Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело чести - Мартин Томас - Страница 20
— Не может быть и речи, — покачал головой Стив. — Вы только будете путаться у меня под ногами. Не хватало мне еще и за вами присматривать, когда мне самому придется туго.
— Эй, юноша, я ведь и сам могу о себе позаботиться. У меня большой опыт по этой части.
— Ричард, вы просто не знаете, с чем имеете дело. Я вас не возьму, и точка.
Ладно. Должно быть, Стив принял окончательное решение, а в упрямстве ему не откажешь. Александер со вздохом выключил диктофон.
— Мне очень не хотелось этого говорить, но… я знаю, куда вы направляетесь.
— Что?! Откуда?
— Из Луисвилля, где вы отливали серебряные пули. Я… взял на себя наглость осмотреться в вашей комнате. И нашел карты.
— Это нарушение неприкосновенности жилища!
— Чудесно, — пожал плечами журналист. — Сдайте меня в полицию.
Разумеется, Александер прекрасно понимал, что Стив не сделал бы этого, даже если б хотел.
— Вы прекрасно знаете, когда и где надавить, — в конце концов промолвил Стив.
— Стив, я ведь не первый год работаю. Как уже сказано, я знаю, куда вы направляетесь. Так что либо вы берете меня с собой, либо я и дальше слежу за вами.
Стив помолчал, собираясь с мыслями. Лучше уж Александер будет под боком, где можно за ним присмотреть, чем позволить ему таскаться следом.
«Тогда мы сможем убить его и бросить в джунглях», — добавил Белеверн.
— Вы умеете обращаться с пистолетом? — спросил Стив, игнорируя колдуна.
— Э… да. — Александер занервничал. Он не брал в руки оружия со времен Вьетнама. — Стив, я предпочел бы не…
— Если вы едете со мной, то пистолет вам придется взять. Я хочу, чтобы вы могли за себя постоять, если горемка нападет на вас.
— Серебряные пули?
— Правильно. Если хотите со мной, это непременное условие.
— Как прикажете, Кемо Сабе.
— Ну вот, — сказал Стив журналисту, вместе с ним вышедшему из последней скупки золота. — Поехали заберем джип и сдадим твою прокатную машину.
В Далласе они потеряли несколько дней на подготовку к путешествию, и Стиву не терпелось перейти к действиям.
— Правильно.
Александер и сам начал терять терпение из-за проволочек. А если Роберт еще хоть раз скажет, что все это ему обрыдло…
Они подъехали к автомастерской, где Стив оставил на неделю свой новый «джип-чероки». Зайдя в мастерскую, он осмотрел автомобиль. Прежнюю краску отшкурили, заменив ее толстым слоем хаки. Задние боковые окна зашили стальными листами, а сзади смонтировали канистру.
Стив подошел к передку, где установили лебедку, а фары закрыли металлическими решетками. Да, этот малыш пробьется сквозь джунгли без труда. Заглядывать под днище Стив не удосужился — два дня назад он уже осмотрел слой жесткой черной резины, которой обшили бензобак.
— Просто красавец, — заметил Александер и ухмыльнулся. — Но я все равно жалею, что мы не купили «рэйндж-ровер».
— Я же предлагал купить, если ты выложишь тридцать тысяч разницы, — поддел его Стив.
— Ну, капиталист же у нас ты, — парировал Александер. Стив улыбнулся. Он уже вогнал значительную часть недавно полученного капитала в покупку и переоборудование этого джипа. Далее следовали два новых пистолета для Ричарда и Роберта, а также палатки, походная одежда и прочие предметы первой необходимости, так что теперь у Стива осталось только сорок тысяч из ста, полученных за золото Белеверна. Снаряжение экспедиции в джунгли, даже всего для троих, обходится недешево.
— Ладно, кончайте, — встрял Роберт. — Билли идет. Владелец автомастерской Билли Джо — высокий, дородный блондин с густыми усами — отличался завидной улыбчивостью. Во всяком случае, при встрече с заказчиками, подкинувшими ему работы на несколько тысяч долларов.
— Машина готова, мистер Уилкинсон, ¦ — сказал он. — В том числе и заказанная вами специальная доработка.
— Прекрасно. Сколько я вам должен?
Стив наведывался сюда каждый день, чтобы проведать, как продвигается дело, и внести плату по завершении очередного этапа работ.
— Вот. — Билли Джо протянул счет. Итоговая цифра чуть превышала четыре тысячи долларов. Стив вручил владельцу мастерской наличные.
