Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кризис личности - Мэрфи Уоррен - Страница 29
Служащий бюро занятости, естественно, отправил его по нужному адресу — в Федеральное налоговое управление.
— Не мелите чепухи! — рыкнул на него Бралл. — Я не подхожу этим бумажным крысам.
— Вы просто не знаете, что такое ФНУ. Там всем заправляют старшие сержанты, так что ваша кандидатура им наверняка подойдет. Попробуйте?
Как ни странно, так оно и оказалось.
Бралл пришел в ФНУ по одной простой причине — чтобы обеспечить себе спокойствие. А остался там по совершенно другой — чтобы иметь власть.
На земле нет другого вида деятельности, который давал бы такую абсолютную власть над людьми. Черт побери, даже Президент Соединенных Штатов заполняет налоговую декларацию!
Единственный, перед кем отчитывался Дик Бралл, — это Всемогущий. Бралл называл так не Господа Бога. Он имел в виду специального уполномоченного ФНУ, который по странному стечению обстоятельств был женщиной.
Сейчас Большой Дик проделывал новое отверстие в местном уполномоченном Управления по борьбе с наркотиками.
— Вы сегодня же выведете своих людей из Фолкрофта. То есть я хочу, чтобы вы убрали свои идиотские моторные лодки за пределы трехмильной зоны. ФНУ не потерпит, чтобы УБН за ней шпионила!
— Права не имеете нами командовать!
— ФНУ командует всеми. Так какой у вас номер карточки социального обеспечения?
— Я вам его не давал, — решительно ответил человек из УБН.
— Посмотрим, — не спеша проговорил Бралл, нажимая на клавиши своего компьютера. — У меня получилось 034-28-4462. Родом из Массачусетса. Правильно? Удивительно, но сбор налогов в Массачусетсе всегда был проблемой. Мы провели социологический опрос граждан в этой местности, и знаете, к чему пришли?
— Нет, не знаю.
— Мы пришли к выводу, что жители Новой Англии и в особенности жители Массачусетса считают, что законы пишутся не для них. Они, собственно, считают себя выше законов. Вот вы, например, полагаете, что стоите выше законов?
— Я действую по закону — так же, как и вы.
— По вашей последней налоговой декларации я вижу, что вы уменьшили налогооблагаемую базу на 1567 долларов, истраченных на благотворительность. А ведь эта сумма гораздо больше среднестатистической величины! «Нетипичное поведение» — вот термин, который мы используем в таких случаях. Вашу налоговую декларацию в базе данных компьютера следует пометить специальной отметкой, предполагающей проведение аудиторской проверки. Странно, как это компьютер до сих пор до вас не добрался.
— Мои расходы на благотворительность — это мое дело!
Бралл грохнул кулаком по столу. Позади на стене шевельнулся плакат, на котором красовалась надпись «Лови их!».
— Дудки! Ваши расходы на благотворительность — это дело ФНУ. Если вы хотите, чтобы мы оставили в покое ваши отчеты, оставьте в покое наши объекты.
— У нас есть законное право на имущество Фолкрофта.
— Только после нас!
— Вы — стервятники, растащите все, УБН ничего не останется.
— А вы — сопляки! Только и мечтаете наложить арест на имущество, а через три месяца продать с правительственного аукциона. Знаем мы ваши игры. Уже проверяли таких ковбоев из УБН, как вы.
— Я учту ваши рекомендации, — неожиданно лаконично произнес инспектор.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — слащавым тоном отозвался Большой Дик Бралл. — Нисколько не сомневаюсь.
Большой Дик повесил телефонную трубку и просто потому, что уж такой он был человек, направил последнюю налоговую декларацию деятеля из УБН на аудиторскую проверку. Это займет три-четыре месяца. Пусть-ка он подергается! Получится очень неплохо. А агенты наверняка что-нибудь отыщут — голову можно дать на отсечение. В налоговом кодексе десять тысяч страниц, и он так запутан, что даже налоговой службе концов не сыскать.
В общем, это хорошая бюрократическая дубинка, чтобы выколотить деньги даже из самого упрямого налогоплательщика.
Бралл едва успел ввести свои указания в компьютер, как у него на столе зазвонил телефон.
