Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и копье Лонгина (СИ) - Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев" - Страница 18
— Ну, какой я король! — засмеялся Гарри, — поверь, я обычный человек, такой же, как ты, просто умею немного больше, но этому можно научиться, как я научился.
— Хороший мир, — мечтательно сказал Балдред. — Мир, в котором целители лечат одним наложением рук, добрый и светлый мир, а люди становятся равными богам… Теперь я понимаю ваше неверие. Воистину в вашем мире можно уверовать в человека… А всё-таки, как ты думаешь, почему Он не вернулся? Ведь в Писании ясно сказано… как там? Вот, сейчас…
Балдред на секунду задумался, припоминая текст евангелия, а потом наизусть прочитал:
«…ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его. Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем»[16].
Это евангелие от Матфея. То есть Второе Пришествие должно было произойти ещё при жизни апостолов Христа, но не произошло. Почему? Как это понять? Нет, конечно, учёные богословы толкуют Писание каждый по-своему, но они всего лишь люди, и я не склонен им особенно доверять. Многие говорят о конце света в тысячном году, но из твоих слов я понял, что и они ошибались…
— Ты задаёшь вопрос, на который никто не может знать ответа, — осторожно сказал Гарри, — верующим остаётся только гадать. Много раз в истории христианского мира случались ужасные войны, стихийные бедствия, природные катаклизмы, многолетние неурожаи, которые принимали за исполнение пророчеств Апокалипсиса, но мир не рушился. Священники утверждают, что благодаря их молитвам. Я в это не верю.
— А во что же ты веришь? — пытливо спросил Балдред.
— Я думаю, что если некая божественная сущность и существует в каком-то плане бытия, то, возможно, она решила оставить человечество в покое. Она поняла, что люди больше не нуждаются в богах, они сами хозяева своей судьбы…
Внезапно Гарри осёкся, потому что ощутил на себе внимательный и недоброжелательный взгляд. На него кто-то смотрел из темноты — опасливо и изучающе.
— Святой отец, здесь кто-то есть, — тихонько сказал Гарри.
— Где? — удивился отшельник, оглядываясь по сторонам, — а, так это Ллин, он тебя боится, поэтому и не подходит. Ллин, не бойся, иди сюда, это мой друг.
Из тени осторожно выступило удивительное существо и несмело подошло к отшельнику. В предутренних сумерках видно было неважно, но всё-таки Гарри попытался разглядеть его. Существо было похоже на уродливого ребенка или карлика, оно было ростом фута в три, лицо заросло шерстью или волосами — не поймешь — круглые, нечеловеческие глаза светились зелёным. Человечек был одет в курточку и штаны, сшитые, похоже, из кротовых шкурок, на голове у него был меховой колпачок. В общем, он напоминал Робинзона Крузо, каким его рисовали в старинных книгах, только очень маленького.
Человечек внимательно осмотрел Гарри, дотронулся до его джинсов и неожиданно гулким басом спросил:
— Ты кто? От тебя пахнет странной магией. Ты колдун?
Гарри молча кивнул. Человечек отшатнулся от него и сделал охранительный жест, скрестив пальцы.
— Это мой друг, Ллин, не бойся его, — мягко повторил отшельник. — Еще один мой друг спит в хижине, а в пещере — женщина. Они тоже мои друзья. Они не причинят Малому народцу[17] вреда, обещаю. Кушать хочешь?
— А мёд есть? — спросил человечек и облизнулся.
— Мёда нет, — вздохнул отшельник, — прошлогодний давно кончился, а для этого года ещё рано, сам знаешь. Могу угостить лепешками, правда, чёрствыми, и яблоками. И соль я тебе приготовил, как обычно.
— Еда — хорошо, но еда потом, — сказал Ллин, — хозяин Балдред, опасность! Малый народ почуял, я пришёл, чтобы предупредить. Как всегда.
— Что за опасность, Ллин? — спросил отшельник, — говори толком!
— Люди. С холодным железом. За ручьём. Встали лагерем. С рассветом нападут. Ллин слышал.
Гарри и Балдред переглянулись.
— Что за люди? — спросил Балдред.
— Ллин не знает. Люди. Злые. Прячутся. Развели костёр в яме, чтобы не дымил.
— Сколько их?
