Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену сомнений - Мартин Дебора - Страница 28
Жестом Дарси велел слуге выйти. Едва дверь за ним закрылась, виконт с нетерпением посмотрел на мальчишку:
— У тебя есть для меня новости?
— Я служу в «Белом дубе». Мой хозяин велел передать, что недавно там остановилась на постой ваша сестрица с каким-то мужчиной, которого она называет своим мужем.
Дарси ошарашенно уставился на юношу. Что? «Белый дуб»… Джулиана…
— Что ты, дьявол тебя возьми, такое плетешь?
Посыльный смущенно опустил глаза под взбешенным взглядом Дарси.
— Э-эти двое приехали к нам час назад… и сказали, что следуют в Лондон. Затем спросили комнату до отхода почтовой кареты. Мой хозяин узнал в приезжей даме вашу сестру.
Во время его сбивчивого рассказа проснулся Оувертон и, расслышав последние слова юноши, оторвал от подушки голову в съехавшем набок парике.
— Так что же там случилось с Джулианой?
— Может, это чья-то дурацкая шутка, или же этому бедняге просто померещилось, но парень утверждает, что Джулиана и какой-то мужчина сняли комнату в «Белом дубе».
Оувертон расхохотался.
— Джулиана? С мужчиной, одна, на постоялом дворе? Ну и шуточки! И с кем же это, по-вашему, она сбежала?
— С валлийцем, сэр, — с готовностью ответил юноша.
— Ну, это уж слишком! — прорычал Дарси. — Моя сестра не знается с валлийцами. Тем более что всю последнюю неделю она провела в своей комнате, где сейчас и находится, я уверен. Так что теперь говори, зачем вам понадобилось так шутить, а?
Посыльный нерешительно произнес:
— Это не шутка, сэр. Мой хозяин уверен, что это была ваша сестра.
— Откуда он знает ее? — не отступался Дарси.
— Мой хозяин частенько наведывался к вам в последнее время… видите ли, он ухаживал за Летицией, горничной вашей сестры. Он сказал, что видел вашу сестру однажды, когда был здесь. Он просил сказать, что у той женщины, что остановилась у нас, рыжие волосы.
Оба брата громко выругались. Вокруг сколько угодно женщин с рыжими волосами. Но…
— А почему твой хозяин так жаждет возвратить нашу сестрицу в родной дом?
— Не знаю, — пожал плечами юноша. — Может, потому, что ее горничная так и не взглянула на моего хозяина, вот он и решил отомстить ей, наказав ее госпожу.
Дарси задумался. Хозяину постоялого двора нельзя было доверять: он мог говорить правду, но мог и наплести с три короба. И потом, можно ли извлечь какую-нибудь пользу из случившегося?
— А кто тот валлиец, парень? — с издевкой поинтересовался Дарси. — Твой хозяин его тоже узнал?
— Он говорит, что его имя Воган. Это имя стояло в их брачном свидетельстве. Но имя женщины этот мистер Воган отказался назвать.
Воган! Дарси замер, словно пораженный громом. Оувертон, позабыв про сон, как на пружинах, вскочил с кушетки.
— Воган? Надеюсь, не этот проходимец Рис Воган? — Однако страшное подозрение привело его в мрачное расположение духа. — Хотя Воган, кажется, приходил сюда и что-то говорил о Джулиане. И о Ллинвидде. — Осененный внезапной догадкой, он ударил себя рукой по лбу. — Бог мой! Ллинвидд! Если Воган женится на Джулиане, он получает за ней Ллинвидд! Так вот каков был его план!
— Заткнись и дай мне подумать, — мрачно прервал его Дарси. Действительно, неделю назад Воган явился к графу и заявил, что где-то повстречал Джулиану. Но, судя по рассказу отца, этот наглец был, по-видимому, за что-то ужасно зол на нее.
Как бы там ни было, следовало проверить россказни этого мальчишки. Джулиана наверняка сейчас преспокойно спит в своей комнате. Впрочем…
— Оставайся здесь, — велел он посыльному. — Если ты говоришь правду, получишь хорошую награду. Ну, а если ты лжешь…
Он угрожающе взмахнул рукой, и юноша в страхе отшатнулся. В сопровождении брата Дарси спешно направился в гостиную. Пожалуй, не стоит будить всех, думал он. Тем более, что отец в отъезде, а мать можно держать в неведении до тех пор, пока не станет ясно, правду говорит мальчишка или же врет.