— Кто меня спрашивает? — по селектору поинтересовался он у секретарши.
— Агент Филип Фелпс.
— Агент Фелпс не имеет права выходить непосредственно на меня.
— Он говорит, что звонит из какой-то Фолкрофтской лечебницы, от имени специального агента Джека Колдстада.
— Что там с ним стряслось, с Колдстадом? Ладно, соединяйте. Я сам спрошу у Фелпса.
В трубке послышался дрожащий голос агента:
— У меня плохие новости, мистер Бралл.
— Терпеть не могу плохих новостей!
— Джек Колдстад получил ранение при исполнении обязанностей.
— Какой он беспечный, этот ублюдок! Ведь знает же, что у нас проблемы со страховкой. Он умер?
— Нет, сэр.
— Непростительная ошибка с его стороны! Уверяю вас, он еще об этом пожалеет. Что случилось?
— Мы нашли в подвале потайную комнату, мистер Бралл. И чуть не сорвали банк.
— Какой еще банк?
— Золото в слитках.
Бралл оживился.
— Сколько?
— Неизвестно.
— Вы что, не сосчитали?
— Нас~ эээ~ насильственно удалили, прежде чем мы успели приступить к инвентаризации.
— Что за чепуху вы городите! Никто и никогда просто так не выдворял агентов ФНУ!
— На нас напал один человек. Очнулись мы почему-то на крыше. И с нами Джек Колдстад. Кажется, кто-то сделал ему частичную фронтальную лоботомию. Теперь он инвалид.
— Господи! Вы хоть знаете, что это означает? Длительное восстановление здоровья~ И вообще этот тип теперь гирей будет висеть на ногах у службы до тех пор, пока его бесполезную задницу не зароют в сырую землю!
— Я знаю, сэр.
— А золото вы взяли под охрану?
— Нет, сэр, мы боимся туда возвращаться.
— Чего боитесь?
— Ну, того парня с мощными запястьями и~ гм~ гигантскую бабочку.
— Что это еще за гигантская бабочка?
— Та, которая, по словам мистера Колдстада, сделала ему лоботомию. — Агент Фелпс закашлялся. — Сэр, я понимаю, что это звучит~
— Звучит это так, — не дал договорить ему Большой Дик. — Вам следует опечатать подвал, пока я не приеду и не сделаю соответствующих выводов насчет вашей дальнейшей карьеры. Потому что такого в ФНУ быть не должно!
Большой Дик Бралл швырнул трубку на рычаг. Настало время всерьез взяться за дело, и осуществить это можно только одним способом: заняться Фолкрофтом лично.
Глава 18
Та операция потерпела полный провал.
Причем у Уинстона Смита не было сомнений в ее своевременности. Он даже удивлялся, почему Пентагон так долго не решался ее провести.
Верховный главнокомандующий Магут Ферозе Анин тогда был вождем захудалого клана и торговцем оружием в разделенном войной государстве Стомик, находящемся на Африканском Роге. Силы ООН только что высадились в Северном Ноге — как называлась региональная столица Стомика Ногонгог — для проведения акции, начавшейся как операция по доставке гуманитарной помощи, а кончившейся полным крахом.
Когда ооновские танки появились на побережье, Анин достал из сундука один из своих костюмов западного образца и встретил пришельцев с распростертыми объятиями. Превосходная рекламная кампания! Сияющее лицо Анина все время мелькало на Си-эн-эн, в результате чего он стал самым известным стомикцем в мире.
Но когда командование сил ООН не признало Верховного главнокомандующего Анина в качестве полноправного монарха Стомика, он приказал развязать партизанскую войну против миротворческих сил ООН. Анин сделал большую ошибку, не став отрицать своей причастности к разбою, и вскоре оказалось, что он разыскивается «миротворцами» за нападения на французский контингент войск ООН.
Затем за дело взялись американские рейнджеры. И быстро получили по зубам.
Рядовой спецгруппы «Котики» Уинстон Смит имел прекрасную возможность наблюдать за ходом событий. Команду номер шесть переодели в армейскую форму и отправили на разведку. Но в перенаселенном Северном Ноге никаких признаков Верховного главнокомандующего Анина не обнаружилось.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая