Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди-колдунья - Мейсон Конни - Страница 47
— Ты об этом просил, Адам.
— Скажи мне откровенно, любовь моя, ты говорила серьезно, когда сказала Лису, что любишь его?
— Вполне серьезно.
— А Адама?
— Я не любила Адама до тех пор, пока… до более позднего времени. Понимаешь, Лис взял мою девственность прежде, чем я осознала, что люблю Адама. И потом, Адам вначале не заслуживал моей любви. Согласись, он вел себя довольно низко.
— Ах ты, дерзкая девчонка, — рассердился Адам. А потом и сам разоткровенничался: — Я любил тебя — как Лис — задолго до того, как позволил Адаму полюбить тебя.
Алекса недоверчиво посмотрела на него.
— Это правда, любовь моя. Лис не был связан местью семейству Эшли. Я думаю, Лис полюбил тебя с первого взгляда. Адаму потребовалось больше времени, чтобы осознать свое чувство.
— И все же ты оставил меня, вынудил встретиться с отцом и сбежал в Америку, чтобы жениться на леди Гвен. Почему?
— Гвен была необходима для дела, по крайней мере я так думал. А ты только усложняла мне жизнь.
Алекса вглядывалась в лицо Адама, боясь задать вопрос, вертевшийся на кончике ее языка. Но поскольку это было важно для нее, она преодолела нерешительность и спросила:
— Адам, в те месяцы, пока мы жили врозь и ты ездил в Саванну как Адам, ты… ты был близок с Гвен?
Адам густо покраснел, не желая отвечать, а ее проницательный взгляд поторапливал его.
— Алекса, я не хочу говорить о Гвен. Я делал это, чтобы избежать подозрений.
— Отвечай мне, Адам, — тихо повторила она.
— Я не спал с ней, Алекса. После того как Лис вызволил из тюрьмы тебя и Мака накануне казни, Адам на время исчез. Это казалось подозрительным. Когда я вернулся в Саванну из Нассау, то всем говорил, что пытался найти тебя и передать властям. Мне не поверили бы, не начни я ухаживать за Гвен, и я был вынужден притворяться.
— Спасибо за откровенность, — поблагодарила Алекса. — И как долго это будет продолжаться?
— Пока англичан не выгонят с американской земли, или пока меня не повесят.
— Понятно, — только и могла сказать Алекса. Хотя смутно представляла себе, каким образом ухаживание за Гвен может помочь делу Адама. — Ты любишь меня? — резко спросила она.
— Больше жизни, любовь моя, — улыбнулся Адам.
— Тогда я попытаюсь понять, почему тебе приходится ухаживать за Гвен. Но мне это не нравится.
— Мне тоже, — признался Адам.
Они еще немного поговорили о войне. Адам подробно рассказал обо всем, что произошло за последнее время на театре военных действий.
— А что на море? — спросила Алекса. — Как там идет' война?
— Французы делают все, что в их силах, чтобы помочь нам. Адмирал де Грасс получил приказ действовать вместе с армиями Вашингтона. Кажется, ход войны наконец-то переломился в нашу сторону.
— Слава Богу, — проговорила Алекса. — А Прево все еще контролирует Саванну?
— Да, к несчастью. Но мне кажется, я слишком утомил тебя. На сегодня хватит. Спи, любовь моя. Я буду недалеко.
Среди ночи Алекса проснулась и почувствовала, что Адам лежит рядом с ней. Вздохнув, Алекса прижалась к нему и снова уснула, чувствуя себя защищенной и счастливой.
Адам проснулся на рассвете и смотрел на спящую жену, удивляясь спокойному выражению ее красивого лица. Он не переставал ругать себя за то, что позволил ей продолжать игру под личиной Колдуньи, хотя уже знал, что прославленный пират — его жена. Он тихонько усмехнулся, представив себе, как она была потрясена, зная, что это Адам Фоксуорт, и видя, как не терпится ему любить другую. Поделом ей, дерзкой девчонке.
Он корил себя за то, что не заставил ее вернуться в Нассау. Хотя знал, что, несмотря на всю его решимость, Алекса нашла бы способ нарушить его приказ и возродить к жизни Колдунью. Но на этот раз он решил принять серьезные меры, чтобы она снова не ускользнула, как только заживет рана.
Алекса открыла глаза и посмотрела на мужа. На лице его отражалась целая буря чувств.
— О чем ты думаешь? — тихо спросила Алекса.