— Две руки и ещё два пальца. Сейчас спят. Двое караулят. Ночью как слепые! — фыркнул Ллин. — Но тебе и твоим друзьям с ними не справиться, их слишком много и они привыкли убивать. Уходите.
Человечек повернулся к Гарри:
— Колдун, может быть, ты сможешь убить этих людей, пока они спят и не напали? Тогда опасности не будет.
— Нет, — вздохнул Гарри, — не могу.
— Тогда они убьют вас! Уходите! — буркнул человечек, повернулся и исчез.
Гарри повернулся к отшельнику:
— Кто это был? Фейри? Он называл тебя хозяином…
— Ну, какой я ему хозяин… — махнул рукой Балдред, — Ллин — охотник своего народа. Это их лес, они всегда жили здесь. Я их подкармливаю, помогаю, лечу, как умею. Их осталось совсем мало. Ллин говорит, что у них почему-то рождается все меньше детей, да и те не выживают. Пройдёт время, и они навсегда растают среди лесных теней, и память о них сотрётся… Но пока они могут постоять за себя, а вот что делать нам?
— Сражаться с дюжиной солдат мы не сможем, — сказал Гарри, — нас всего трое, Дуэгар еще не оправился от раны, да и вообще, я не хочу никого убивать. Кто знает, как эти смерти отзовутся в двадцать первом веке?
— Не хочешь, но всё-таки можешь? — прищурился отшельник.
— Могу… — нехотя подтвердил Гарри. — Давай лучше разбудим Дуэгара и леди Моргану и подумаем, что нам делать. Времени до рассвета не так уж много.
Балдред, не сказав ни слова, встал и ушёл в пещеру, а Гарри отправился будить Дуэгара.
Профессор зельеварения безмятежно спал в хижине, слегка похрапывая. Дуэгар спал одетым, только стянул сапоги. «Хорошо ему с бородой, — подумал Гарри, непроизвольно проведя рукой по подбородку, — а я уже щетиной зарос, сам стал на разбойника похож».
Гарри взял Дуэгара за руку и тихонько позвал:
— Профессор, проснитесь…
Дуэгар мгновенно открыл глаза. Гарри чуть сжал ладонь зельевара, чтобы тот пока не задавал никаких вопросов, и подивился каменным мозолям на ней.
— Вставайте, профессор, кажется, у нас неприятности, — шепнул ему Гарри, — только, пожалуйста, тихо. Поговорим в пещере.
Дуэгар кивнул, быстро обулся, подавил зевок, поискал глазами сосуд с водой, чтобы умыться, но не нашёл. Тогда он сунул руку в карман куртки, вытащил флакончик, плеснул на руку и протёр лицо. По избушке поплыл запах «Old Spice». Модный магловский одеколон настолько не вязался с хижиной пятого века, что Гарри не удержался и хмыкнул. Дуэгар понял его по-своему и тут же протянул флакон:
— Не желаете?
— Нет, спасибо, и вам бы не стоило, не успел я вас остановить, на нас, видите ли, объявлена охота, и если у охотников собаки, ваш одеколон придется им очень кстати…
— Даже так? — удивился Дуэгар, — надо же, как, оказывается, было хлопотно жить в пятом веке… Ну что ж, пойдёмте.
Они вышли из хижины, и Гарри посмотрел на небо. Восток заметно посветлел, приближалось утро. Таинственные ночные тени понемногу отступали, и поляна приобретала дневной вид.
— Демоны, зелёные, у нас совсем мало времени!
У входа в пещеру Гарри остановился. Он не знал, проснулась ли Моргана, входить без стука было неудобно, но стучать было не во что — двери в пещере не было. Услышав шаги Гарри и Дуэгара, наружу выглянул Балдред:
— Входите, входите.
Нагнувшись, Гарри вошёл в пещеру. Там было темно, тусклый фитилёк, который горел в глиняной пузатой бутылочке, давал больше чада, чем света.
— Вынесите его, — поморщился Гарри, — а то дышать нечем, — из его волшебной палочки появился светящийся шарик и завис над столом. Тени разбежались по углам, в пещере сразу стало уютно.
Гарри быстро пересказал Моргане и Дуэгару сообщение Ллина.
— Что будем делать? — спросил он, — решайте быстро, времени у нас до рассвета, потом они нападут. Госпожа, ты смогла бы создать вокруг пещеры колдовской туман, такой, как в замке?
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая