Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Assassin's creed : Black flag - Bowden Oliver - Страница 28
“You need a friend, gringo? You need a woman?” said one, sidling up with a bustle of tits, ruby-red lips and smoky eyes full of promise.
I ushered her away from the castle walls.
“What’s your name?” I asked.
“Name, senor?”
“Do you speak English?”
“No, no English.”
I smiled. “But gold is a language we all speak, no?”
Yes, as it turned out, Ruth did speak gold. She was almost fluent in gold and so was her friend, Jacqueline.
Bonnet had been hanging around, looking shifty. Introductions were made and a few minutes later we were walking, bold as brass, to the front gate of the castle.
At the top of the approach I looked back to where the hustle, bustle and heat of Havana seemed to recede, kept at bay by the forbidding stone and tall watchtowers of the Castillo, which radiated a kind of malignancy, like the mythical monsters sailors said lived in the uncharted depths of the deepest oceans: fat and deadly. Stop it, I told myself. We had a plan and needed to see if it played out.
In the role of burly minder, I banged my fist on the wicket door and we waited for it to open. Two Spanish soldiers, carrying bayoneted muskets, stepped outside and gave us the long look up and down: me and Bonnet, with especially lascivious looks reserved for Ruth and Jacqueline.
I played my part. I looked tough. Ruth and Jacqueline played their parts. They looked sexy. Bonnet’s job was to speak the lingo, some of which I could understand, the rest he filled me in on later.
“Hello,” he said. “I’m afraid neither of my two lady friends speak Spanish, thus I’ve been asked to speak for them, and my colleague here”—he indicated me—“he is here to ensure the ladies’ safety.”
(Lie! I held my breath, feeling as though there was a sign above our heads advertising our dishonesty. Lie!)
The two soldiers looked at the girls who, fortified with gold, not to mention several glasses of rum, preened and pouted so professionally that anybody would think they did it for a living. It wasn’t enough to convince the guards, though, who were about to wave us away and let themselves be swallowed up once again by the squatting grey beast, when Bonnet said the magic words: El Tiburon. The girls had been called for by El Tiburon, the executioner himself, he explained, and the guards paled, sharing a nervous look.
We’d seen him at work earlier, of course. It takes no skill whatsoever to pull a lever, but it does require a certain—how shall we say?—darkness of character to pull the lever that opens the trap that sends three men plummeting to their deaths. So it was that El Tiburon in name alone was enough to inspire fear.
With a wink Bonnet added that El Tiburon likes the girls from Portugal. Ruth and Jacqueline, continuing to play their parts well, giggled and blew mock kisses and adjusted their bosoms flirtatiously.
“El Tiburon is the governor’s right-hand man, his enforcer,” said one of the soldiers suspiciously. “What makes you think he will be in the Castillo?”
I swallowed. My heart nudged up against my rib-cage and I cast Bonnet a sideways look. So much for his information.
“My dear man”—he smiled—“do you really think this assignation would meet the approval of Governor Torres? El Tiburon would need new employment if the governor were to discover him consorting with prostitutes, and as for doing it on the governor’s own property . . .”
Bonnet looked from side to side and the two soldiers craned to hear more secrets.
Bonnet continued. “I need hardly say, gentlemen, that being in possession of this information puts you in a most—how shall we say?—delicate position. On the one hand you now know things about El Tiburon—Havana’s most dangerous man, let’s not forget—he would pay, or perhaps kill . . .” Here he paused just enough to let this information sink in. “. . . in order to protect. Depending on how you want to conduct yourselves in possession of this information would no doubt dictate the level of El Tiburon’s gratitude. Do I make myself clear, gentlemen?”
To me it sounded as though he was spouting twaddle, but it seemed to have the desired effect on the two sentries, who at last stood aside and let us in.
And in we went.
“The mess hall,” said one of the guards gesturing to walkways looking down upon the courtyard in which we were standing. Tell them you’re looking for El Tiburon, they’ll point you in the right direction. And tell these ladies to behave themselves lest you inadvertently reveal the true nature of your business here.”
Bonnet gave his best greasy smile, bowing as we moved past and giving me a sly wink at the same time. We left two thoroughly hoodwinked guards in our wake.
For me the first stop was the loot room and I left them to it as I climbed steps, hoping for all the world that I looked like I belonged in the fortress. At least it was quiet: apart from the sentries there were very few troops about. Most seemed to have congregated in the mess room.
I headed straight for the loot room, where I almost cheered to find the pouch with all the documents and the crystal present and correct. I pocketed it and glanced around. Bloody hell. For a loot room it was woefully empty of any actual loot. All there was apart from a pouch containing a few gold coins (which went into my pocket) were crates of Bonnet’s sugar. It occurred to me we had no contingency for their rescue. Sorry, Bonnet, it would have to wait for another time.
A few minutes later I’d rejoined them: they’d decided not to risk the mess room and instead had been loitering on the walkways nervously awaiting my return. Bonnet was too relieved to see me back to ask about the sugar—that particular pleasure would have to wait until later—and wiping nervous sweat from his brow, he ushered us back along the passage and down the steps to the courtyard, where our friends the sentries shared a look as we approached.
“I see. Back so soon . . .”
Bonnet shrugged. “We asked at the mess hall, but of El Tiburon there was no sign. Possibly there has been some mistake. Perhaps his desires have been satisfied elsewhere . . .”
“We will tell El Tiburon that you were here, then,” said one of the guards.
Bonnet nodded approvingly. “Yes, please do that; but remember, be discreet.”
The two guards nodded; one even tapped the side of his nose. Our secret would be safe with them.
• • •
Later we stood on the port with Bonnet’s ship nearby.
I handed him the pouch I’d filched from the loot room at the Castillo. It seemed the decent thing to do—to make up for his lost sugar. I wasn’t all bad, you know.
“Oh, it’s no great loss,” he said, but took the pouch anyway.
“Will you stay long?” I asked him.
“For a few weeks, yes. Then back to Barbados, to the tedium of domesticity.”
“Don’t settle for tedium,” I told him, “sail to Nassau. Live life as you see fit.”
By then he was halfway up the gangplank, his newly acquired crew readying themselves to set sail.
“Haven’t I heard that Nassau is crawling with pirates?” He laughed. “Seems a very tawdry place.”
I thought of it.
“No, not tawdry,” I told him. “Liberated.”
He smiled. “Oh, God, that would be an adventure. But no, no. I’m a husband and a father. I have responsibilities. Life can’t be all pleasure and distraction, Duncan.”
For a moment I’d forgotten about my assumed identity and felt the tremor of guilt. Bonnet had done nothing but help me. Quite what possessed me, I wasn’t sure. Guilt I suppose. But I told him.
“Hey, Bonnet. The name’s Edward in truth. Duncan is only an alias.”
“Ah . . .” He smiled. “A secret name for your secret meeting with the governor . . .”
“Yes, the governor,” I said. “Right. I think I’ve kept him waiting long enough.”
- Предыдущая
- 28/73
- Следующая