Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица Мага: чувства на грани (СИ) - Веммер Аделаида - Страница 17
- Что…что с оборотнем?
Нарлитар хмурится и тяжело вздыхает.
- Этот поганец играет с нами. Умен, чертовски умен: мои ребята так и не вычислили. Вероятно, его цель – досадить мне, потому и лезет в дом. С приездом Дарстеда видеть его перестали – двоих боится, знает, что мы вдвоем действуем гораздо лучше. Ни тебе, ни девочкам не стоит бояться. Но из замка пока – ни ногой, Дар ведь говорил?
Я киваю и, наконец, решаюсь задать вопрос, мучающий меня с утра.
- Нарлитар, почему вы выбрали меня? И…как бы вы поступили, если бы я испугалась и отказалась?
Он очень внимательно смотрит и усмехается.
- Я знаю женщин, дорогая. Тебя мы выбрали потому что ты красивая, умная, юная и восхитительно наивная. Знаешь, совращать такую девочку как ты – удовольствие отдельной категории. А что касается того, как бы мы поступили…Ванесса, вероятность ошибки стремится к нулю. Мы обговорили все, когда тебе было…дай вспомнить, кажется, восемнадцать. Именно тогда король решил, что ты выйдешь замуж за моего брата. Мне дико интересно, что его заставило подписать договор так быстро…в общем, я должен был подготовить тебя ко всему и справился отлично.
- Действительно. Отлично, - говорю я, не зная, куда бы деться из этого кабинета.
- Ванесса, я понимаю, что ты в шоке, - говорит учитель и осторожно гладит меня по щеке, - но смирись с этим, милая. Ты принадлежишь двоим мужчинам, и так будет всегда. Впрочем, и Дарстед, и я будем…скажем так…брать тебя по одиночке. Но преимущественно нас всегда будет трое. Хотя вряд ли нам с Даром удастся уделить тебе время до поимки этого гада. Ненавижу его! Я ждал возможности уложить тебя в постель с самого момента, когда ты ступила на порог этого замка! И тут такое.
Он действительно выглядит разочарованным.
- А как же право выбора любовника? – хмыкаю я. – Мое мнение спрашивать не нужно? Захотели – взяли. Оба. По одиночке. А потом еще кто-нибудь придет, вы и его приведете к моей постели?
- Ванесса.
Нарлитар снова обнимает меня за плечи. Мне достается легкий поцелуй в макушку, от которого словно электрический разряд проходит по телу.
- Поверь мне, дорогая. Я люблю тебя и никогда не причиню боли. Я знаю, что тебе нужно и дам даже больше. Как и Дар. Не забивай себе голову глупостями, просто постарайся быть благоразумной, хорошо?
Я смотрю ему в глаза и…ничего не вижу. Ни единой эмоции, ничего, что может подсказать направление действий.
- Хорошо, - киваю я и слабо улыбаюсь. – Я пойду, Мэй хотела поговорить.
Хоть это и неправда, мне очень нужно отсюда уйти. И Элена в этот раз вряд ли поможет разговором.
У самых дверей я останавливаюсь, когда понимаю, почему имя Элены так царапнуло.
- Нарлитар…
- Да?
- А что с Эленой?
Поворачиваюсь, чтобы видеть мужчину. Он абсолютно спокоен.
- А что с ней?
- Это будет продолжаться? Ваша связь?
Я стараюсь выглядеть спокойной, но едва ли не задерживаю дыхание в ожидании ответа.
- Ванесса, все, что было с Эленой давно закончилось. Поверь мне, ты единственная девушка в жизни Дарстеда. И в моей. Не нужно ревновать.
- Конечно. Прости, - вымученно улыбаюсь. – Можно мне в библиотеку?
- Разумеется, - Нарлитар кивает и возвращается за стол. – Только не задерживайся, постарайся вернуться к себе до того, как стемнеет, хорошо? Кстати, не буду возражать, если ты выучишь что-то самостоятельно. Например, ту книгу, что я тебе дал. Как только появится возможность, мы возобновим занятия. До тех пор твой кругозор и талант в твоей власти, дорогая.
***
Библиотека в замке большая и ориентирована на студентов. Нарлитар давненько занимается обучением магов, и я хоть и последняя его ученица, но не самая выдающаяся. Среди его воспитанников и глава городской стражи, и придворные маги, и охотники. Я точно знала одного борца с нечистью и, значит, в библиотеке должны были быть книги о нечисти. В частности – об оборотнях.
