Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великий план - Марко Джон - Страница 70
Лисская шлюпка была уже почти у берега. В ней стоял во весь рост высокий мужчина, скрестив на груди руки. Он чуть наклонял голову, стараясь рассмотреть людей на берегу. Ричиус прищурил глаза, чтобы лучше разглядеть стоящего, и постарался вспомнить Пракну. Да, он узнает это худое лицо, светлые, коротко подстриженные волосы и челку на лбу. Командующий был одет в поношенный темно-синий мундир с блестящими золотыми пуговицами На поясе не было оружия. Приблизившись к берегу, он приветственно поднял руку. Ричиус ответил таким же жестом. Димис и его воины — нет.
— Это он? — спросил Димис.
— По-моему, да, — ответил Ричиус.
Солнечный свет мешал разглядеть подплывающих. И кроме того, все лиссцы казались ему одинаковыми, как когда-то трийцы. Дьяна безнадежно застонала.
— Высокий, — заметил Симон. — Я еще никогда не видел лиссцев. Они вроде как похожи на трийцев.
Они действительно были очень похожи — это всегда замечали посторонние. Подобно своим братьям — трийцам, люди Сотни Островов были хрупкие, светлые, тонкокостные, с худыми руками и ногами и миндалевидными глазами, что придавало им неземной вид. И они были красивы — их вид странно притягивал. Наблюдая за их приближением, Ричиус вдруг понял, почему Аркус так долго был ими заворожен.
— Король Вэнтран! — крикнул мужчина, когда шлюпка причалила к берегу. — Это вы?
— Это я, — неуверенно ответил Ричиус. Он вышел вперед, чтобы приветствовать прибывших. — Пракна?
— Да, юноша! — возбужденно воскликнул лисский моряк. Он не стал дожидаться, пока его матросы уберут весла, а выпрыгнул из шлюпки и зашлепал к берегу по воде. На его лице сияла широкая улыбка облегчения. Лисский командующий шел к берегу, не обращая внимания на Димиса и его воинов. Схватив Ричиуса за руку, он энергично ее пожал. — Бог да поможет мне, но до чего я рад вас видеть! Я боялся, что вас здесь не окажется.
— Пракна, здравствуйте, — пролепетал Ричиус, не зная, что говорить. — Наверное, я тоже рад вас видеть. Но должен признаться, что я смущен. Что тут происходит?
Улыбку Пракны трудно было истолковать.
— Мы поговорим, Вэнтран. Я все вам объясню. Но сначала… — Командующий флотом повернулся к Дьяне и с глубочайшим почтением опустился на одно колено прямо на песок. — Вы ведь Дьяна, я не ошибся? — спросил он. — Жена Вэнтрана?
— Да, — ошеломленно ответила Дьяна. Она вопросительно посмотрела на Ричиуса, но тот мог только пожать плечами. — Да, это я. Приветствую вас, Пракна.
Лисский моряк проговорил, не поднимая головы:
— Для меня честь встретиться с вами, леди. О вас говорят на Лиссе с глубоким уважением.
— Правда?
— Да, конечно, — и о вас, и о вашем муже. Ведь он же — Нарский Шакал! Герой. А вы — его женщина. — Пракна выпрямился и адресовал ей потрясающую улыбку. Тут он заметил стоящего позади Ричиуса Симона и резко насторожился. — Кто это? — сурово спросил он.
Ричиус отступил в сторону, чтобы Симон оказался впереди.
— Это Симон Даркис, Пракна.
— Нарец?
— Мой друг, — уточнил Ричиус. — Да, он из Нара. Он дезертировал из легиона Черного города.
Симон кивнул командующему лисским флотом:
— Приветствую вас, командор.
Пракна заледенел. Он пристально рассмотрел Симона с ног до головы, даже его распухший нос.
— Дезертир из легиона? Мне казалось, что подобного не бывает. Сколько времени он здесь с вами, Вэнтран?
— Недели три, — ответил Ричиус. — Может быть, немного больше. — Ему не понравились расспросы лиссца, и поэтому он не стал ничего уточнять. — Он никому не угрожает, если это вас беспокоит, Пракна. У меня самого поначалу были сомнения на этот счет. Не тревожьтесь.
— Простите меня, но мне нелегко быть спокойным рядом с нарскими мясниками. — Говоря эти слова, командующий смотрел прямо на Симона, не желая отводить глаз. — Не хочу вас оскорбить, Симон Даркис.
Наступило долгое молчание, а потом Симон ответил конфетно-приторным тоном:
— Я нисколько не оскорбился, лиссец. Я знаю, какова империя и что она сделала с Лиссом. Именно поэтому я и дезертировал.
— Вы никогда не сможете понять, что они сделали с Лис-сом, — серьезно проговорил Пракна. — И, пожалуйста, больше не говорите мне этого.
— Пракна, это Димис, — вмешался Ричиус, надеясь поменять тему разговора. — Один из защитников цитадели.
Каменное лицо Димиса расколола приветливая улыбка. Командующий лисским флотом ответил на эту улыбку, но его собственная была раз в десять ярче. Он низко поклонился трийцу и его воинам.
— Для меня это честь, — сказал он. — Простите, что я не говорю по-трийски. Пожалуйста, передайте ему это от меня, леди Дьяна. Скажите, что я считаю за честь встретиться с ним и снова оказаться на его берегах.
Дьяна быстро перевела эти слова, и все воины видимо смягчились, немного уменьшив настороженность. Тем временем гребцы начали выволакивать шлюпку на беper. Они были одеты в такие же красивые мундиры, но тоже сильно истрепанные. Пракна знаком подозвал их к себе.
— Эти двое — члены моей команды, — сказал он. — Они оба плавают со мной на «Принце Лисса» уже полгода, патрулируя берега Нара.
— Да, — подхватил Ричиус, — я слышал, что лиссцы совершают набеги на берега Нара. Значит, это действительно правда?
— Более чем правда, — ответил Пракна. — Мы действовали успешно. Я могу немало рассказать вам, король Вэнтран. Если вы позволите, мне хотелось бы пойти с вами в цитадель и рассказать, почему я здесь. И повидаться с вашим лордом Люсилером, если он это разрешит.
— Извините, Пракна, но это невозможно, — сказал Ричиус.
Он объяснил, что Люсилера вызвали в Кес, чтобы умерить враждебность между двумя трийскими военачальниками. Услышав это известие, Пракна огорченно покачал головой.
— У вашего Люсилера хлопот полон рот, — грустно заметил он. — Я ему не завидую. Тарн погиб всего год назад, а трийс-кие военачальники уже впиваются друг другу в глотку. — Он посмотрел на пятерых трийских воинов и тихо добавил: — Ах, если бы Бог покончил со всеми войнами повсюду!
— Да, — согласилась Дьяна. — Хорошо бы Он это сделал. И быстрее.
Ее намек не укрылся от Пракны.
— Дьяна Вэнтран, я знаю, что вы не рады моему приезду. Я прошу только, чтобы вы не спешили меня судить. У меня к вашему мужу действительно серьезное дело.
— Мне уже приходилось переживать войны, сударь, — сказала Дьяна. — Я знаю, что это такое. Пракна уважительно улыбнулся.
— Я не стану с вами спорить, леди. Я и сам не люблю сражений. — Он повернулся к Ричиусу. — Так мне можно с вами поговорить, король Вэнтран?
— Пойдемте в замок, — предложил Ричиус. — И ваши люди пусть тоже идут. Если вы голодны и устали…
— Все, что вы можете предложить моим людям, будет принято с благодарностью. Но я предпочел бы говорить с вами наедине.
Дьяна выразительно подняла брови.
— Я хотела бы слышать ваши слова. Думаю, они меня касаются.
— Простите меня, леди, — сказал Пракна, — но то, о чем мы будем говорить, должно остаться между мною и вашим мужем.
— Дьяна, прошу тебя, — поддержал его Ричиус, улыбаясь жене. — Разреши мне поговорить с Пракной наедине, ладно?
Лицо Дьяны напряженно застыло, и она с трудом сдержала протест.
— Пракна, — обратился к адмиралу Ричиус, — я скажу, чтобы слуги подали нам чего-нибудь поесть. Не сомневаюсь, что еда придется вам кстати.
— Это было бы очень хорошо, — согласился командующий, а потом, взглянув на Симона, стоявшего рядом Ричиусом, добавил: — Когда вы говорите «наедине», я надеюсь, что вы имеете в виду и без него.
— Вы о Симоне? — уточнил Ричиус. — Нет, его с нами не будет.
— Хорошо, — облегченно вздохнул Пракна. Ричиус спросил у Симона:
— Ты ведь не возражаешь, правда?
— Нет, нисколько, — ответил он, а потом неискренне улыбнулся лиссцу. — Было приятно с вами познакомиться, командующий флотом. Желаю вам удачи во всех ваших планах.
Не дожидаясь ответа, Симон повернулся и зашагал в сторону крепости. Ричиус сочувственно посмотрел ему вслед.
- Предыдущая
- 70/169
- Следующая
