Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призыв к оружию - Мартин Томас - Страница 41
После дельвов охотнее всех двинут войска в Морванор именно умбрийцы. А раз Дельвийская Королевская рать находится в Умбрии, значимость этого похода удваивается. За стенами почти неприступных дельвийских твердынь королевская рать становится такой же легкой мишенью, как и умбрийская.
— Мы готовы, Ужасающий владыка, — отдав честь на земной лад, открытой ладонью, доложил капитан Гарт, командующий ныне ротой, которая принадлежала бы теперь Джареду, не будь Владычица низвергнута. Ответив ему таким же салютом, Джаред приказал:
— Выступайте.
Капитан Гарт выполнил четкий поворот кругом и пошел, чеканя шаг, как на плацу, чтобы занять место во главе своей роты.
— Батальо-о-он! Ша-а-агом арш!
Рота Джареда двинулась в путь, а вслед за ней роты Демора и Кефаса. За ними катили броневик и заправщик. А замыкали колонну рота Фаншона и остатки роты Феландора.
Прелюбопытная все-таки история. Ольвы ухитрились измыслить ловушку, способную уничтожить танк Т-55. Не то чтоб это было так уж трудно само по себе. Использованный ими способ вполне зауряден — но только на Земле. Нападение на транспортную колонну с коктейлем Молотова — тоже типично земная тактика.
Конечно, ольвы могли бы выдумать эту тактику и самостоятельно. Ничто не мешало им понять, что огонь, особенно Дельвийский, — единственное их надежное оружие против танка. Такое маловероятно, но возможно.
Но одна вещь все-таки просто невозможна. Один из батальонов, обучавшихся на Земле, немного повоевал в Афганистане против войск, получавших оружие у Советов, и там выучился афганской уловке, сводящей на нет преимущества инфракрасных прицелов советских самолетов.
Афганцы наполняли банки мочой и по ночам развешивали их на деревьях неподалеку от своих лагерей. А когда истребители советского производства налетали на лагерь, они сначала попадали по фальшивыми целям, предупреждая повстанцев и давая им шанс спастись.
Как утверждают люди из батальона Феландора, танковые приборы ночного видения обнаружили десятки целей на деревьях вокруг Бралменделя. Как только бой окончился, солдаты обыскали окрестный лес и нашли несколько металлических фляг, заполненных мочой.
Обороной Бралменделя руководил человек, знакомый с земным оружием, и Гарт догадывался, кто этот человек.
Его последним заданием на Земле был обмен заложниками. Молодую женщину, захваченную владыкой Белеверном, обменяли на ее брата — Сновидца. Гарт и лейтенант Далин сопровождали Сновидца из
Гватемалы на свою базу в Никарагуа, где оставили его на попечении владыки Белеверна.
Вскоре после того пять рот вернулись в Дельгрот, а роту Хиларина отправили на Землю для месяца полевой выучки. С той поры о владыке Белеверне ни слуху ни духу. Должно быть, Сновидец сумел бежать и отыскать путь сюда.
Более того, Ужасающим владыкам об этом известно — иначе зачем роту Ххайима, только-только приступившую к годичному курсу обучения, послали на подмогу в Кворин? Почему же еще после отступления из Ольванора спецвойскам, направляющимся в Умбрию, приказали погрузить все боеприпасы в броневик? Почему же еще будут транспорт втискивать для надежности в середку колонны из пяти рот?
У Гарта на сей счет не осталось ни малейших сомнений. Сновидец где-то рядом, и Ужасающим владыкам об этом известно. А еще Гарт заподозрил, что и с Владычицей стряслась беда. Рота Ххайима видела пробившееся на волю пламя Дельгрота. Впрочем, Гарт даже и без этого понял, что онаушла. Хватает и других подсказок.
Владыка Демор, как и Белеверн, отсутствует подозрительно долго, а остальные владыки чересчур лебезят перед Джаредом, чего никогда не водилось за ними раньше. Видимо, власть в Морваноре перешла в руки владыки Джареда.
И все же, если Морванором должен править кто-то из владык, лучшего кандидата не сыскать. Владыка Джаред лично спас Гарта от засады в Умбрии шесть лет назад. В отличие от остальных Ужасающих владык Джаред сохранил в себе какие-то крохи человечности.
