Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужина гарема - Мейсон Конни - Страница 72
Марк с отвращением пожал плечами.
— Оно стоит на месте. Но я ничего не могу для нее сделать, кроме как непрерывно держать за руку и утешать. Я оставил ее в надежных руках и уверен, что все обернется как нельзя лучше, когда наконец закончатся эти проклятые проволочки.
— А что сказала Уиллоу по поводу твоего отъезда? — продолжал расспросы Аллен.
— Она так визжала, что чертям было тошно. Обвиняла меня в том, что я ее предал. Но мне кажется, я уже столько от нее натерпелся, что ничего ей больше не должен, Я хочу посвятить свою жизнь Кристе.
— Ну вот, наконец-то ты снова станешь самим собой.
Через час их коляска, которой правил измученный усталостью Омар, описала широкий полукруг перед домом Кристы. Марк с Алленом направились к парадной двери, а Омар — к заднему входу, ведущему в кухню, где в это время дня обычно можно было найти Ленору, Подойдя к двери, Марк и Аллен едва не столкнулись с Брайаном Кентом, тоже решившим нанести визит Кристе.
— Кого я вижу? Ваша светлость? — дерзко проговорил Брайан. — Подумать только! Никак не ожидал встретить вас здесь.
У Марка удивленно поднялись брови.
— Могу сказать вам то же самое, Кент. Я думал, что Криста рассказала вам о наших отношениях. Вам нечего больше делать в этом доме.
— Я слыхал, вы ездили в Корнуолл с леди Уиллоу, — многозначительно заметил Брайан, спокойно пропустив мимо ушей слова Марка.
— Но, как видите, я вернулся, — холодно процедил сквозь зубы Марк. — Какое вам дело до Кристы? — Его глаза сверкнули, как две зеленоватые льдинки, и Брайан невольно сделал шаг назад. — Ну? — нетерпеливо прикрикнул Марк.
У Брайана судорожно дернулся кадык.
— Я пришел сообщить Кристе, что все приготовления к нашему отъезду во Францию закончены.
— Что? — одновременно воскликнули оба брата. Аллен повернулся к Марку:
— Брат, я ничего об этом не знаю. Этот человек несомненно лжет. С какой бы стати Криста поехала с ним во Францию?
— Да, действительно, — пробормотал Марк, прилагая все усилия к тому, чтобы подавить вспышку неистовой ярости. — Надеюсь, скоро я все узнаю сам. Аллен, проследи, чтобы мистер Кент благополучно добрался до своего клуба.
— Я не уйду без… — начал было Брайан, но слова застряли у него в горле. Марк Кэррингтон стал так похож на ястреба, готового кинуться на свою жертву, что Брайан решил поскорее уносить ноги.
21
Услышав оглушительный звон колокольчика, Элисса бросилась к двери, надеясь, что это пришел Аллен. Как бы она пи скучала по человеку, которого полюбила всем сердцем, но сейчас ей надлежало быть с Кристой, которая в ней так нуждалась. К тому же в глубине души Элисса осознавала, что недостаточно хороша для Аллена, его знатное происхождение не позволяло ей строить планы относительно счастливого совместного будущего, как он ни убеждал ее в обратном. Уж слишком различно их положение в обществе. Лучше было расстаться с ним прямо сейчас, ведь чем дольше длится их знакомство, тем труднее будет прекратить его, когда наступит время расставания. Охваченная этими тоскливыми мыслями, Элисса отворила дверь и, к своему крайнему удивлению, увидела, что это не Аллен, а его брат Марк.
— Наконец-то вы вернулись! Слава Аллаху! Криста будет так счастлива.
Марк взглянул на стоявшую перед ним маленькую изящную девушку более дружелюбно, чем обычно. За это время она стала хорошей подругой Кристе, а брат, как видно, был совершенно ею очарован.
— Где Криста? — спросил Марк, входя в дом. Нервно сжимая пальцы и поглядывая в сторону лестницы, Элисса ответила:
— Я пойду сообщу ей. Она… она отдыхает, — и уже повернулась, чтобы уйти.
— Подожди, — остановил ее Марк, и по голосу было понятно, что возражений он не потерпит. — Я сам.
Элисса застыла на месте и лишь испуганно следила, как он медленно поднимался по ступеням. Она знала, что Кристе весь день нездоровилось, ее почти все время тошнило, и ей очень не хотелось, чтобы Марк застал Кристу в таком состоянии. Помимо того, было неизвестно, захочет ли Криста сказать Марку, что ждет ребенка.
Не зная, как выбраться из затруднительного положения, она окликнула Марка:
— И все же позвольте мне предупредить ее.
Взгляд Марка был полон ярости.
— А что, есть некая причина, по которой я не могу войти к ней?
— Нет, конечно, — растерялась Элисса.
— Тогда я предлагаю тебе остаться на месте и ждать Аллена. Он должен появиться с минуты на минуту, — заявил Марк, продолжая подниматься по лестнице. — Где комната Кристы?
Предпринять что-либо было уже невозможно, и Элисса покорно ответила:
— Первая дверь налево.
Марк некоторое время стоял, раздумывая, постучать ли прежде или войти без стука. И все же, следуя правилам приличия, он легонько постучал.
— Входи, Элисса, — отозвалась Криста, думая, что та принесла ей ужин, и одна только мысль об еде вызвала очередной приступ тошноты.
Доносившиеся из комнаты звуки встревожили Марка, а то, что предстало его глазам, когда он вошел, заставило замереть от неожиданности. Бледная и обессиленная Криста лежала на постели, свесившись над ночным горшком, и ее тело сотрясалось от судорог, сводивших желудок.
— Любовь моя, ты больна! Так вот почему ты не отвечала на мои письма. Если бы я знал, то тотчас бы вернулся. Аллен ничего мне не сказал о твоем состоянии.
Криста с трудом обрела голос.
— Но я не получала никаких писем, Марк, иначе бы я непременно ответила. Почему тебя так долго не было? — спросила она с укором.
— Тут какое-то недоразумение, дорогая. Я писал тебе. Как давно ты болеешь? Ты показывалась врачу?
— Это просто небольшое недомогание, — объяснила Криста. — Ничего серьезного, врач мне не нужен.
Марк смотрел на нее недоверчивым взглядом, но не находил основания не верить ее словам. Он осторожно уселся на край постели, вглядываясь в ее бледное лицо, но тут вспомнил Брайана Кента и его заявление, что тот вместе с Кристой уезжает из Англии.
— Похоже, я вернулся как раз вовремя. Что за глупости я слышал насчет твоего отъезда во Францию в обществе Кента? Не понимаю, как тебе могло прийти в голову что-либо подобное, Криста. Ведь ты же обещала ждать меня.
— И как долго я должна была ждать? — запальчиво ответила Криста.
— В письмах я все объяснил.
— Но я не получала писем.
— Ты должна была их получать. Уиллоу уверяла меня, что ее кучер доставляет их лично тебе.
— Уиллоу! — насмешливо фыркнула Криста. — И когда ты только поймешь, какова она на самом деле? Она делает все возможное, чтобы разлучить нас.
Марк нахмурился.
— Я допускаю, что Уиллоу — натура чересчур властная, но тебе нечего ее бояться. Она знает, что я люблю только тебя. Она… — Он запнулся, сообразив наконец, что Уиллоу действительно вела нечестную игру и не отправляла его писем Кристе. — Забудь об Уиллоу, дорогая. Это не имеет значения.
Расскажи мне лучше о Брайане Кенте. Правда ли, что ты собиралась уехать с ним?
Кристе показалось, что Марк склонен выгораживать Уиллоу, оправдывая все ее выходки.
— Ты можешь думать, что хочешь, только я не собиралась ехать с Брайаном, — раздраженно заметила она. Почему она должна вдаваться в объяснения, если он отказывается обсуждать поведение Уиллоу?
— А вот Брайан считает по-другому.
— Значит, он ошибается. Брайан только взялся устроить наш отъезд. Мои родители живут во Франции в замке сэра Чарльза, который отныне принадлежит мне. Матушка больна и останется там до тех пор, пока не поправится настолько, чтобы выдержать переезд в Англию.
— У тебя во Франции собственный замок? Криста рассказала ему о трагической гибели своей тетки в Италии и солидном наследстве, которое внезапно получила.
— Почему ты не могла дождаться меня? Я охотно сопроводил бы тебя во Францию. — В голосе Марка звучало осуждение. — Тогда бы тебе не пришлось обращаться за помощью к Кенту. — Снедаемый ревностью, он вел себя грубее, чем хотел. Только он один вправе помогать ей, а не какой-то там Брайан Кент.
- Предыдущая
- 72/84
- Следующая
