Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В сетях страсти - Амстронг Линдсей - Страница 12
– Ладно. Представим, что Нейл не вспомнил о тебе и не вернулся домой. Что ты планировал на этот случай, Ричард? Продолжать свою игру? И я бы узнала, кто ты такой, только после твоего исчезновения? Поэтому ты держал меня в неведении?
– О чем ты? – нахмурился Ричард.
– Меня вдруг осенило, что моя ошибка очень тебя устраивала. Удобнейшая ситуация для мужчины, не заинтересованного в длительных отношениях.
– Если ты обвиняешь меня в том, что я не решился потащить тебя к алтарю, как только увидел…
– О, иди к черту! Ты прекрасно понимаешь, что я имела в виду.
Луиза отвернулась, но он поймал ее, и пока она тщетно пыталась вырваться, подол ее юбки намок, а набегающие на пляж волны сорвали босоножки и потащили их прочь. Оба кинулись спасать босоножки, но шаловливая волна сбила Луизу с ног и промочила брюки Ричарда до колен. Пока Луиза отплевывалась и хватала ртом воздух, Ричард поймал босоножки.
– Послушай, хватит упрямиться.
– Я насквозь промокла! – простонала она. – Я…
– Если будешь продолжать в том же духе, промокнешь еще больше. Надевай босоножки. Я тебя понесу.
– Нет, не смей! – Она вскочила и снова бросилась бежать, но, оказавшись на сухом песке, вдруг согнулась пополам от пронзившей ее острой боли.
– Ну, хотя бы отдышись, – посоветовал Ричард.
Луиза с трудом распрямилась. Сейчас она отдала бы что угодно за возможность с достоинством удалиться, но о каком достоинстве могла идти речь? Она судорожно дышала, мокрые волосы свисали на лицо, с одежды ручьями текла вода.
– Я готова убить тебя! – прошипела она, отбрасывая волосы с глаз. – Кроме всего прочего, ты выставил меня в смешном виде перед моей собственной ученицей. О, я смогла бы убить тебя, Ричард Мур!
– Хорошо. Но может, сначала посидишь и отдохнешь? Сними юбку. – Он снял с себя рубашку и протянул ей. – А пока надень мою рубашку.
– Какие мы практичные! – насмешливо сказала она. – Я что, должна идти домой в твоей рубашке? Тебе это не кажется несколько экстравагантным?
– Кажется, – согласился он. – Тогда разденься, мы отожмем твою одежду, и ты не пойдешь домой как утопленница. Не бойся, вокруг никого нет, – добавил он, окинув взглядом пляж.
Луиза уставилась на песок и заскрежетала зубами, но выхода не было.
– Отвернись!
Ричард отвернулся. Она неуклюже выбралась из топика и юбки, натянула рубашку и быстро – насколько это было возможно – застегнула ее на все пуговицы.
– Готова?
– Можно и так сказать, – пробормотала она, изо всех сил выкручивая свою юбку.
Ричард поднял с песка топик и стал отжимать его более деликатно, затем предложил:
– Послушай, можно посушить твою одежду вон на той дюне.
– Я не собираюсь торчать здесь в таком виде весь вечер. С тобой.
Ричард молча забрал у нее юбку, отошел и, аккуратно разложив одежду на колючей траве, покрывавшей дюну, разгладил все морщинки. Луиза насмешливо понаблюдала за его действиями, затем опустилась на песок и обхватила колени руками... как оказалось, только для того, чтобы мучительно представить себя в его объятиях. Рубашка еще хранила тепло и чистый аромат его тела.
Она с тоской уставилась на фосфоресцирующий в лунном свете прибой. Черт побери! Как справиться с этими непрошеными ощущениями?
Ричард сел рядом с ней и спокойно заметил:
– Хорошо еще, что не холодно.
Она украдкой взглянула на него. По сравнению с ней, промокшей и укутанной в мужскую рубашку, он выглядел великолепно. Мощный обнаженный торс, широкие плечи…
– Когда не о чем говорить, можно поговорить и о погоде! – съязвила она. Ричард тихо засмеялся.
– Я просто подумал, что ты хочешь сменить тему!
Луиза прижалась щекой к коленям.
– Если кто-то здесь и жаждет сменить тему, то это ты. Чтобы избежать разговора о случайных связях.
– Я не уклоняюсь от разговора, но и пререкаться не хочу. Согласен, ситуация вышла из-под контроля, хотя я этого не планировал. Думаю, мы оба понимаем, что все произошло спонтанно.