— О том, как я сильно тебя люблю и как чуть было не потерял по собственной глупости, — признался Адам. — Ты простила меня за то, что я лгал тебе?
— Я могу простить тебе почти все, кроме того, как ты поступил со мной, пока я сидела в тюрьме. Когда ты пришел на суд вместе с Гвен, я тебя возненавидела.
— Я и сам ненавидел себя за то, что заставил тебя страдать. Но я уже сказал, что это было необходимо. Я должен был находиться на свободе, чтобы спасти тебя под личиной Лиса. Я был потрясен, когда, вернувшись в Саванну, узнал, что тебя посадили в тюрьму вместе с Маком. Все были уверены, что вас повесят.
— Почему ты так долго не возвращался? Когда Мак появился на плантации, тяжело раненный, и рассказал о западне, которую вам устроили, я опасалась за твою жизнь.
— Я был ранен. В плечо и в бедро. Попробовал добраться до плантации, но в лесу лишился сознания. Очевидно, англичане потеряли мой след, а вместо меня нашли Мака.
— И что было дальше?
— Мне повезло — на другой день меня нашел один охотник, преданный нашему делу человек. Он отнес меня в свою хижину, и я находился там, пока не зажили раны. Я не знал, что происходит в Саванне, пока случайно зашедший прохожий не рассказал последние новости. И я поспешил туда, чтобы тебя спасти.
Алекса задрожала:
— А если бы ты опоздал, что тогда?
— Не думай об этом, любовь моя, — нахмурился Адам, которому эти мысли до сих пор не давали покоя.
Приподнявшись на локте, Адам прижался губами к ее губам, поначалу осторожно, потом все смелее. Алекса вздохнула, жалея, что не может обнять его обеими руками.
Губы Адама скользнули по ее щеке, коснулись шеи. Он слегка приподнял ее, чтобы задрать рубашку и обнажить груди. От прикосновения его губ Алексу бросило в жар.
Она тихонько застонала, и на Адама это подействовало, как ушат холодной воды.
— Боже мой, Алекса, что я делаю?! — воскликнул он. — Ты еще не настолько здорова, чтобы заниматься любовью!
И он резко отпрянул. Он прав, подумала Алекса. Она еще слишком слаба для любовных утех. И все же она испытала чувство острого разочарования.
Через три дня вдали показались Багамы, похожие на россыпи самоцветов — яркая зелень в обрамлении бирюзы, окруженная полумесяцами белого песка, сверкавшего на солнце, словно бриллианты. Алекса поднялась с постели и наслаждалась теплом и прекрасной погодой. Адам не разрешил ей облачиться в костюм Колдуньи, и она надела платье, которое он взял как трофей с английского судна. В распоряжении Алексы оказался целый сундук нарядов.
Когда они подошли к острову Нью-Провиденс, Адам, так и не снявший маску Лиса, влез на мачту, чтобы осмотреть гавань. Увиденное заставило его вздрогнуть. Несколько английских военных судов стояли в заливе, два из них собирались сняться с якоря и выйти в открытое море. Лис буквально скатился на палубу. Мгновение — и руль оказался в его умелых руках. Он быстро поставил судно под ветер. Англичане успели заметить только корму — быстроходный шлюп исчез за горизонтом.
Когда английские суда уже не были видны, Адам пошел искать Алексу, которую отослал вниз при первых же признаках опасности.
— Мы ушли от них, — сказал он. — Пока что опасность миновала. Однако Нассау уже нельзя считать безопасным местом.
— И что же ты будешь делать? Значит ли это, что я могу остаться на борту «Призрака»? — с надеждой спросила она.
— Нет, дорогая. Я сказал, что должен вернуться в Саванну. Узнать у генерала Прево о дальнейших планах англичан.
— А как же я?
— Я не знаю ни одного безопасного места, где мог бы оставить тебя, — взволнованно произнес Адам. — Если бы я мог отвезти тебя на плантацию Фоксуорта и держать при себе… Мы слишком долго жили порознь.
Лицо Алексы посветлело.
— А почему бы и нет, Адам? Почему бы тебе не отвезти меня на плантацию? — От возбуждения она разрумянилась. — Кому придет в голову искать меня там?
— Не знаю, не знаю, — заколебался Адам.
— Я же теперь блондинка! Так что вряд ли кто-то узнает меня. Тем более что прошло много месяцев с тех пор, как я оттуда уехала.
- Предыдущая
- 47/67
- Следующая