Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Эспады - Мартон Сандра - Страница 20
– Так вот в чем дело! Ты решил, что Тайлер рыщет вокруг меня, думая, что я унаследую «Эспаду»?
Джонас невозмутимо скрестил руки на груди.
– Это не в первый раз, когда мужчина использует женщину, чтобы получить то, что ему нужно.
– Не волнуйся, Джонас. Мы оба знаем, что «Эспада» никогда не будет моей. И Тайлер тоже это знает, я вчера сказала ему об этом.
– Ты ему сказала, что не унаследуешь ранчо?
– Может, не в таких словах, но я твердо дала понять, что не являюсь наследной принцессой.
– А ты уверена в том, что сказала?
– В том, что Тайлер интересуется мной не как наследницей твоего маленького королевства?
– Что ты… как ты выразилась… не наследная принцесса? Одна из вещей, которым меня научила жизнь, – это то, что все меняется.
Кэтлин никогда не лезла за словом в карман, но тут растерялась. Она изумленно смотрела в бесстрастное лицо отчима.
– Ты слышала меня, Кэти?
– Я… я слышала. – Она сглотнула ком в горле. – Но я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Вроде я говорил по-английски. Объясню проще: я не уверен, что не тебе оставлю «Эспаду».
– Но ты всегда говорил…
– Да, я всегда говорил, что оставлю ранчо только тому, в ком течет кровь Бэронов. – Глаза старика затуманились. – Я и сейчас хочу этого больше всего на свете. Но мои сыновья не собираются возвращаться в «Эспаду» и жить здесь. А доверить дело всей моей жизни какому-нибудь проходимцу, которого они наймут, как только захлопнется крышка моего гроба, я не могу.
– Джонас. – Кэтлин порывисто протянула руку к нему. Ее голос смягчился. – Тебе еще жить и жить. Я не могу слышать, когда ты говоришь о смерти. Тревис, или Слейд, или Гейдж – кто-нибудь из них обязательно вернется.
Джонас фыркнул и похлопал Кэтлин по руке.
– Этого никогда не будет, и ты знаешь это, девочка. А я хотел бы испустить дух, зная, что «Эспада» попадет в хорошие руки. – Взгляд старика снова подернулся льдом. – Знаешь, недавно я понял, что кровь – не самое главное.
– Не самое?
– Перестань повторять как попугай! – Джонас достал из нагрудного кармана сигару и помял ее пальцами. – Суть дела в том, что я все чаще подумываю оставить «Эспаду» тебе.
Кэтлин плюхнулась на стул.
– Ты говоришь серьезно?
– Да. – Джонас зажал сигару зубами, откусил кончик и сплюнул. – Но это еще не бесповоротно, поэтому не задирай нос. Мне потребуется время, чтобы принять окончательное решение. И поговорить с моими сыновьями, конечно.
– Конечно. – Неужели это возможно? Неужели Джонас наконец понял, как сильно она любит «Эспаду»? Что она будет заботиться о ее процветании так же, как он? Что его имя никогда не будет забыто здесь?
– Но вернемся к Тайлеру Кинкейду. Ты сделаешь, как я сказал?
На Кэтлин словно ушат холодной воды опрокинули. Она вскочила на ноги.
– Ах ты, старый сукин сын! – прошипела она. – Так вот ради чего ты все это затеял. Ты решил махать у меня перед носом «Эспадой», как морковкой перед кроликом? А я за это откажусь видеться с Тайлером?
– Нет! Дьявол, нет! Я просто хочу защитить тебя.
– Ты хочешь защитить «Эспаду». – Кэтлин была до слез обижена попыткой Джонаса манипулировать ею таким образом. – Я не понимаю, за что ты его так сильно ненавидишь.
– Я тебе уже говорил. Кинкейд – лжец, мошенник. Он нацелился на то, что ему не принадлежит.
– Он нацелился на меня. – Кэтлин ткнула себя пальцем в грудь. – На меня, Джонас, а не на твое бесценное ранчо. – Голос девушки задрожал. – А знаешь, ведь до разговора с тобой я собиралась сказать ему, что больше не буду с ним встречаться. – Кэтлин отбросила волосы с пылающего лица. – Так вот. Теперь я намерена встречаться с Тайлером Кинкейдом каждый раз, как он меня пригласит. А если не пригласит, я сама приглашу его. – Она с вызовом посмотрела на отчима, потом бросилась к двери.
– Кэти, не смей уходить! – Джонас догнал ее, схватил за руку и развернул к себе. – Девочка моя, – произнес он насколько умел нежно, – я думаю только о том, чтобы ты была счастлива.
– Ерунда, – фыркнула Кэтлин и вырвала руку.