– Так почему ты не признался сразу? Потому что ты Ричард Мур? Отпрыск могущественного рода Муров и к тому же известный фотожурналист и создатель документальных фильмов? В этом твоя проблема? Тебе приходится отбиваться от женщин, которые знают, кто ты такой?
– Я бы так не сформулировал.
– Послушай, Ричард, поставь себя на мое место. Прости за резкость, но ты врал, и врал умышленно. Может, ты и не планировал того, что произошло между нами, но у тебя была веская причина не говорить мне, кто ты на самом деле. Я поступила опрометчиво, но я не идиотка.
– Ты... ты была так убеждена в том, что я неудачник, ну, я и поплыл по течению. Прости. Я не должен был так поступать.
– В свое оправдание могу сказать, что ты и выглядел неудачником.
– Ничего странного в том, что выглядишь потрепанным после месяца, проведенного в Серенгети. И двадцатичетырехчасовой перелет из Дар-эс-Салама до Золотого побережья с несколькими остановками по пути не улучшает внешний вид.
Луиза обдумала свежую информацию и старательно подавила вспыхнувшее любопытство и сочувствие.
– Если, несмотря на твой непрезентабельный вид, я поняла бы, кто ты такой, что тогда?
Он ответил не сразу, а когда заговорил, его слова прозвучали довольно угрюмо.
– Кто знает?
– Мы не продвинулись ни на шаг, – еле слышно произнесла Луиза, зачерпывая пригоршнями песок и следя, как он струится между пальцами.
– Во всяком случае, немного успокоились, – сухо заметил Ричард. – А Нейл расстроился.
Луиза уже хотела очень нелестно отозваться о брате, но в последний момент сдержалась.
– Ева... я никак не могу смириться. Она…
– Может, она – именно то, что ему нужно.
– Ты хорошо ее знаешь?
– Никогда раньше не видел, хотя слышал о ее семье.
– Она встретила тебя как старого друга.
– Думаю, она просто экспансивна. Так бывает.
– Я все равно не могу простить тебя, Ричард.
– Из-за того, что устроила сцену перед Евой Паркер? – (Она закусила губу.) – Не стоит зацикливаться на этом.
– Ты считаешь меня сумасшедшей из-за того, что я зациклилась на тебе, – с горечью сказала она. – И вообще, хватит меня преследовать. Я не желаю видеть тебя каждый раз, как открываю глаза. Убирайся!
– Я все равно далеко не уйду.
– Что ты имеешь в виду?
В его глазах вспыхнули озорные искры.
– Перееду в гостиницу, только и всего. Я не собираюсь подводить Нейла и останусь здесь на две недели.
– Это... это шантаж, – раздраженно сказала Луиза.
– Вовсе нет. Просто предложение. Луиза презрительно фыркнула.
– Зачем тебе это надо?
– Надеюсь хоть немного восстановить свою репутацию в твоих глазах. Это возможно, как ты думаешь?
– Я скажу тебе, что я думаю. Я не верю в случайные связи, Ричард Мур, так что можешь забыть о приятном времяпрепровождении.
Луиза вскочила и подошла к своей одежде, еще мокрой, как выяснилось, но она, быстро натянув юбку и топик, вернула ему рубашку.
– Пора домой, приятель. На сегодня с меня довольно.
– Как скажешь, Луиза… Так я могу остаться? Она насмешливо взглянула на него.
– Оставайтесь, мистер Мур, только не распускайте руки.
Луиза царственно прошествовала мимо кафе, где уже не было ни Нейла, ни Евы, и – в ответ на удивленные взгляды Эми и немногочисленных посетителей – еще выше задрала голову и распрямила плечи. Конечно, она представляла, как выглядит в недосушенной и засыпанной песком одежде, но в данный момент исправить ничего не могла.
Ричард оценил ее усилия и, входя в дом, ухмыльнулся.
– Еще одно великолепное выступление, Луиза.
Она бросила на него испепеляющий взгляд из-под ресниц.
– Я иду спать. Спокойной ночи.
Ричард явно хотел что-то сказать, но передумал и лишь пожелал ей приятных снов.
Поднимаясь по лестнице, Луиза остро ощущала спиной его взгляд и боролась с непреодолимым желанием оглянуться.
«О Боже, я знаю, о чем ты думаешь, мистер Мур, но не поддамся, – сказала она себе. – Нет, и еще раз нет!»
- Предыдущая
- 12/29
- Следующая