Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Внезапно вспыхнувшая любовь - Мейер Сьюзен - Страница 18
Джека охватила ярость. Черт бы ее побрал! Он заботился о ней, оберегал ее хрупкую психику, терпел часы – да что там, дни! – неудовлетворенного желания, защищая ее от самого себя, а она упрекает его!
Ему вспомнилось, как три дня он изнывал от желания, вспомнились ее нежные руки, прикосновение мягких губ, соблазн тела, тесно прижатого к нему, и Джек заскрипел зубами. Сегодня Молли была в бледно-голубом костюме: он не только изумительно шел к ее белокурым волосам и нежному румянцу, но и подчеркивал совершенство фигуры. Даже просто смотреть на нее было выше его сил, Джеку казалось, что она не только упрекает его, но и дразнит тем, что он никогда не получит.
Джек сосредоточился на дыхании. Вдох-выдох, вдох-выдох. Через несколько секунд гнев отступил. «Дело плохо, – думал Джек. – Скверно, что я вышел из себя; еще хуже, что я снова мечтаю о Молли как о женщине. Чертовски привлекательной женщине».
Продолжать разговор не имело смысла. Лучше отложить его на потом, когда оба они успокоятся. Глубоко вздохнув, Джек развернулся и вышел из кабинета.
Молли бросилась за ним.
Он вошел к себе в кабинет, сел за стол, удивленно поднял глаза на звук хлопнувшей двери и обнаружил перед собой Молли, раскрасневшуюся, с пылающими глазами.
– Хочешь еще что-то сказать?
– Ты просто так не уйдешь! Больше тебе не удастся делать вид, что меня не существует! Я тебе все выскажу – а ты выслушаешь!
«Неужели, – подумал Джек, – Молли считает, что все эти четыре года я намеренно ее игнорировал? Да ничего подобного! Верно, с ней – единственной в отделе – я не завел приятельских отношений, но вовсе не потому, что она мне не нравится! А потому что… потому что…» Право, Джек и сам не знал, почему.
– Извини, Молли. Я слушаю.
Спокойный ответ Джека подействовал на нее, словно ведро холодной воды. Несколько секунд Молли беспомощно открывала и закрывала рот, точно рыба, выброшенная на песок, затем повернулась и, чеканя шаг, пошла прочь из кабинета. Уже взявшись за дверную ручку, повернулась к Джеку:
– Хочу, чтобы ты хорошенько запомнил одно, заговорила она уже почти спокойным голосом. – Когда я в следующий раз заболею, или потеряю память, или попаду еще в какую-нибудь переделку, пожалуйста, не бросайся мне на помощь. Обойдусь без твоей «дружбы».
Джек понимал ее гнев. Понимал, чего она стыдится, почему чувствует себя униженной. Но он же о ней заботился! Ей нужна была помощь, и он помог, с радостью и ничего не требуя взамен. Он не заслужил ее упреков. И тем более, не заслужил, чтобы в наказание она вышвырнула его из своей жизни и заперла дверь. Нет, он не позволит ей так уйти! В конце концов, кроме личных отношений, существуют профессиональные. Он – начальник, она – подчиненная. Если сейчас между ними встанут стыд, гнев, обида, это повредит не только им обоим, но и их общему делу.
Он вскочил и накрыл ее руку своей, когда она уже открывала дверь.
– Молли, ты же знаешь, я хотел помочь.
– Вот как? А по-моему, только хуже сделал!
– Черт побери! – сквозь зубы процедил Джек. – Откуда в тебе столько злости?
– А что тебе не нравится? – язвительно поинтересовалась Молли. – Привык, что все от тебя без ума, и не можешь поверить, что кто-то тебя отвергает?
В этот миг для Джека все встало на свои места. Все эти четыре года Молли мечтала, что Джек станет ей другом, а может быть, и чем-то большим. Ей казалось, что он сознательно ее отвергает. И в довершение всего она опозорилась, раскрыв перед ним свои заветные мечты! Неудивительно, что гордость побуждает ее сравнять счет.
Гнев Джека испарился: осознав, что происходит, он полностью овладел собой.
– Ты отвергаешь меня вовсе не потому, что я тебе противен, – спокойно проговорил он. – А потому, что думаешь, будто бы я отверг тебя первым.
– Еще чего! – фыркнула Молли.
– Ты вообразила себя моей женой, потому что мечтала об этом. Ты ведь была влюблена в меня, Молли.
