Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и копье Лонгина (СИ) - Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев" - Страница 14
— С каким пленным? — удивилась Моргана.
— Да вот с этим. Лежат тут у меня под ногами двое, — пояснил Дуэгар, — одному я, кажется, шею свернул, удачно мне под кулак подвернулся, а второй ещё дышит.
Он легко поднял пленного на ноги, прислонил к ближайшему дереву и, придерживая левой рукой, отвесил ему две пощёчины. Голова у человека безвольно моталась.
— Да, профессор, — засмеялся Гарри, — рука у вас воистину тяжёлая, кажется, вы и этого…
Моргана спрыгнула с лошади, подошла к пленному, наложила руки ему на виски и что-то прошептала. Человек сразу пришёл в себя и дёрнулся, пытаясь сбежать.
— Ку-у-да?! — рявкнул Дуэгар прижимая разбойника обратно к дереву, — ты кто такой?
Пленный что-то мычал, с ужасом переводя взгляд выпученных глаз с Дуэгара на Гарри и Моргану. Добиться от него вразумительных ответов не удалось, человек был смертельно испуган, из перекошенного рта текла слюна.
— Толку от него… — презрительно сказал Дуэгар, — сейчас обмочится со страху… Ох, прости, госпожа!
— Его придётся убить потому, что он может выследить нас и привести за собой всю банду, — холодно сказала Моргана.
— Зачем убивать? — возразил Гарри, — раз он для нас бесполезен, просто сотрём ему память.
Он подошёл к пленному, направил ему в переносицу волшебную палочку и скомандовал: Обливиэйт!
Глаза разбойника на секунду разбежались, он плюхнулся на землю и, неожиданно успокоившись, стал рассматривать Моргану взглядом младенца.
— Вот и всё, — удовлетворённо сказал Гарри, убирая палочку, — теперь он не помнит даже своё имя. Оставим его здесь, поехали!
— А как мы переведём лошадей через завал? — спросила Моргана, — может, все вместе попробуем сдвинуть дерево?
— Пожалуйста, отойди немного назад, госпожа, — сказал Дуэгар, доставая свою волшебную палочку.
— Локомотор дерево! — скомандовал он.
Огромный ствол, хрустя сучьями, медленно поднялся и завис над дорогой. Дуэгар закрыл глаза, сосредоточился и взмахнул палочкой. Дерево взлетело вверх и с тяжким грохотом рухнуло где-то за пределами оврага.
— Однако, профессор, — поразился Гарри, — вот это силища!
— Ну, в нашем времени мне такой трюк не удался бы, — сказал Дуэгар, — а здесь все заклятия почему-то даются очень легко. Теперь мы можем ехать… Стоп! А это что такое?!
За стволом дерева Гарри ожидал увидеть труп убитого им лучника, но увидел тела трёх человек. Оказалось, что заклятие сработало не так, как он рассчитывал, и убило не только лучника, но и его спутников. Гарри и Дуэгар переглянулись.
— Похоже, наше вмешательство в дела этого мира начинает приобретать катастрофический характер, — на современном английском пробормотал Дуэгар.
— Вы правы, — угрюмо ответил Гарри, — я даже боюсь подумать о том, к чему всё это может привести.
— То, что мы начали убивать, очень плохо, — сказал Дуэгар, — но гораздо хуже то, что не мы определяем ход событий, а события неумолимо ведут нас за собой с самого момента нашего прибытия в этот мир, вы заметили?
Гарри молча кивнул.
Моргана подъехала к убитым и, не слезая с седла, стала разглядывать их. Гарри толкнул каблуками свою лошадь и подъехал к ней. Двое мёртвых были похожи на людей, которых Гарри видел в замке Лота, а третий сильно отличался. Это был человек очень высокого по меркам пятого века роста. Он был одет в кожаные штаны и меховую безрукавку. Голые руки от кистей до плеч были покрыты сложной татуировкой, лоб был тщательно выбрит, а волосы с висков и затылка были заплетены в косицу. Присмотревшись, Гарри увидел, что в неё были вплетены крошечные костяные фигурки. На шее лучника висело ожерелье из крупных жёлтых зубов какого-то явно хищного животного.
— Кто это? — удивлённо спросил Гарри.