И все же лучше не афишировать свою осведомленность. В Морваноре не положено знать больше, чем хотят тебе поведать командиры. Но это не помешает высматривать в рядах врага знакомые лица…
— Куда-куда? — недоверчиво переспросил Артвир.
— Собираюсь по-быстрому сгонять в Кворин, посмотреть, что затевают морвы. На Эрилинн я смотаюсь туда-обратно минут за пять. Если не хочешь составить мне компанию…
— Не хочу, если ты не переоденешься.
— О? А чем плоха моя одежда?
— Ничем — если ты собрался в храм! Но вообще-то это неподходящий цвет, чтобы шнырять по лесу, мой господин! Ты сияешь, как эти твои… ракеты!
— А-а, — согласился Стив. — Ну… Эрилинн белее моих одежд, а мы не можем не взять ее.
— Полагаю, это тоже дело поправимое, — стоял на своем Артвир. — Пойдем, мой господин.
Надо отдать Артвиру должное — он сумел неведомо где раздобыть зелено-коричневую маскировочную лошадиную накидку, так что теперь белизной сверкали только круги у глаз Эрилинн и бабки.
— Сэр Бовэн расстался с ней не слишком охотно, — сообщил Артвир. — Я заверил, что она вернется в целости и сохранности.
— Теперь счастлив? — с улыбкой поинтересовался Стив, сменивший свои белые одежды на зеленую тунику и рыжевато-коричневые брюки.
— Менее несчастлив. По крайней мере мы теперь не будем сверкать, как маяки.
— Ладно, поехали. — Стив вскочил в седло. «Жарко», — пожаловалась Эрилинн на накидку. «Безопасно, — возразил Стив. — Отведи нас в лес под Кворином на умбрийском берегу».
Эрилинн послушно вошла в рощицу, рядом с которой Эрельвар предпочел разбить шатры. Как только деревья обступили их со всех сторон, Стив ощутил легкий рывок, поведавший ему, что Эрилинн уже ступила на тропу не совсем от мира сего.
Стив оглянулся — Артвир следовал за ним попятам. Беспокоиться о нем незачем — умбрийский рыцарь уже приноровился к этим путешествиям, — так что Стив целиком сосредоточился на тропах, которыми шла Эрилинн. Он уже начал постигать, почему ольвы никогда не покидают родной край. Наверное, очень тяжело входить в обычный лес после того, как с младенчества тебя со всех сторон окружает жизнь.
Лес окрест Кворина больше напоминал ольвийский, чем леса в глубине Умбрии, и буквально вопил от боли. Стив насторожил свои новые чувства, стараясь понять, чем заняты морвы. Потом повернул Эрилинн в сторону эпицентра боли, бессознательно снова направив ее на лесные тропы.
Путь до источника боли оказался недолгим; за деревьями виднелся броневик, пробивающий себе путь по узкой дороге от Кворина, заросшей по бокам кустарником. Заправщик шел позади него, и обе машины окружало больше полка морвов. И ни одного грузовика.
Скверно. Ужасающие владыки перехитрили их. Боеприпасы едут под защитой брони, а не брезентовых фургонов. Коктейль Молотова не причинит броневику особого ущерба, даже если морвы подпустят кого-нибудь на расстояние броска.
Да и ловчая яма во второй раз вряд ли сработает. Морвы будут ожидать подвоха. Теперь самым уязвимым местом стали уже не боеприпасы, а солдаты — но их такими уж уязвимыми не назовешь.
— Артвир, — распорядился Стив, — жди меня к северу от ворот Кворина в лесу.
— Что?! Что ты собираешься сделать?
— Выиграть время. Если меня не будет до рассвета, ты должен поспеть к Эрельвару раньше их.
— Я не оставлю тебя… — начал было Артвир.
— Ты принес присягу! — прошипел Стив сквозь зубы. — Теперь делай, как я приказываю!
— Слушаю, мой господин. — Артвир повернул коня и поскакал обратно к Кворину. Стив нашарил в седельной сумке свои последние гранаты. Придумать более головоломный трюк будет трудновато.
Владыка Джаред ехал над колонной, внимательно осматривая окрестности. Перед выступлением лес прочесали, но лучше не рисковать. Внимание Джареда привлекло какое-то движение — одинокий всадник скакал, собираясь напасть на колонну с фланга. Джаред поспешно оглядел окружающий лес. Больше никаких признаков нападения. Какой дурак надумал…
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая