Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Финита ля комедиа - Мельникова Ирина Александровна - Страница 50
– Есть все основания считать, что оно было украдено убийцей, – пояснил Тартищев и спрятал ожерелье в карман. – Получается, что он имел доступ к вещам Муромцевой. Где, говорите, она обычно хранила подобные украшения?
– В своей гримерной. В комоде, – пожал плечами Зараев. – Или в шкатулке. Роли не играет, потому что только идиот мог позариться на это кастрюльное золото.
– Дело не в качестве золота, а в том, что убийца с его помощью поймал на крючок другого жулика. Но суть не в том. Убийца украл ожерелье и тем самым навел нас на мысль, что он все-таки служит в вашем театре. И присмотрел это колье заранее.
– Ох, Федор Михайлович, Федор Михайлович! – покачал головой Зараев. – Озадачили вы нас! Как теперь к премьере готовиться, если в каждом актере или служителе убийцу видеть будешь?
– Готовьтесь как готовились! И то, что я вам рассказал и показал, не должно выйти из стен этого кабинета. За поступки убийцы я не отвечаю. И где гарантия, что он не пожелает расправиться с вами, коли узнает, что вы в курсе некоторых его дел. Так что держите язык за зубами, но будьте начеку. И если заметите или узнаете что-то для нас интересное, не стесняйтесь, выходите прямо на меня. Даже ночью, если потребуется.
– Хорошо, – прошептал Зараев и почему-то оглянулся на дверь, словно за нею его уже поджидал убийца. – А с Сережей он не расправится по такому случаю?
– Ваш Сережа в больнице под надежной охраной, – усмехнулся Тартищев, – к тому же он свою роль отыграл и убийце стал неинтересен. Могу сообщить, что в номер гостиницы вашего сына завлекла очаровательная девица, прежде вашему сыну незнакомая. Так что Сергей оказался всего лишь жертвой собственного легкомыслия.
– Значит, все подозрения в том, что именно он убил Раису Ивановну, с него снимаются? – обрадовался Зараев.
– Да, он был всего лишь статистом в этом спектакле, вернее, водевиле с переодеванием, который так любит наша публика, – произнес Тартищев с иронией и посмотрел на Турумина. – Кажется, так вы, Юрий Борисович, изволили выразиться по поводу вкусов северо-еланского зрителя?
Тот закатил глаза и с выражением комического ужаса на лице развел руками. Начальник сыскной полиции усмехнулся и взял под козырек:
– Имею честь, господа! – и вышел за дверь.
Турумин молча вылил остатки коньяка в стоящий рядом стакан, залпом выпил его и выругался. А Зараев подошел к окну, проводил взглядом коляску Тартищева и повернулся к режиссеру:
– И как теперь объяснишь, что эта дребедень оказалась в руках у легавых?
– Фу-у, Геннадий, как пошло! – скривился презрительно Турумин, но рука его, сжимавшая стакан, заметно дрогнула...
Федор Михайлович в это время уже отъехал достаточно далеко от театра и как раз предавался размышлениям, где ему лучше пообедать...
– Господин Тартищев? – очень знакомый голос отвлек его от созерцания дна тарелки, в которой осталось на пару ложек селянки, не больше. Он поднял глаза и чуть не выразился по матушке, узрев знакомую физиономию Максима Желтовского. Но репортер смотрел не по обыкновению смущенно, без тени былой развязности. – Разрешите присесть за ваш стол? – кивнул он на свободный стул. Сраженный необыкновенной учтивостью газетчика, Тартищев не нашелся, что ответить, и лишь молча кивнул в ответ. – Благодарю вас! – продолжал поражать его манерами Желтовский. – Я не решился подойти к вам раньше, когда вы только принялись за обед. – Он положил обе ладони на стол и пошевелил пальцами. Блеснули на указательном пальце перстень с черным камнем и золотая запонка в рукаве. Журналист, как всегда, одет был с особым, присущим только ему, шиком, что неизменно поражало Тартищева. Кому как не ему было знать, в каких переделках случалось бывать Желтку, лихому и отчаянно смелому репортеру дешевой газетенки. Пожалуй, довольно высокий тираж «Взора» только и держался на его репортажах и статейках, которые всякий раз изрядно загружали работой и редакторов, и цензоров, но позволили автору стать местной знаменитостью.