Обереги. Обиход магов и защитников. Обитель страсти. Так, это явно не Нарлитарова книга. Посмотрим «Э». Энциклопедия нечисти! Самое полное издание для студентов высших учебных магических заведений.
Тяжелый том изрядно потрепан. Аж сто лет изданию…здорово. Наверняка, авторский оригинал. Обложка вся украшена замысловатыми узорами, выжженными или выбитыми на коже. Закладка в виде древнего обережного символа особенно поражает вставленным в центр бриллиантом, который искрится, едва на него попадает свет.
- Оборотни.
Начало главы украшает внушительный рисунок оборотня на фоне полной луны. И хоть то всего лишь графика, я пролистываю и эту картину, и картину, иллюстрирующую превращение. Текст читается тяжело: авторский почерк всегда понять сложнее, чем копию, размноженную магически.
Я мельком пробегаю глазами начальную информацию и останавливаюсь на абзаце, где говорится об охоте.
«Оборотень – человек. И это следует помнить, открывая на него охоту. Он думает, как человек, большую часть времени выглядит, как человек, и только убивает, как зверь. Если оборотень разумен – это намного хуже, его убить практически невозможно. Основной способностью разумного оборотня является способность перекидываться в любое время ночи. В светлое же время суток зверь выглядит, как обычный человек, но помнит каждое мгновение своего оборотничества. И оттого хочет крови много больше, чем простой вервольф.
Практически невозможно вычислить оборотня среди людей и магов. Они не живут со своими детьми (прим. авт.: детьми оборотня считаются укушенные и обращенные жертвы, в человеческом обличье оборотни бесплодны), всячески избегают мест убийств и очень осторожны. Но также и склонны к неоправданному риску. Если какой-либо жертве удалось уйти – оборотень за ней вернется, и это дает охотнику шанс.
Также может помочь и способ, которым был обращен оборотень, если таковая информация имеется. Есть обращенные – укушенные взрослым оборотнем и постепенно набравшие силу, а есть обратившиеся – колдуны, проведшие специальный ритуал, описание которого я, осознавая ответственность, приводить не буду. Во втором случае оборотень часто посещает место обращения и можно установить капканы или засаду».
И еще страниц десять текста, а дальше – куча диаграмм с оберегами и заклинаниями, не понятными человеку, с моим уровнем образования. Ничего ценного я из книги не почерпнула. Нарлитар наверняка все это знает и без меня. А значит, видимой помощи я оказать не могу.
Я упорно отгоняю мысли о причинах этого странного рвения в сторону охоты на нечисть, и достаю книгу, подаренную Нарлитаром. С момента нападения оборотня я перечитала ее несколько раз, но ничего полезного не нашла. Тем не менее, Нарлитар сказал учить ее, и если это единственный способ отвлечься от всего происходящего, то почему бы и нет? Беру ручку – со времен обучения в замке легче запоминаю то, что дублирую в конспект – и начинаю учить заклинание, одновременно вызывая по очереди компоненты колдовства. И когда слышу негромкие шаги, случайно поджигаю тетрадь. Тушу уже вручную: от неожиданности забываю все заклинания, могущие помочь.
- Простите. Я вас напугал, - это парень, на вид лет двадцати-двадцати пяти.
Светловолосый и крепкий, в рабочей форме. Я догадываюсь: это сын Марты, тот, в которого влюблена Мэй. Облегченно выдыхаю. Испугалась уж было.
- Чем-то могу вам помочь?
- Я увидел вас из сада, - он кивает в сторону большого окна, действительно выходящего на сад. – Почти стемнело, миледи. Вы извините, но…я хочу вас проводить в покои. Это опасно.
- Это Нарлитар попросил?
- Нет. Лорд Дарстед велел всем быть на чеку и по возможности провожать девушек с наступлением темноты, - отвечает парень. – Меня зовут Маркус. Я…
- Возлюбленный Мэй. Я знаю.
Он смущается, но не уходит, несмотря на мой многозначительный взгляд. Почему-то поднимается волна злости: он смеет мне указывать, где проводить вечер! Я подхожу ближе, намереваясь из принципа остаться в библиотеке, хоть и понимаю, что это глупо. Но воспитание принцессы сидит во мне куда глубже, чем я думала. И пренебрежения со стороны слуг не потерплю!
- Предыдущая
- 17/22
- Следующая