ткнул жирным пальцем в верхний край карты. — А вот здесь, в нескольких милях на юго-запад от города, расположено «Утиное Гнездо». Это наиболее высокая точка в округе. Единственный путь, которым можно добраться до виллы, — шоссе. Оно тянется от самого города.
— Другого пути нет? — спросил Миллер.
— Можно воспользоваться вертолетом, но вертолет — слишком хорошая мишень для наземного наблюдателя. Он не проделает и половины пути, как его перехватят.
— Что за местность прилегает к вилле? — снова задал вопрос швейцарец.
— Сплошные холмы, леса и овраги. Единственный подъем к вилле — по этому шоссе. — Грифон снова ткнул пальцем в карту. — Чтобы попасть на виллу Балларда, — продолжал он, — необходимо пересечь владения одного магната. Владения эти опоясывают «Утиное Гнездо» с трех сторон, с четвертой стороны к вилле вплотную подступает море. Шоссе, ведущее к «Утиному Гнезду», усиленно охраняется. Можете поверить мне на слово — эти отчаянные ребята прекрасно знают свое дело. Вдоль всего шоссе, начиная от границ владения магната и вплоть до границ поместья Балларда, расположено несколько постов, призванных вести строгий контроль за любыми передвижениями по шоссе. Первый пост является официальным контрольно-пропускным пунктом, на котором постоянно дежурит охранник. Основная его функция — задерживать, а не пропускать. Ничего противозаконного здесь нет: частные владения могут охраняться тем способом, каковой видится наиболее результативным их владельцу.
— Мой дом — моя крепость, — усмехнулся Риччи.
— Основная цель введения столь строгих охранительных мер, — продолжал Грифон, пропуская слова миланца мимо ушей, — не допустить проезда посторонних лиц на виллу доктора Балларда.
— Кто этот Баллард? — спросил Миллер.
Грифон бросил на таксиста испепеляющий взгляд.
— Один головастый тип, который работает над кое-чем слишком секретным, чтобы каждый любопытный совал нос в открытое окно его виллы. Эти парни из охраны блюдут его спокойствие и дают возможность без помех корпеть над своим детищем.
— И нам необходимо пробраться на виллу «Утиное Гнездо», — впервые с начала беседы подал голос Шарль Левьен.
— Не просто пробраться, а пробраться незамеченными, — поправил француза Грифон. — Это во-первых. А во-вторых, уничтожить Балларда со всей той документацией, которая может быть обнаружена на вилле.
— Какой смысл в этой акции? — поинтересовался Риччи.
— Этот человек представляет реальную опасность для нашего мира,
— резко произнес Грифон. — Для нас же с вами смысл в полной реабилитации и сохранении жизни. — Он взглянул на часы и выругался. — Одиннадцать двадцать. Проклятье! В нашем распоряжении еще десять минут… Итак, первый пост представляет собой КПП. Остальные три поста скрыты в лесу вдоль шоссе и человеку непосвященному совершенно неизвестны. Каждый пост, включая первый, снабжен телевизионной камерой, радиостанцией и системой инфракрасного обнаружения. Система инфракрасного обнаружения включается только ночью, днем она бездействует. В нескольких милях от шоссе находится специально оборудованный центр, оснащенный компьютерной системой и приемными телевизионными установками. Сигналы с постов поступают на мониторы компьютеров и телеприемники, так что два оператора, постоянно дежурящих в центре, могут контролировать все происходящее на шоссе. Ведется также контроль и за побережьем, но нас сейчас интересуют лишь подъездные пути к вилле со стороны Гринфилда. Помимо электронного оборудования каждый пост имеет по одному специально подготовленному охраннику, который через каждый час обязан выходить на радиосвязь с центром. Посты находятся под землей — за исключением КПП, конечно, — и посторонним человеком, случайно оказавшимся в зоне действия телекамеры, практически не могут быть обнаружены. Обзор телевизионных камер включает лишь незначительную часть шоссе. Функции трех скрытых под землей постов — вести наблюдение за шоссе и в случае чрезвычайных обстоятельств немедленно информировать центр. Наша задача — обезвредить все четыре поста и незамеченными проникнуть в «Утиное Гнездо».
— Разве это возможно? — с сомнением покачал головой Риччи.
— Возможно, — веско заявил Грифон. — Мы воспользуемся специальным автофургоном, который раз в неделю курсирует между особняком того самого магната и виллой Балларда. Автофургон снабжает доктора продуктами питания, прессой, книгами и вообще всем необходимым для нормальной и спокойной работы. Сегодня в одиннадцать пятьдесят этот фургон проследует через КПП в сторону виллы.
— Сколько человек сопровождают автофургон? — спросил Миллер.
— Двое. Мы должны перехватить его до того, как он подойдет к первому посту. Надеюсь, туман нам в этом поможет.
— Каким образом вы собираетесь миновать КПП? — снова спросил Миллер. — Если я вас правильно понял, Грифон, вы намерены проделать путь до «Утиного Гнезда» именно на этом автофургоне?
— Вы правильно меня поняли, Миллер.
— Одна неувязочка, Грифон, — подал голос Риччи. — Зачем фургону следовать через КПП и тем самым делать крюк, вместо того чтобы напрямую проехать к вилле доктора Балларда?
— Вы плохо меня слушали, Риччи, — с едва скрываемым раздражением произнес Грифон. — Повторяю, к «Утиному Гнезду» ведет единственное шоссе, — он сделал ударение на слове «единственное», — и это шоссе проходит через КПП. Попасть на виллу Балларда можно только этим путем. Взгляните на карту. — Все четверо склонились над столом. — Вот по этой дороге автофургон доходит до города, но в город не въезжает, а следует строго на запад, примерно где-то милю или полторы, и в трехстах ярдах от КПП оказывается на том самом шоссе, миновать которое невозможно, если хочешь попасть в «Утиное Гнездо». В этом месте, — Грифон ткнул пальцем в карту, — трасса, по которой следует автофургон, сливается с шоссе, ведущим от города к вилле. Именно здесь мы и перехватим его.
— Вы не ответили на мой вопрос, Грифон, — сказал Миллер. — Каким образом вы собираетесь миновать КПП? Ведь наверняка будет проводиться досмотр фургона.
Жирная физиономия Грифона расплылась в ехидной усмешке.
— Вы проявляете чудеса сообразительности, Миллер, — слащавым голосом протянул он. — Но вы не учли только одного: досмотр буду проводить я.
— Вы?! — Трое сообщников раскрыли рты от изумления.
— Я должен заступить на пост на КПП ровно в двенадцать.
— Вы? — Риччи хлопнул себя по лбу рукой. — Черт побери! Теперь я понял, почему выбор майора Гросса пал именно на вас!
— Первоначально план операции состоял в следующем, — как ни в чем не бывало продолжал Грифон. — Каждый из нас четверых должен был взять под контроль вполне определенный пост: я — КПП, вы — те три поста, что скрыты в лесу.
— Что значит — взять под контроль? — спросил Риччи.
— Незаметно для операторов центра уничтожить охрану и остаться на постах вплоть до успешного завершения операции. Для этих целей вам и выданы аннигиляторы.
- Предыдущая
- 31/45
- Следующая