Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка Торейского маньяка - Садов Сергей Александрович - Страница 24
— И он согласился? — удивилась Мелисса, вспоминая владельца поместья, точнее известную его жадность. Особняк-то он долго продать не смог как раз из-за того, что цену заломил несусветную.
— Я ему разрешила использовать свое имя, — хихикнула Фелона. — Он всем будет говорить, что в его дома жила сама Призванная.
— О! — рассмеялась и Мелисса. — Тогда все понятно. А твой отец?
— Один из сотрудников создаваемой службы. Потому он дома так и мялся, если помнишь.
Мелисса согласно кивнула. Ее тогда поразило поведение «отца» Фелоны. Странно он вел себя по отношению к дочери, словно робел. Девушка так и сказала.
— Ну да. Он же меня и не знал совсем, а я сама Призванная! — Фелона пафосно подняла палец к небу. — К тому же реально он мне подчиняется, так что я вроде как его начальница. Вот и не знал, как себя вести. Актер из него тот еще. А охранник лицея на самом деле мой телохранитель. Так что мы тут толпой бегаем.
— Только тайно, — снова улыбнулась Мелисса. — Зачем, кстати?
— Видишь ли… хоть я и не верю, что разница между убийствами в неделю закономерность какая-то, скорее всего это обусловлено другой причиной, но в жизни случается всякое. Если бы я появилась здесь открыто, то убийца с большой долей вероятности, если разница в неделю действительно ничего не значит, затаился бы и тогда найти его станет очень трудно. А вот если он будет считать, что я приеду позже, он расслабится и постарается что-то сделать до моего приезда.
— То есть ты стараешься его спровоцировать на убийство?!
— Спокойно, Мелисса, не кипятись. Я ведь для того и приехала раньше, что наблюдаю за всем. И да, я хочу его спровоцировать. Но выбор тут такой: либо провоцировать сейчас, пока я здесь, либо объявиться, заставив его затаиться, а потом уже ждать труп, когда я покину Торей. Я ведь действительно не могу здесь долго находиться — приглашение императора не принято игнорировать и после прихода эскадры у меня останутся максимум сутки на все дела.
— Ты потому так огорчилась, что директор сбежал? Если бы его поймали, то все бы закончилось.
— Я скорее огорчалась собственной глупости, — призналась Фелона. — Я ведь хотела попросить стражу понаблюдать за домом директора пока мы в лицее его кабинет осматриваем, но побоялась. Все-таки опытных в слежке людей в страже нет. Испугалась, что слежку заметят, и она встревожит убийцу. Думала, что до утра ничего не случится. Кто ж знал, что так все обернется? Вот и вымещала чувства.
— Понятно… А Ройса зачем дразнила?
— Я? А-а-а, ну да. Просто это так забавно, его дразнить. А в лоб дать за то, что Призванной называет, не могу.
— Э-э… что?
— Призванная, — Фелона передернулась. — Ненавижу эту кличку. В Моригате все знают, что я лоб даю, если кто так называет… да шучу я, шучу. Тебя тоже занятно дразнить.
— Да ну тебя, — обиделась Мелисса.
— Да ладно тебе. Но кличку эту я и правда не люблю. Ройс мог бы и узнать мое имя, раз собрался о чем-то просить. Так что считай, что это моя мстя ему за «Призванную». Ну и потом надо было поддерживать образ блондинки. — Фелона вдруг остановилась и повернулась к Мелиссе, загородив ей дорогу. — Ну и долго ты еще будешь толочь воду в ступе?
— Э… что?
— Ты ведь не об этом хочешь поговорить со мной. Мелисса, я догадываюсь, что ты хочешь спросить, но если ты не спросишь, я говорить не буду. Говори иИли садимся в карету и едем по домам.
Мелисса помолчала. Потом выдохнула и словно в омут бросилась:
— Ты думаешь, что мой отец замешан в этом? — И тут полный тревоги взгляд.
— Хм… как бы ты не ругалась с отцом, но все же волнуешься.
Мелисса махнула рукой.
— Наташа! Ты же сама просила говорить.
Фелона вздохнула, покопалась в висящей через плечо сумке и достала тетради. Протянула их девушке.
— Это все, что касается общества Амур в лицее. Как я понимаю, директор занимался тем, что подыскивал… гм… кадры, для будущей работы в известных тебе учреждениях твоего отца. У него ведь не один дом в порту Торея? Можешь не отворачиваться, я просила навести справки, твой отец содержит несколько таких домов на разных островах республики, пусть и не центральных.