– Федор Михайлович! Если вас не затруднит, – Желтовский неожиданно нервно дернул щекой и сжал ладони в кулаки так, что побелели костяшки пальцев, – мне надо с вами серьезно поговорить!
Тартищев отодвинул от себя тарелку, тщательно вытер губы и усы салфеткой и выразительно посмотрел на Желтовского.
– Надеюсь, милейший, вас замучила совесть и вы решили объясниться по поводу той галиматьи, что пропечатали на днях в своей газетенке?
– Нет, я... – Желтовский неожиданно покраснел и виновато посмотрел на Тартищева. – Простите, Федор Михайлович! Но галиматьи я как раз не печатаю!
– Что ж, на нет и суда нет, – произнес сухо Тартищев. – Мы разговариваем с вами на разных языках. И вас мало заботит, что вы выставили меня в неприглядном свете. Надо ж было додуматься собственные бредни выдать за мои! Ваши дешевые трюки, Желтовский, мне изрядно надоели! И я не намерен беседовать с вами даже на серьезные темы. Все равно все извратите, поставите с ног на уши... Идите, Желтовский, я хочу спокойно выпить чаю!
– У меня личное дело, – произнес совсем тихо репортер, разглядывая пристально собственные ногти. – Вы не можете отказать!
– А по личным делам я принимаю по четвергам с шестнадцати часов пополудни до двадцати вечера. Прошу в канцелярию! Запись на прием за месяц!
Губы Желтовского сжались в тонкую полоску, а щеки покраснели. Но тем не менее он вновь крайне вежливо обратился к Тартищеву вздрагивающим от едва сдерживаемой ярости голосом:
– А если я назову имя человека, который знает убийцу актрис, вы согласитесь выслушать меня?
Тартищев поднял на него тяжелый взгляд. Газетчик смотрел на него без тени страха и подобострастия. Похоже, не врет. Но отчего так волнуется? И почему вдруг решил обратиться к нему, начальнику уголовного сыска? Или дело и впрямь серьезное, если Желток пренебрег своими принципами и обратился за помощью в полицию?
Эти мысли пронеслись в голове Федора Михайловича за те доли секунды, в которые он изучал лицо репортера – красивое, еще по-мальчишески щекастое, не потревоженное пороками и излишествами. Острый взгляд темных глаз, широкие скулы и лоб, жесткая линия губ и крепкий подбородок. Несомненно, волчонок грозился вырасти в матерого волчару, с которым вскоре будет трудно сладить...
Тартищев отвел взгляд и сделал вид, что раздумывает, постукивая пальцами по табакерке, которую извлек из кармана. По правде, особой злости к репортеру он не испытывал, потому что оба делали свое дело всеми доступными и дозволенными, а случалось, и не совсем дозволенными приемами и способами. И зачастую балансировали на грани закона... Но он бы не стал разговаривать с Желтком, если б узнал, что тот эту грань перешагнул.
– Не торгуйся! – проворчал наконец Тартищев. – Не на ярмарке! – И щелкнул пальцами, подзывая шустрого мальчонку в белом фартуке и колпаке, помощника полового. – Подай два чая и пирожных! – И, глянув на Желтовского, усмехнулся: – Я привык платить за информацию. Надеюсь, она не слишком протухла?
Глава 19
– Вы Любку-Гусара знаете? – спросил Желтовский, проводив взглядом мальчика-полового, мгновенно выполнившего заказ.
– Положим, знаю, – кивнул головой Тартищев и отхлебнул чаю. – Бывшая певичка варьете. Не гнушалась и дополнительными заработками. Я имею в виду древнейшую профессию, так сказать. Сейчас вроде остепенилась.
– Не вроде, а вправду остепенилась, – Желтовский с некоторым вызовом посмотрел на Тартищева. – На пару с подругой, компаньонкой другими словами, они открыли небольшой шляпный магазин в десяти шагах от почтамта. Шляпки-сумочки всякие продают, перчатки, веера, шарфики, зонтики... Словом, разную дамскую мелочь. Не жируют, но на жизнь хватает.
– Вы считаете, что этим Любка мне очень интересна? – вежливо, но с явным ехидством справился Тартищев. – Мне кажется, это не столь важно в нашем разговоре.
– Я вас понимаю, – нахмурился Желтовский, – но постарайтесь меня не перебивать, если хотите, чтобы я быстрее добрался до сути.
- Предыдущая
- 50/72
- Следующая