— Это сакс, — спокойно ответила Моргана, отворачиваясь от мёртвых, — саксы время от времени нападают на Лотиан и соседние королевства, каждый раз их отбивают, а остатки их отрядов занимаются мародёрством. Недавно был очередной набег, поэтому я и сказала, что дороги опасны. Но другую банду мы сегодня вряд ли встретим — они враждуют друг с другом и стараются без нужды не попадаться своим соперникам на глаза.
— А погони из замка можно больше не опасаться? — спросил Дуэгар.
— Скорее всего, да. Похоже, моя хитрость удалась, и мы смогли сбить их со следа. Лот глуп, а самое главное, не желает слушать ничьих советов. Вероятно, он подумал, что мы отправимся на юг, в сторону Адрианова вала[12], и послал людей туда. А мы поехали в противоположную сторону! Скоро мы будем в безопасности, до пещеры отца Балдреда ехать уже недолго. Однако позвольте задать вам вопрос: что это за могучие амулеты, с помощью которых вы способны творить такие чудеса?
— Какие амулеты? — растерялся Гарри, — а-а-а, понял, вы имеете в виду волшебные палочки?
— Что такое «волшебная палочка»? — удивилась Моргана.
— Как, разве ваши волшебники не пользуются волшебными палочками?!
— Друг мой, — негромко сказал на современном английском Дуэгар, — специалисты по истории магии не имеют единого мнения по поводу времени появления волшебных палочек, но совершенно точно известно, что это произошло гораздо позднее пятого века.
— Да, вы правы, я как-то всё время забываю, что мы попали на полторы тысячи лет назад, — потёр лоб Гарри и повернулся к Моргане.
— Прости, госпожа, я отвлёкся разговором с моим другом. Волшебная палочка — это м-м-м… своеобразный усилитель магии, главный инструмент и помощник каждого волшебника.
— Каждого? — переспросила Моргана, — а где волшебники берут эти палочки? Вы или ваш друг, вы сможете сделать для меня такую же?
— Увы, госпожа, нет, не сможем, — ответил Гарри, — я даже не знаю, как они делаются. Мы покупаем их у особых мастеров за большие деньги, причём каждая палочка подбирается индивидуально, и волшебник долго учится ею владеть. К примеру, если я передам тебе мою волшебную палочку, ты не сможешь ей воспользоваться и сотворить даже простейшего заклятия.
Гарри знал, что он говорит Моргане полуправду, но решил обезопасить себя и Дуэгара. Кто знает, что может придти в голову колдунье из пятого века при виде такого магического сокровища?
— Жаль… — расстроено сказала Моргана.
— Для того чтобы быть сильным магом, вовсе не обязательно владеть волшебной палочкой, — вмешался Дуэгар. — Вот ты, госпожа, сумела создать и использовать весьма мощное заклятие Фата Моргана, не пользуясь волшебной палочкой! Кроме того, ведь существуют и волшебные посохи, не так ли? Разве у Мерлина нет волшебного посоха?
— Не знаю, — задумчиво ответила Моргана, — я видела Мерлина всего несколько раз, и при нём не было посоха…
— А где сейчас Мерлин? — быстро спросил Гарри.
— Он почти всегда там, где верховный король, — пожала плечами Моргана. — Я слышала, что Артур сейчас в Винчестере[13], но он быстр, как птица. В любой момент он может сняться с места и с отрядом своих рыцарей оказаться в самой отдалённой части Логрии…
За разговором они не заметили, как местность в очередной раз изменилась. Лес отступил и превратился в заросли невысокого, но густого кустарника, дорога ощутимо пошла вниз, запахло морем и дымом очага. Лицо Морганы просветлело:
— Ну, вот мы и приехали, Богиня была милостива к нам, отец Балдред, кажется, дома.
Всадники свернули за поворот. Им открылась большая поляна, в глубине которой виднелся вход в пещеру, а посреди поляны стоял высокий седой человек в монашеской рясе с капюшоном, подпоясанной ремнём. Человек сделал шаг навстречу, улыбнулся и сказал:
— Добро пожаловать в обитель отшельника Балдреда, дети мои!
Глава 4. Отец Балдред
Гарри спрыгнул с лошади и огляделся. Место для уединённой обители отшельник выбрал себе со вкусом. Посередине большой, ровной поляны стояла часовенка и хижина для гостей, на отшибе размещались хозяйственные постройки. Слева за часовней начинался лес, а справа под высоким берегом шумело море, которому еще предстояло получить название Северного.
- Предыдущая
- 14/64
- Следующая