Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обоюдоострый меч - Мартин Томас - Страница 37
– Ты ждешь, что я забуду о его поведении нынче вечером?
– Не совсем. Однако жду, что вы поймете, что в этом такая же доля вашей вины, как и его.
– Моей?! – Эрельвар возмущенно грохнул кулаком по столу. – Каким образом я-то виновен в этой его… вспышке?
– Вы хоть раз сказали ему хоть слово, которое не было бы приказом – или оскорблением? Вы когда-нибудь интересовались его мнением по поводу того, как с ним поступают? Вы не задумывались, с какой стати он должен вас уважать, когда вы сами столь явно не питаете ни капли уважения к нему?
Секунду-другую Эрельвар лишь молча испепелял Морфаила взглядом, но в конце концов отвернулся и сел в ближайшее кресло.
– Я… не понимаю я его, Морфаил, – признался он, не отрывая взгляда от узорного ковра.
– Вы просто не пытались. – Морфаил сделал шаг, чтобы встать перед ним. – Знаете ли вы, что до появления здесь он ни разу не видел, как человек умирает?
Эрельвар поднял глаза.
– Ни разу?
– Ни разу. Он горевал о смерти двух человек, которых убил, чтобы спасти меня. Точнее, он горевал о потере собственной невинности. Сегодня он чуть не погиб и должен был стоять над человеком, который умирал от раны в живот. Знаете ли вы об этом?
– Что он чуть не погиб – знаю. О втором я не был осведомлен.
– Так ответьте же: разве не в порядке вещей, если ребенок, ни разу не видевший смерти, станет после такого потрясения… неустойчивым?
– Но он же не ребенок!
– Разве? Во многих отношениях он так же наивен. Кое в чем он мудрее всех нас, вместе взятых. По-моему, пройдет еще немало времени, прежде чем вы как следует познакомитесь со своим фелга.
Эрельвар долго сидел, устремив невидящий взор в огонь. И, в конце концов, проронил:
– Ты… прав.
– Да, я прав. Сейчас я покину вас, мой господин. Стивен ждет за дверью. Я предлагаю вам основательно поговорить с ним. Спокойной ночи. – Морфаил вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.
Эрельвар вздохнул: у него уже был точно такой же спор с Глориен. Да еще заявление Терона на совете, что надо выбрать между собственной гордыней и пророчеством. Неужели он действительно так мелочен? Неужели это всего лишь уязвленная гордыня? Есть только один способ ответить на все эти вопросы…
Покинув кресло, Эрельвар подошел к двери. Грязный, измученный Стивен ждал снаружи. Какой же ценой дался ему ушедший день?
– Прошу, – сказал Эрельвар, – войди.
Войдя в комнату, Стив буквально рухнул в кресло перед письменным столом Эрельвара.
Эрельвар сел за стол, потупившись. Что сказать… как начать? Стив облегчил ему задачу, заговорив первым:
– Впервые вижу, что вы вроде как нервничаете.
– Я не… привык, чтобы правильность моих действий оспаривали. – Эрельвар поднял глаза и встретился взглядом со Стивом.
– Знаю.
Эрельвар поднялся с места и выглянул в узкое окно. С минуту он хранил молчание, всматриваясь во тьму.
– Я… воин, – наконец начал он, – а не дипломат. И Морфаил, и Глориен, да, пожалуй, и Терон говорили мне, что я… был несправедлив к тебе.
– Я с ними полностью согласен.
– Почему?
– Потому что это так. С тех самых пор, как я попал сюда, вы обращались со мной, как с бездомной дворнягой. Если я причинял вам хоть малейшее беспокойство, меня просто запирали, ни разу не поинтересовавшись моим мнением, что я-то сам думаю о решениях, которые меня касаются.
– Всё?
– Всё?! А вам этого мало?!
– Я… не то хотел сказать. – Эрельвар обернулся к Стивену лицом. Юноша уже успел вскочить. – Нет ли чего-нибудь еще?
– Да всего пара пустяков.
– Тогда продолжай.
– Ладно. А как вам тот факт, что, по-вашему, я должен всему учиться вдвое быстрее, чем другие, и упаси меня Боже хоть в чем-нибудь оплошать?
– Ты преувеличиваешь, – заспорил Эрельвар.
– Если верить Морфаилу, то нет, – парировал Стив. – Я еще не пробыл здесь и года. Остальные региры занимаются почти два года, а Морфаил целых шесть! И, несмотря на это, я выигрываю у Морфаила в каждом третьем поединке на мечах.
