Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Североморье (СИ) - Подлужная Наталья Александровна - Страница 47
Когда отцу стало плохо, он отправил за вами. Как я мчался, вы не поверите! Я сам не верю. Я почти мечтал о нашей встрече. Увидел вас, и вновь душа будто рвется на части. И тут же, о Боже, как я испугался, что вы все поймете, все вам станет понятно, что у меня на душе и на сердце и я буду жестоко наказан. За все мучения.... Вы не заметили.... Вы шли с тренировки с каким-то парнем, он по-хозяйски, словно имел на вас права, обнимал вас за плечи, и смотрел так.... его взгляд, поверьте, был красноречивей любых слов, а вы ему улыбались. В этот момент, не хочу вас обманывать, все мои благие намерения растворились, улетучились, я с трудом сдержался, чтобы просто не сломать ему что-нибудь.... Я... просто не ожидал, что волна чувств накроет меня с головой! Мучительно контролируя каждое свое выражение, я внятно смог попросить вас собраться в дорогу. Когда мы ехали, я.... я чувствовал ваше состояние. Вам было очень не по себе. Но я не смог бы вам помочь: я мучительно размышлял, пытался быть честным с самим собой - мои чувства, когда вы рядом? Все оказалось достаточно просто, отчего я пришел в ужас: парень едва не пострадал из-за моей ревности. Приревновав вас, я разозлился - вы единственная, из-за кого меня жгла ревность...
Дав клятву отцу защищать вас и потеряв его, я был оглушен болью, растерян, ничего не соображал. Понимаете, где бы я ни был, чем бы не занимался, меня всегда ждали домой. Ждали с радостью. Ждали всегда. И я знал это. При вас же положение вещей немного изменилось. Меня точно также ждали, но с радостью спешили рассказать о ваших успехах.... Я же словно оставался за бортом этого большого дома, наполненного смыслом жизни. Я рвал и метал... Как же глупо. Неужели нельзя было остановиться, перевести дух и подумать...
На церемонии прощания Дарчесир сообщил мне, что секретарь отца Картер отправил вам записку с просьбой приехать. Для меня это было как гром среди ясного неба....Я...я опасался вашего приезда - точнее, своей реакции на ваше появление. Вы возникли сквозь завесу дождя, бледная и грустная, опустились на колено у памятника, а у меня сдавило сердце... Желание выйти к вам и увезти от дождя в беседку, но тут же сомнения начали раздирать меня....А потом вы подошли... С вами заговорил Дарчесир, дав мне возможность прийти в себя... Вам сочувствовали, у вас спрашивали об отце....И вновь я поддался глухому раздражению. Тщетно я искал на вашем лице следы притворства, вы не могли грустить об отце, также как и я!.... Простите меня...
Недели три после вашего отъезда я был занят делами отца, и если бы не поверенный Ритар, разбирался бы, зарывшись в бумаги, и поныне. Вы улыбнулись, спасибо. Загрузив меня делами и счетами, Ритар не позволил мне захлебнуться в отчаянии. Узнав о вашей службе, что у вас все нормально, я принял предложение принца Далмона и вместе с ним, и его компанией отправился к морю. В дороге, не помню причин, было решено свернуть на Лашренову пустошь, и по ней мы доехали до старой мельницы... Там, пробыв около двух дней, мы собрались в путь, как на нас вылетел отряд стражников Ганта, сильно поредевший и сильно раненый. Но, услышав их краткий рассказ, мы испытали шок - тут же собрались к вам на выручку, но куда??