Подходя к комнате Джулианы, он почти сумел убедить себя, что сегодняшняя новость — всего лишь глупая шутка. Хозяин «Белого дуба» наверняка ошибся. Джулиана не могла бежать с таким негодяем, как этот Воган. Ведь, несмотря на все ее чудачества, она не так глупа, чтобы не понять, что Вогану только и нужны ее денежки да земли, которые отец так глупо записал на нее.
Дарси толкнул дверь комнаты сестры, но обнаружил, что она заперта. Холодный пот проступил у него на лбу. Джулиана никогда раньше не запиралась и тем более во время сна. Разве стала бы она запираться, если бы у нее не было оснований что-то скрывать?
Он еще раз постучал и прислушался. Ответа не последовало. Дарси постучал громче и позвал Джулиану. Но опять ответом ему была тишина. На пороге родительской спальни появилась мать и, кутаясь в шаль, Удивленно поглядела на сына.
— Что случилось?
— У меня в комнате находится мальчишка, — самым непринужденным тоном ответил Дарси, — который утверждает, что Джулиана сбежала с мистером Воганом и в самое ближайшее время они оба сядут в почтовую карету и укатят в Лондон. — Он кивнул на дверь сестриной спальни. — Джулиана не отвечает. Нужно, чтобы кто-то сходил за ключами.
Графиня Сент-Албанс смертельно побледнела.
— Погоди, у меня есть ключ. — Она исчезла в своей комнате и через мгновение снова появилась, протягивая ключ дрожащей рукой. — Возьми… у тебя выйдет лучше.
Дарси вырвал у нее ключ и отпер дверь. Вбежав внутрь в сопровождении брата и матери, он увидел, что Джулианы там нет. Найдя комнату пустой, графиня в ужасе вскрикнула, но поспешно зажала рот рукой.
— Посмотрите туда, — прошептала она, указывая на кровать. На подушке лежала записка, оставленная Джулианой. Мать поспешно схватила драгоценный клочок бумаги и принялась читать. Через минуту комнату огласили ее надрывные рыдания.
— Господи милосердный! Моя девочка, моя несчастная девочка! Ну почему я не почувствовала все тогда, когда она пытала меня своими глупыми вопросами… И как нарочно Гораций в отъезде! Надо же было ему уехать именно в тот момент, когда он больше всего нам нужен!
Пока она сквозь слезы поминала отсутствовавшего графа, не забывая оплакивать и свою «несчастную девочку» , Дарси взял у нее из рук записку и прочел вслух:
«Милые папа и мама! Очень прошу вас не беспокоиться обо мне. Рис Воган и я хотим пожениться, но, зная, что вы никогда бы не благословили наш брак, мы решили уехать. Пожалуйста, помолитесь за нас. Мы с Рисом ужасно любим друг друга. Я надеюсь, что когда-нибудь вы все-таки согласитесь признать наш брак.
С любовью, Джулиана».
Дарси в гневе скомкал записку.
— Только попадись мне в руки этот мерзавец, уж я разделаюсь с ним!
Оувертон задумчиво поглядел на брата.
— Парень сказал, что они уже обвенчаны, стало быть, она сбежала еще до ночи.
— Ты говоришь, обвенчаны? — воскликнула мать. — Она уже его жена?
Дарси не собирался обращать внимание на истерику матери и решил иметь дело только с братом.
— Ты думаешь, Вогану удалось добыть разрешение на брак?
— Пока не знаю. Епископ мог выдать ему такое разрешение. Ты ведь знаешь, он — валлиец и к тому же не слишком жалует отца.
А графиня тем временем не находила себе места от отчаяния.
— Ну что же вы здесь стоите? Скачите за ними! Спасите мою девочку от этого чудовища!
Но Дарси лишь мрачно посмотрел на мать.
— Что ж, если мы не смогли предотвратить венчание, то, по крайней мере, попытаемся вытащить Джулиану из его постели, а потом и расторгнуть этот брак. Пошли, Оувертон, — махнул он рукой брату, и оба быстро устремились вниз по лестнице к выходу.
Внизу они наткнулись на лакея, уже поджидавшего Дарси.
— Сэр, вестей из «Быка и луковицы» до сих пор нет.
Дарси лишь раздраженно отослал его прочь — в такой момент судьба Моргана совершенно его не интересовала. Затем виконт без промедления начал действовать: были отданы распоряжения задержать посыльного до выяснения исхода дела, взнуздать лошадей и принести оружие. А еще несколько минут спустя оба брата на всех парах скакали по направлению к харчевне «Белый дуб».
- Предыдущая
- 28/94
- Следующая
