Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небо в звездолетах - Мередит Ричард К. - Страница 24
– Он это сделает, Альто, – сказал ему Джанас.
– И ты позволишь ему? – воскликнул Франкен. – Я же считал тебя другом!
– Я был твоим другом, – сказал Джанас, – но, Альто, ты же только что сам грозился меня расстрелять.
– Я имел в виду совсем другое! – воскликнул Франкен.
– Он сделает это, – сказал Джанас. – И я не остановлю его. Думаю, тебе стоит позвонить Билтору.
– А как насчет Енид? – неожиданно спросил Франкен с отчаянием человека, хватающегося за соломинку.
– Что насчет нее? – спросил Джанас еще крепче сжимая в руке “сорок пятый”.
– Ты о ней очень заботишься, ведь так? – спросил Франкен, обретая контроль над собой. – Ведь, ты не хочешь, чтобы с ней что-либо произошло?
– С ней ничего не произойдет, – холодно возразил Джанас.
– Ты уверен? – спросил Франкен.
– Что ты имеешь в виду? – Джанас почувствовал прилив злости.
– Если со мной что-нибудь случится… – начал Франкен.
– Ты хочешь сказать, что она у тебя?
– Да, – ответил Франкен. – Мои люди взяли ее сегодня утром.
– Где?
– В ее квартире.
– В какой квартире?
– В ее квартире в Сан-Франциско, в доме, где живет ее брат.
– Докажи! – злость неожиданно прорвалась наружу.
– Тебе придется поверить мне на слово, Боб, – сказал Франкен с похожим на улыбку выражением на лице.
– Нет, ты лучше докажи, Альто, – Сказал Джанас. – Енид на было в квартире сегодня утром. Она покинула ее вчера.
– Никто не видел… – начал Франкен, нор тут понял, что ошибся.
Его улыбка исчезла, а от самоуверенности не осталось и следа.
– Позвони Билтору, – сказал Джанас, указывая револьвером на коммуникационное устройство.
Медленно, как на планете с сильным гравитационным полем, Франкен протянул руку к коммуникационному устройству, стоявшему на его столе.
– Не вздумай делать глупости, – предупредил Д’Луган. Франкен кивнул и набрал номер.
– Кабинет Бильто Франкена, – ответил приятный женский голос. Со своей позиции Франкен не видел лица на экране. – Чем могу… Ах, гражданин Франкен.
– Соедините меня с Билтором, – хриплым и неуверенным голосом произнес Франкен.
– Его нет сейчас в кабинете, сэр, – сказала девушка. – И он не взял с собой переговорное устройство, – она замолчала на некоторое время. – Да, он оставил его в кабинете. Вам позвонить, когда он вернется, гражданин Франкен?
Франкен посмотрел на Д’Лугана и спросил:
– Где он?
– Я не знаю, сэр, – ответила девушка. Он не говорит мне куда уходит. Мне передать, чтобы он позвонил вам, гражданин Франкен?
Франкен снова взглянул на Д’Лугана. Тот медленно кивнул.
– Да, – сказал Франкен. – Передайте ему, что это важно.
С этими словами он отсоединился.
– Мы подождем, – сказал Д’Луган.
– Вы не сделаете этого, – запротестовал Франкен. – У меня назначены встречи. Люди заподозрят что-то неладное. И как насчет Капитана Теллцера? – он кивнул головой в сторону туалета, где лежало тело офицера безопасности. – Линкеры скоро хватятся его.
– Тебе будет лучше, если этого не произойдет, – сказал Д’Луган усаживаясь за стол прямо напротив Франкена и продолжая угрожать ему станнером. – Позвони в приемный зал, и скажи, что прием на сегодня окончен. Заодно скажи, что Теллцер ушел через черный ход, или что-то подобное. Франкену пришлось подчиниться.
– Вам это не пройдет даром, – сказал он, после звонка в приемный зал.
Д’Луган посмотрел на часы.
– Джарл должен уже лететь сюда. У него есть план, как выбраться незамеченным из Отдела Операций. Если нам удастся доставить сюда Билтора, то мы имеем шанс.
Когда на столе загудел сигнал видеофона., Франкен вздрогнул и сильно побледнел.
– Отвечай! – приказал Д’Луган.
Франкен не шевельнулся. Д’Луган встал и поднес станнер к его лицу. Франкен кивнул и нажал на кнопку видеофона.
– Добрый день, Альто, – послышался голос из динамика, – ты что-то хотел от меня?
После некоторого колебания Франкен сказал:
– Да. Ты можешь подойти в мой кабинет?