Вы не можете себе представить, что творилось внутри меня.... В напряжении, я гнал от себя страшную мысль, что вы оставили меня вслед за отцом. Не находя себе места, мы метались из стороны в сторону, когда наконец, увидали вашу подругу, кажется, Мел, с бешеными глазами и разбитым лицом. Она летела прямо на нас, будто не замечая, и постоянно оглядывалась назад. Кинулись все к ней, а у нее слезы ручьем, она двух слов связать не могла...Прошептала что-то, и напряженная, бледная в сторону отошла. Ждать я был не в силах, еще никогда я не испытывал такого мучительного, панического страха....В общем, направился к лошади. Следом за ней показалась дребезжащая на все лады, повозка - а девушка, сидящая на вожжах, казалась настолько избитой, что у нас отнялась способность спрашивать, а у меня разумно мыслить...Краем уха слыша ваши приключения, мне оставалось лишь ужасаться и надеяться на нормальный исход. Гант окликнул меня, я....я обернулся и взглянул на вашу подругу, и дыхание словно отшибло... Вскочил на коня...За мной несколько человек увязались...А вдали показалась всадница, она что-то кричала, но мы не могли разобрать слова... Рванули ей навстречу и тогда только услышали, что вы остались на том берегу, спасать подруг... Помчались к озеру; я отключил все свои чувства, сжав зубы, вылетел на берег в момент, когда вы упали. Господа сзади стрелами успокоили противника с топором; через мгновение мы вступили в бой. Прорубившись к вам, вы, кстати, здорово их потрепали, моей главной задачей стало оказать вам помощь. Вы были.... могу лишь сказать, что, глядя на вас, в памяти возникли бои в дальнем гарнизоне, вы были плохи, в крови, без сознания, в общем, мне надо было торопиться....Два дня вы пребывали в беспамятстве, .... из Лашрена был вызван Илинор, замечательный врач... И вы, слава Богу, пришли в себя, потом поправились. Самое грустное и поистине дурное я совершил потом - словно забыв, какой ужас испытывал, вас едва не потеряв, я вновь оттолкнул вас, Еле, когда вы подошли ко мне... Злость ли, упрямство, или нежелание признаваться в своих чувствах, и вновь я не контролировал себя, причиняя вам боль....
Сопроводив принцессу до Амарина, я со спокойной душой, зная, что вы под присмотром, в доме священника, направился в Шант на встречу с Аледером де Биу Сар. А там... вы не знаете, вы не можете себе представить - какой ужас я испытал, шок, когда на постоялом дворе увидел вас....вас в боевой стойке....Причем, видел не я один, а все, что вы держитесь лишь усилием воли....Понимаете?! Еле, вы сцепились с одним из самых отъявленных головорезов Шанта!! А дальше.... я сгреб вас в охапку, и не помня себя от страха и злости, пытался поговорить с вами.... Я помню выражение вашего лица, поверьте, в какой-то момент я потерялся от вашего взгляда, я разрывался между желанием прижать вас к себе и злобы на себя....за слабость....Елена, простите....
Уехав с Аледером, я надеялся попасть на корабль, и просто забыться в проблемах и заботах...Но не получилось, принц был не в духе и до корабля мы не добрались....Добрались позже, после встречи с Виолой и с вами.... Всматриваясь в ваше лицо, во время общего построения...я ....я понял, что не властен над своими чувствами.... и желание забыть вас все более и более становится призрачным.... Глядя на вас, с трудом оставшись невозмутимым, я дал согласие на поездку с Далмоном....
Мы остановились в Лироне, в этом морском порту находится мой сторожевой корабль. Он дрейфовал неподалеку. Почти месяц мы провели в море, джентльмены получили острые ощущения во время патрулирования границы, я смог отвлечься. Все бы ничего, но вас я по-прежнему забыть не мог. И долго оставаться вдали от вас, и не видеть вас - оказалось нереально. Поэтому через какое-то время мы составили компанию принцессе, путешественница она та еще....Я видел вас и ваших подруг, но подойти не решался. Дальше господа поехали по городам Королевства смотреть театральные постановки, принц уехал на встречу с министрами, а я вернулся на фрегат. Так я и ездил, и почти что начал получать мученическое удовольствие, видя вас и не решаясь что-либо предпринять.
Пока, однажды не приехав, и не увидев вас в лагере, узнал, что вы под стражей. Я поехал в военную тюрьму и добился свидания с вами...Я забыл, как вы на меня действуете.... Ваша красота едва не парализовала мою голову. И вновь я вспылил, наговорил глупостей, и чувствовал себя кошмарно. Я искренне хотел нормально поговорить, помочь, итог известен, наш разговор, вы наверняка, помните. Но ваши слова, ваши последние гневные слова заставили меня взглянуть на все произошедшее совершенно с другой стороны. Оценить разумно, не отвлекаясь на эгоистичные темные стороны моего характера! Слишком поздно дошел до меня смысл задуманного Дарчесиром, и роль моего отца.... а вы меньше всего были в чем-либо виноваты! Я осознал.
- Предыдущая
- 47/85
- Следующая