– Возможно. Но теперь с этим покончено! Я поняла, что ты за человек!
– Ты меня совсем не знаешь, – грустно улыбнулся Джек.
– Знаю! – возразила Молли.
– Если бы ты знала меня по-настоящему, мы бы сейчас не спорили и не ссорились. Ты бы поняла, что я желал тебе только добра.
– Еще чего! Для себя старался! – рявкнула она.
– Зачем? – вкрадчиво спросил Джек. – Если ты мне не нравишься, если я терпеть тебя не могу, зачем мне держать тебя у себя в доме?
Молли скривила губы.
– Понятия не имею!
– Ну, догадаться-то можешь, – настаивал Джек. Молли покачала головой. На лице ее отражались противоречивые чувства: желание убедить себя в том, что Джек негодяй, боролось с другим, более сильным стремлением – поверить, что она ему не безразлична.
– Не могу.
– Молли, не лги себе, – прошептал Джек. Одним быстрым движением он привлек ее к себе. Молли вскинула голову; по изумленно-испуганно-радостным глазам Джек догадался, она понимает, что он ее сейчас поцелует. Так он и сделал.
Глава 10
Молли уже случалось страстно целоваться с Джеком – в те дни, когда она воображала себя его женой. Вспоминать об этом было больно и унизительно, и Молли загнала эти воспоминания в самый дальний уголок памяти. Не вспоминала она об этом и тогда, когда Джек привлек ее к себе и прижался к ее губам. Просто не могла. Не могла думать ни о чем, кроме этого прикосновения его губ. Колени ее дрожали. Все тело жаждало прильнуть к нему.
Никогда еще Молли не испытывала такого ошеломляющего взрыва страсти. Это оказалось лучше любых фантазий! Хоть Молли и сознавала, что в поцелуе Джека нет ни любви, ни страсти, что он просто хочет доказать ей свою правоту, – тем не менее жар поцелуя, казалось, остановил сердце, заставил забыть обо всем, кроме мужчины, к которому она…
Нет! С нее хватит! Больше она не хочет ни о чем забывать!
В смятении, почти в ужасе девушка оттолкнула Джека и бросилась вон из комнаты.
Джек вытер с губ помаду Молли, дал себе полминуты, чтобы успокоиться, и поспешил за ней. Краем глаза он заметил, что Сэнди провожает его удивленным взглядом, но не остановился – у него были дела поважнее.
– Прости меня, – проговорил он, врываясь в кабинет Молли и прикрывая за собой дверь. Молли молча потрясение смотрела на него огромными глазами говорить она не могла. – Мне не следовало этого делать, – мягко продолжал Джек, – но теперь, думаю, ты поняла, что я имел в виду. Молли, не я втянул тебя в эту историю. Но и твоей вины здесь нет. – Он беспомощно развел руками. – Просто мозг – загадочная штука. Кто знает, почему мы думаем так, а не иначе?
«Я знаю, – мысленно ответила ему Молли. – Знаю, почему чувствую так, а не иначе. Потому что ты необыкновенно целуешься, потому что у тебя стальные мускулы и удивительно нежные руки, потому что ты, Джек Кавано, лучше любых фантазий!»
– И ты меня прости, – прошептала она, всей душой надеясь, что теперь он уйдет.
Ей нужно было остаться одной. Подумать. Разобраться в себе. Понять, что произошло. Кто же из них кого обидел? И почему теперь так болит сердце?
– Значит, мир, – мягко заключил Джек. – Не переживай, Молли. Все будет хорошо, вот увидишь.
«Это вряд ли», – подумала Молли, но кивнула, надеясь, что теперь он оставит ее в покое.
Джек вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь.
– Молли!
Молли подняла голову – в дверях стоял курьер Майк. Этот симпатичный парнишка проходил в корпорации стажировку, все его знали и любили.
– Я принес пакет, а Джули и Сэнди нет на месте. Ты не распишешься в получении?
– А, это ты… – отозвалась Молли, ясно сознавая, что щеки у нее горят, помада размазалась, а волосы, скорее всего, взлохмачены. – Давай подпишу.
Целую минуту она шарила по столу дрожащей рукой, разыскивая ручку.
– Эй, с тобой все в порядке?
– Да, конечно, – со слабой улыбкой ответила она, зная, что забота Майка искренна.
– Ты очень бледная, – заметил Майк. – Может быть, принести тебе воды?
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая