Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Превратности судьбы - Квик Аманда - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Вирджиния бросила взгляд на черный бархатный мешочек:

– В данном случае мы столкнулись с одним из таких зеркал. И вряд ли это простое совпадение.

Ник по-прежнему был задумчив.

– Согласен с вами, – кивнул он. – Но глупо думать, будто в нашем расследовании появится еще одно могучее оружие, использующее зеркальную энергию. Однако Зеркало Живой Силы – совсем не то, что заводные игрушки. Во-первых, оно гораздо старше.

– И в нем не использован принцип часовой пружины, – сказала Вирджиния.

Шарлотта захлопнула переплетенный в кожу тяжелый том.

– Это зеркало намного старше, поэтому ясно: его изготовила не миссис Брайдуэлл. Но оно как-то связано с нашим делом.

Ник нахмурился:

– Зеркало – очень опасный и, несомненно, дорогостоящий предмет. Однако кто-то доверил его обычному уличному разбойнику, который должен был воспользоваться им этой ночью, чтобы убить Оуэна. Кто-то отчаянно хочет убрать его с дороги!

– Что ж… – Шарлотта пожала плечами. – Боюсь, сейчас нам остается лишь ждать и надеяться, что мистер Суитуотер достаточно силен, чтобы преодолеть губительные последствия столкновения с этим зеркалом.

– Он выздоровеет, – решительно заявила Вирджиния.

– Мы могли бы точнее прикинуть его шансы, если бы имели представление о том, насколько силен был нападавший, – сказала Шарлотта.

– Теперь, когда он мертв, этого уже не узнать, – ответил Тони.

– Ему ведь хватило силы, чтобы чуть не убить Оуэна с помощью проклятого зеркала, – проворчал Ник.

Вирджиния бросила на него пристальный взгляд, полный укора.

– Но мы знаем, что Оуэн его победил. И это означает, что он оказался сильнее.

Ник, Тони и Мэтт переглянулись. Но ни один из них не проронил ни слова.

– В чем дело?! – воскликнула Вирджиния. – Что-то не так? Почему вы так переглядываетесь?

Ник откашлялся и проговорил:

– На самом деле этого мы как раз и не знаем, мисс Дин. Мы не можем утверждать, что дядя Оуэн был сильнее.

– Почему же? Ведь он вышел живым из их схватки…

– Но он воспользовался ножом, – сказал Тони таким тоном, словно объяснял простейшие вещи очень бестолковому ребенку. – Не талантом, а ножом! Ведь зеркало обратило его психические возможности в бесполезное ничто.

Вирджиния наморщила лоб.

– О чем вы говорите?..

– О том, что дядя Оуэн остался в живых отнюдь не благодаря своему психическому таланту, – пояснил Мэтт.

– Да, ясно, – прошептала Вирджиния. Она еще крепче сжала руку Оуэна.

Ник посмотрел на лежащего без сознания кузена.

– Он, конечно, в некотором роде охотник, но не обладает истинным талантом охотника – как, например, Тони или Мэтт. Его рефлексы, зрение и ловкость движений превосходны, но не выходят за пределы нормы.

– Поэтому он и носит нож в сапоге? – спросила Шарлотта.

– Нет, не поэтому, – сказал Тони. – Он носит нож в сапоге потому, что все Суитуотеры носят при себе нож.

– А раньше это был кинжал, – сообщил Мэтт. – Но времена меняются, изменились и мы.

– Семейная традиция, – пояснил Ник. – В соответствии с девизом семьи.

– «Талант полезен, но лучше держать кинжал при себе», – тихо процитировала Вирджиния.

– Так звучит даже лучше, чем на исходной латыни, – заметил Тони.

Вирджиния устало улыбнулась:

– В этом нет сомнений.

– Великий талант Оуэна состоит в том, что он может предсказать поведение монстра, – объяснил Ник. – А скорость и умение видеть в темноте – не его козыри.

Шарлотта снова пожала плечами:

– Но какой ему был прок от умения предсказывать поведение убийцы сегодня ночью?

Ник усмехнулся:

– Вы не поверите, но Оуэн отлично умеет провоцировать людей. По его собственным словам, заставь человека потерять самообладание – и делай с ним что хочешь, будь он хоть трижды талантлив. Подозреваю, что именно так он сегодня и поступил.

Тони взглянул на лежащего в беспамятстве Оуэна:

– Кажется, дядя Оуэн поработал от души. Впрочем, он действовал по обстоятельствам.

– Да, похоже на то. – Вирджиния поежилась.

– Обычно он не оставляет следов насилия, – сказал Мэтт. – Но сейчас… Ну и кровищи было там, в переулке! Сначала я даже испугался, подумал, что это его кровь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вспомнив, сколько крови было на руках и одежде Оуэна, Вирджиния содрогнулась.

– И я тоже испугалась…

– Вы полагаете, что мистер Суитуотер намеренно провоцировал нападавшего, чтобы тот допустил неверное движение? – спросила Шарлотта.

– Дядя Оуэн умеет действовать на нервы, – с гордостью заявил Тони.

Вирджиния снова перевела взгляд на Оуэна. Глубокий сон не смягчил резкости его черт. Даже сейчас, лежа без сознания, он по-прежнему казался опасным. Его психические сверхчувства были ослеплены, тем не менее воздух вокруг него шелестел от излучения темной энергии.

– Да, его аура может напугать многих, – согласилась Вирджиния.

– Возможно, по этой причине он так и не женился, – заметила Шарлотта.

Вирджиния заметила, как трое Суитуотеров снова загадочно переглянулись.

– А теперь в чем дело? – потребовала она ответа.

Ник деликатно кашлянул:

– Видите ли, Оуэн до сих пор не женился по той простой причине, что пока не встретил свою женщину.

Шарлотта в растерянности моргнула, затем с улыбкой воскликнула:

– Потрясающе романтично!

– Не уверен, что Суитуотеров можно назвать «потрясающе романтичными», – возразил Ник. – Однако мы очень серьезно относимся к браку. Можно сказать, что это у нас в крови. Мужчина рода Суитуотер сразу понимает, когда перед ним «та самая женщина».

Шарлотта перестала улыбаться и пробормотала:

– Как удобно…

– На самом деле чертовски неудобно, – заявил Ник. – Это не так-то просто – найти ту единственную. Если хотите знать, семья уже начала беспокоиться из-за моего кузена Оуэна.

– Почему? – спросила Вирджиния.

Тони смущенно переминался с ноги на ногу.

– Мы думаем, это плохой признак, что он начал бродить по ночам.

– Не понимаю… – пробормотала Вирджиния. – Что вы имеете в виду? Бродить по ночам – что это значит?

Снова Мэтт, Ник и Тони обменялись взглядами. И Вирджиния поняла, что на сей раз ответа ей не добиться.

– Ну… это трудно объяснить, – промямлил Ник.

Шарлотта смерила его пристальным взглядом.

– А что происходит, если Суитуотер не находит своей женщины? Неужели довольствуется любовницами?

Казалось, Ник был готов провалиться сквозь землю. А Мэтт и Тони, очевидно, пришли к выводу, что пора спасаться бегством. И оба стали пятиться к двери.

– Думаю, мне стоит выпить чашку превосходного кофе миссис Крофтон, – заявил Тони.

– И может быть, съесть еще один кекс, – добавил Мэтт.

Они скользнули за дверь и скрылись в коридоре.

В спальне воцарилось напряженное молчание.

Шарлотта строго посмотрела на Ника:

– Каким именно образом Суитуотер узнает, что перед ним – Та Самая Женщина?

Ник обреченно вздохнул:

– Как говорит мой отец, это побочный эффект нашего таланта. Связано с нашей охотничьей интуицией.

Вирджиния подняла голову:

– Но необязательно с любовью?

Ник-охотник, вероятно, почуял ловушку. Он с тоской оглянулся на дверь, видимо, жалея, что не ретировался заодно с Тони и Мэттом. Но ему хватило мужества встретить взгляд Вирджинии.

– Любовь – очень расплывчатое понятие, – ответил он наконец. – Оно с трудом поддается определению, вы не находите?

Шарлотта гневно воззрилась на Ника.

– Ничего подобного! Когда приходит любовь, это понимаешь сразу. Не так ли, Джинни?

– Именно так, – согласилась Вирджиния. – Мы можем всю жизнь безуспешно искать настоящую любовь, но это не означает, что женщины вроде нас с Шарлоттой не узнают ее, если она встретится на их пути. Правда, Шарлотта?

– Чистейшая правда, – кивнула Шарлотта.

Ник поморщился:

– Но что вы станете делать, если никогда не испытаете того, что почитаете за истинную любовь?

– Всегда найдется доктор Спиннер со своим методом лечения женской истерии, – ответила Вирджиния.