– Почему ты так не бесилась, когда я запретил тебе ходить куда-либо с этой змеей – Лейтоном?
– Он слишком откровенно жаждет заполучить «Эспаду». – Глаза Кэтлин сузились. – Джонас, предупреждаю, если ты еще раз попробуешь шантажировать меня «Эспадой», я брошусь в объятия Лейтона с такой скоростью, что ты и оглянуться не успеешь.
– Девочка, слышала бы ты себя. Ты всегда презирала этого слизняка. Лейтон…
– Не свое ли имя я слышу?
Джонас и Кэтлин резко обернулись при звуках этого нерешительного голоса. В дверях столовой со сладкой улыбкой на лице стоял Лейтон Бэрон собственной персоной.
– Лейтон, – промурлыкала Кэтлин, бросив выразительный взгляд на отчима. Подойдя к гостю, она взяла его под руку. – Джонас как раз говорил, что ты давно не заглядывал. – От собственной приторной улыбки у Кэтлин свело зубы, но она продолжала игру. – Я сказала, что тоже соскучилась. Ты уезжал?
Лейтон переводил недоуменный взгляд с Джонаса на Кэтлин и обратно.
– Я? Что? Нет. – Он положил руку поверх руки Кэтлин, и она еле сдержала дрожь отвращения. – Какая теплая встреча, моя дорогая.
– Кэти. – В низком голосе Джонаса звучало предостережение. – Не дури, девочка. Помни, что я сказал о… о будущем.
Кэтлин звонко рассмеялась.
– Ха, будущее! Кто думает о будущем? Надо жить и наслаждаться сегодняшним днем. Да, Лейтон?
Лейтон явно колебался. Кэтлин прямо-таки видела, как проворачиваются шестеренки в его мозгу в стремлении понять, откуда и куда дует ветер.
– Я… это… Мне кажется, что оба мнения имеют смысл.
– А мне кажется, – с ленивой безжалостной улыбкой протянул Джонас, – что для тебя имеет смысл только желание во всем мне угодить.
У Лейтона задергался кадык.
– Да, я стремлюсь угодить вам, дядя, но только потому, что восторгаюсь вашим умом и мудростью.
Вот это загнул, подумала Кэтлин, и мило улыбнулась.
– Ах, Лейтон, тебе стоило стать дипломатом, – прощебетала она.
На лице мужчины расцвела улыбка.
– Спасибо, моя дорогая. Я подумывал поступить на государственную службу, но…
– Но в Вашингтоне решили, что справятся без тебя. Там таких прохиндеев пруд пруди. – Джонас не церемонился. – Ты явился по делу или чтобы окончательно испортить мне утро?
Лейтон откашлялся.
– Вообще-то…
– Вообще-то он хотел пригласить меня на ленч, да? – вмешалась Кэтлин.
– Черт возьми! Мое терпение лопнуло, Кэти! Ты спятила? – рявкнул Джонас.
Похоже, она действительно спятила. Хуже племянника Джонаса был только… разве что тарантул, хотя Кэтлин лично ничего против этих тварей не имела. Да, они большие и противные, но ведь они трудятся, все, что они делают, они делают ради выживания. А Лейтон? Этот приторный красавец? Он ни дня в своей жизни не проработал, транжиря наследство отца. Да он не отличит нарост на дереве от цветной капусты, презрительно подумала Кэтлин. Лейтон – полная противоположность Тайлеру Она была уверена, что Тайлеру пришлось много потрудиться, чтобы иметь все то, что он имеет. Да, он миллионер, но у него настоящие мужские, мозолистые руки. Крепкие мускулы и сильное тело. Красивое, совершенное тело…
– Лейтон? – хрипло произнесла она и откашлялась. – Мы едем или нет?
– Кэти. – В голосе Джонаса звучал металл. – Ты нужна мне здесь.
На лбу Лейтона выступили капли пота.
– Дядя говорит, что ты нужна ему, – промямлил он.
Как бы не так, подумала Кэтлин со злостью. Она повернулась к Лейтону и положила руки ему на плечи.
– Фу, Лейтон. Я разочарована. А я-то думала, что нравлюсь тебе…
Тот бросил беспомощный взгляд на грозного дядю.
– Нравишься. Конечно, нравишься. Я бы с удовольствием пригласил тебя, но дядя сказал…
– Какая разница, что сказал Джонас? – Кэтлин с глупой улыбкой заглядывала Лейтону в глаза. – Давай же, Лейтон, решайся. Мы чудесно проведем время. Разве ты не хочешь поразвлечься со мной? – Это была уже откровенная провокация.
- Предыдущая
- 20/35
- Следующая