— С вами приятно иметь дело, мистер Уилкинсон. — Билли Джо протянул Стиву ключи. — Счастливой поездки в Мексику.
— Спасибо.
— Эй, Билли, — сказал один из механиков, просунув голову в дверь кабинета Билли Джо, — там с тобой хочет потолковать какой-то тип при галстуке.
— Сейчас иду.
Наверное, какой-нибудь адвокат или обитатель Северного Далласа хочет покрасить машину.
— Здрассте! — Билли Джо тряхнул руку посетителя, тут же пересмотрев мнение о пришедшем: легавый.
— Специальный уполномоченный Андерсен, — представился тот, показав удостоверение. — Агентство по борьбе с наркотиками.
— А? — удивился Билли Джо. Какого черта он понадобился АБН?
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов по поводу джентльмена, только что уехавшего на джипе…
Стив уложил двустволку тридцатого калибра, три «кольта» и патроны в тайник, устроенный Билли Джо в задней части джипа. Меч и стальная шкатулка с остатком денег отправились туда же. Закрыв тайник крышкой и ковром, на него уложили все экспедиционное снаряжение и фотоаппаратуру. Теперь тайник ни за что не обнаружить без изнурительно дотошного обыска или ищейки, натасканной на порох.
— Следующая остановка — Никарагуа, — объявил Александер, забираясь в джип.
— Будем надеяться, — откликнулся Стив. — Поехали.
— Заводи, когда будешь готов, — сказал журналист. — Роберт, ты готов?
— Нет, но подозреваю, что мы все равно поедем. Я до сих пор убежден, что самолетом добраться было бы легче.
— Как?! — притворно поразился Александер. — И прозевать все пейзажи?
Стив включил зажигание и вывел джип на дорогу, посмеиваясь над шутливой перепалкой журналистов.
Белеверн выпрямился, позволив угаснуть образу, мерцавшему в зеркальной поверхности ртути, налитой в чашу. Итак, кавалер Уилкинсон обзавелся двумя спутниками, да к тому же нашел украденному золоту достойное применение. Очевидно, он все еще в Северной Америке, но вскоре покинет ее.
Остается вопрос, что это за спутники и каким способом они собираются путешествовать. Вероятно, по морю, если Уилкинсон намерен использовать свою новую повозку в Никарагуа. Отправка ее воздушным путем чересчур обременительна для его кошелька, несмотря на деньги, украденные у Белеверна.
Что до спутников Уилкинсона, то скорее всего это наемные проводники. Если так, то Уилкинсон не мог рассказать им подлинную цель своей миссии. Значит, как только откроется истинная сущность экспедиции, они непременно сбегут.
Как только Уилкинсон прибудет в Никарагуа, выполнить приказ Владычицы будет весьма просто. Одного отделения с лихвой хватит, чтобы наверняка прикончить Сновидца, даже если спутники его не покинут.
Мануэль Гарсия вошел в кабинет директора. Отделение АБН в Нуэво-Ларедо невелико — и, насколько известно публике, вообще не существует. Действует же оно под вывеской брокерской конторы, торгующей американскими ценными бумагами. Клиентов у конторы раз-два и обчелся…
— Доброе утро, Мануэль, — сказал директор. — У меня для тебя задание.
— Есть, сэр.
— Похоже, мы вышли на нового курьера. Зовут Стив Уилкинсон.
— Что о нем известно?
— Немного. До сих пор он лишь раз попал в полицию за драку в спортзале. После этого он почти сразу ушел из колледжа. Мы вышли на него, когда он объявился в Огайо, сбывая фунтовые слитки золота в Цинциннати.
— Это скорее в ведении налоговых служб, — заметил Гарсия.
— Дальше интереснее. В парке под Цинциннати произошла какая-то перестрелка. Мы не уверены, но время совпадает. Возможно, Уилкинсон имел к этому отношение.
— Это уже существеннее, но все-таки… Директор поднял ладонь.
— Позволь мне закончить. Оттуда Уилкинсон поехал в Даллас, сбывая золото всю дорогу. В Далласе он купил джип и переоборудовал для использования в джунглях. По словам механика, который занимался переоборудованием, Уилкинсон сказал, что собирается ехать в Мексику, исследовать ацтекские руины. Это подтверждается тем фактом, что он получил паспорт в Далласском паспортном столе.
- Предыдущая
- 20/48
- Следующая