– Я ужасно занят, Альто, – ответил Билтор Франкен. – В здании Отдела Операций происходит что-то странное. Разве ты не можешь поговорить со мной по видеофону?
– Мне нужно видеть тебя лично, – сказал Франкен, косясь на станнер в руках Д’Лугана.
– У тебя что-то случилось? – спросил Бил-тор.
– Нет, нет, – ответил Франкен после довольно длинной паузы. – Мне просто необходимо встретиться с тобой.
– Хорошо, – вздохнул Билтор. – Я буду через пару минут. Пока.
Послышался щелчок – удивленный Билтор отключил свой видеофон.
Франкен облокотился на спинку кресла и посмотрел на Д’Лугана и Джанаса.
– Он идет.
– Мы поняли, – сказал Д’Луган. – Откуда он придет? Через эти двери? – он жестом указал на огромную двойную дверь, через которую он, Джанас и Маура вошли в кабинет.
– Да, – ответил Франкен.
– Нет, – возразила Маура, первый раз нарушив свое молчание. – Существует потайной ход для вице-президентов и членов совета директоров.
– Где он? – спросил Джанас.
– Я не знаю, – ответила Маура. – Мне известно лишь, что они не пользуются общим входом.
– Откуда он придет? – спросил Джанас поворачиваясь к Франкену.
– Ты угрожаешь мне, Боб? – с удивлением произнес Президент.
– Можешь не сомневаться!
Франкен с грустью кивнул.
– Пройдите через эту дверь направо, до конца коридора, а затем поверните налево. Там будет лестничный пролет. Он придет оттуда.
– Спасибо, – холодно произнес Джанас и посмотрел на Д’Лугана.
– Оставайся здесь, – сказал Д’Луган. – Присмотришь за ним. А я пойду встречу гражданина Билтора.
Когда Джанас промедлил с ответом, Д’Луган продолжил:
– Капитан, на карту поставлено гораздо больше, чем дружба. Не важно, что этот человек некогда был твоим другом. Сейчас гораздо важнее судьба МТК.
Джанас мрачно кивнул.
– Не волнуйся, Пол, – ответил он. – Я сделаю все, что необходимо.
Д’Луган улыбнулся ему и повернулся к двери.
– Может, обменяешься со мной оружием? – предложил он. – Мощность станнера можно снова уменьшить.
– Нет, – сказал Джанас, глядя на свой “сорок пятый”. – Мне удобнее с этим.
– Будь осторожен, Пол, – вдруг произнесла Маура. Голос ее был тихий и глухой.
– Ладно, – так же тихо сказал Д’Луган, с такой мягкостью и нежностью, какую Джанас от него совершенно не ожидал.
Одними губами Маура прошептала слова: “Я люблю тебя”. Д’Луган кивнул, изобразил на лице что-то похожее на улыбку и вышел за дверь.
– Трогательно, – саркастически заметил Франкен.
– Заткнись! – отрезал Джанас, поворачиваясь к нему.
Прошло довольно много времени, прежде чем Франкен снова заговорил. Когда Д’Луган покинул кабинет, его охватило странной спокойствие.
– Зачем ты ввязался в это, Боб?
– Думаю, что ты не поймешь, Альто, – сказал Джанас, усаживаясь таким образом, чтобы не упускать из вида руки Франкена. – Да, и не думаю, что смогу объяснить это тебе.
– Мне бы очень хотелось знать, – сказал Франкен, стараясь придать своему голосу искренний тон.
– Тогда, послушай, – сказал Джанас, пытаясь, наконец, объясниться с человеком, которого почти целый век, считал своим другом. – Я провел там почти всю свою жизнь, – кивком головы он указал вверх. – Я побывал почти на всех населенных планетах и видел, как там живут люди. Они строят новую цивилизацию, Альто, сотни новых цивилизаций. На тысяче планет они начинали с нуля, вкладывая все, чтобы построить мир, который бы их устраивал.
– Все это не так просто. Лишь на Одине, Раме, Орфее и, может быть, на дюжине других обстоятельства складывались удачно, но остальные все еще находятся в самом начале пути.
– Люди эти помнят кое-что, о чем люди Земли, похоже, давно забыли. Они помнят о том, что создало МТК и Федерацию в самом начале ее развития. Они не хотят покровительства и не нуждаются в нем, в особенности в таком покровительстве, которое предоставляет Федерация. Они многие века находились под властью Федерации и считают, что она забирает у них многое, почти ничего не давая взамен. Они больше не будут терпеть это положение. И я считаю, что возможно многие из них правы.
- Предыдущая
- 24/35
- Следующая