— Значит…
— Вот только дело в том, — перебила Мелиссу Фелона, — что все девушки в этом обществе старше пятнадцати лет, то есть по законам республики Моригата они совершеннолетние и имеют право сами принимать решения по поводу своей судьбы… м-да… я дома огорчалась, что у нас совершеннолетие в восемнадцать наступает. Сейчас, глядя на ваше общество Амур, я бы и у вас также бы сделала. Надо будет подкинуть идею Мэкаллю. Впрочем, это все, — Фелона помахала рукой, — к делу не относится. Закон законом, мое отношение ко всему этому — только мое. А вот по закону ничего предосудительного ни директор, ни твой отец не делали. Насильно девушек никто в Амур не тащит, все сугубо добровольно, я поспрашивала некоторых, хотя и не думала, что директор так бы подставился. Зачем насилие, когда достаточно рекламы и красивых рассказов? Но, подозреваю, у родителей девушек, которых туда завлекли, иное ко всему отношение, не просто же так директор спал с кинжалом под подушкой, а на окнах очень крепкие ставни, во дворе собака.
— Были дела, — посмурнела Мелисса. — Однажды ночью пытались его дом поджечь. Он и директором оставался только из-за поддержки моего отца. Тогда мы с ним впервые поругались.
— А он тебе сказал, что действует исключительно в твоих интересах и заботится о твоем будущем?
— Откуда знаешь? — искренне изумилась Мелисса.
Фелона грустно улыбнулась.
— Все это так… обыденно. И о твоих интересах он, конечно, узнать не удосужился?
— Нет.
— Вот видишь. Хм… но ничего говорить не буду. Худшее в таких случаях, что можно сделать, это влезть в эти дела постороннему. — Фелона задумалась. — Мелисса, извини, что заставила вспомнить об этом, но я сделала это не просто так. Артер Лорейс совершил одну большую ошибку, когда сообщил твоему отцу и отцу Ройса о происходящем. И об этом знает слишком много людей, всем рты не заткнешь. Торей же слишком небольшой остров и тут мало жителей. Думаю, уже к обеду все будут знать об этом случае. Виновен твой отец в убийствах или нет, никого волновать не будет. Не думаю, что родители девушек не знают, для кого старается директор лицея. Понимаешь?
Мелисса побледнела, но все же кивнула.
— Я так, примерно, и думала. Я пыталась переубедить отца, но он повторял как заведенный, что заботится обо мне и что ничего незаконного он не делает. — Девушка тут вдруг вспомнила о тетрадях, что дала ей Фелона, пролистала без особого внимания, просто что бы отвлечься от тяжелых мыслей. — Значит, ты думаешь, что мой отец не виноват в убийствах?
— Кинжал он не держал точно. Более того, думаю, что он даже и не подстрекал директора к убийству. Вот только если бы он не защищал директора и не поддерживал это общество…
Слова остались незакончены, но было ясно, что имеется в виду. Мелисса убито протянула тетради Фелоне и побрела по дороге, даже не глядя куда идет. Фелона ругнулась про себя, поспешно убрала тетради в сумку и бросилась догонять девушку.
— Мелисса… все что нас не убивает, делает сильнее… зараза, глупое утешение, но… Я сообщу утром Торену. Если ты ему действительно нравишься, он будет с тобой. Разве это не здорово? М-да… утешитель из меня тот еще.
Мелисса остановилась и повернулась к Фелоне. Слабо улыбнулась.
— Нет, что ты. Ты действительно подбодрила меня.
— Да? — недоверчивый взгляд.
— Честно. А сейчас, пожалуйста, отвези меня домой.
Фелона кивнула и махнула слуге на козлах. Он стегнул коней и подъехал к девушкам, дождался, когда они заберутся внутрь и щелкнул кнутом, заставляя коней мчатся со всей возможной скоростью. Уже у дома Мелиссы, когда девушка вышла из кареты, Наташа высунула голову из окна уже в парике.
— Мелисса, только мальчишкам не говори про меня! Ладно?
— Почему? — удивилась девушка.
— Убийца еще на свободе. Если узнает про меня, постарается либо убежать, либо спрятаться. А так потеряет бдительность, надеюсь.
- Предыдущая
- 24/55
- Следующая