– В каждом третьем? Против Морфаила?
– Да, а с Эрилинн чуть меньше, чем половина на половину. И хоть раз вы меня похвалили? Нет, стоило мне оступиться, как вы принимались твердить, как скверно у меня все выходит.
– Понимаю…
Отойдя от окна, Эрельвар снова уселся за стол. Чуть помедлив, Стив тоже сел.
– Еще что-нибудь? – поинтересовался Эрельвар.
– Нет… Более-менее все.
– Значит, Глориен и Морфаил правы – я в самом деле был к тебе несправедлив. Как я говорил прежде, я не дипломат… Не знаю иного способа попросить прощения, кроме признания своей неправоты.
– На самом деле для начала очень неплохо.
– Я не прошу, чтобы ты… простил меня, – продолжал Эрельвар. – Я понимаю, что ты должен ненавидеть меня за подобное обращение. Я готов… освободить тебя от службы, если пожелаешь.
– Я бы предпочел остаться, – возразил Стив, – если вы не против.
Подняв взгляд, Эрельвар встретился со Стивом глазами. Услышать подобный ответ он уж никак не ожидал…
– Я не питаю к вам ненависти, Эрельвар, – проговорил Стивен. – И хотя вы не просите моего прощения, вы уже получили его – при условии, что пообещаете сперва советоваться со мной, а уж после решать мою судьбу.
– Это не всегда возможно…
– Значит, по мере возможности, – перебил Стивен. – Само собой, речь не о поле боя.
– В таком случае я даю слово, – согласился Эрельвар.
– Тогда, я полагаю, теперь моя очередь.
– Твоя очередь?
– Просить прощения. Я сожалею о своем поведении сегодня вечером на совете. Заметьте, свое сегодняшнее заточение в список своих претензий я не включаю.
Действительно, об этом не было произнесено ни слова. Эрельвар кивнул:
– Прощаю. Я… судил тебя не по достоинству.
– Ничего подобного. Вы судили мальчика, который вывалился из портала Артемаса прямиком в вашу жизнь, – но я уже не тот, каким был тогда.
– Да, уже не тот.
– Значит, дружба? – спросил Стивен, поднимаясь и протягивая руку через стол.
Эрельвар поднялся и пожал ее.
– Если хочешь.
– Хорошо. А теперь, если вы не против, я хотел бы пойти поспать – я действительно ужасно устал.
Эрельвар улыбнулся чуть ли не с горечью.
– Боюсь, пока нет. Нам нужно еще обсудить день грядущий.
– А? А что завтра?
– У дельвов имеются дары, каковые они хотят вручить тебе, – сообщил Эрельвар. – Однако дабы они могли сделать это, ты должен быть посвящен.
– Но… разве я уже готов?
– Да. Ты доказал это нынче на поле боя.
– Ну, если вы так считаете, – неуверенно проронил Стив. – Это все?
– Да. Спокойной ночи, Стивен. Отдохни. Утро придет слишком скоро для нас обоих.
– Обязательно. Спасибо… мой господин.
Стив стоял на коленях перед алтарем в маленькой часовне Мортоса, пока Эрельвар совершал мудреную церемонию посвящения в рыцари. К счастью, волнение прогнало усталость. Было бы совестно зевать во время посвящения.
– … право носить оружие и вершить правосудие в Кворине и провинциях, находящихся под его защитой…
Каковых пока что ровным счетом ни одной. Надо полагать, Эрельвар имеет виды на небольшое королевство.
– … принять сию клятву? – заключил Эрельвар.
– Клянусь, – откликнулся Стив.
– Так восстань и прими сей покров, регир.
Стив встал, и Морфаил накинул ему на плечи официальную лиловую мантию. Стив медленно повернулся лицом к собравшимся в часовне. Терон и Цадхок, Артемас и Фелинор, Глориен и… Эрилинн. Взгляды их встретились, и Эрилинн гордо улыбнулась. Стив ощутил, что слегка покраснел.
Стараясь ступать величаво, он вышел из часовни вслед за Эрельваром и Морфаилом. Выйдя в просторный вестибюль, Стив приостановился – тот был заполнен сотнями людей. И ощутил ком в горле, когда толпа бурно возликовала при его появлении…
Стив отстранил поднесенный слугой кувшин с вином. Еще кубок вина, и останется только свалиться под стол, чтобы поспать. Эрельвар поднялся со своего места, и шум в большом зале сразу стих.
- Предыдущая
- 37/68
- Следующая